(Đã dịch) Dân Quốc Chi Văn Hào Quật Khởi - Chương 227 : 229 【 Nam Đới Bắc Chu 】 Converted by MrBladeOz MrBladeOz
Tại thời điểm « Cúc cùng Đao » ra mắt, cũng trùng hợp phía nam xuất bản cuốn « Nhật Bản luận ». Thời gian ra mắt của hai cuốn sách chỉ cách nhau chưa đầy nửa tháng.
« Nhật Bản luận » của Đới Quý Đào vẫn được đánh giá là một công trình nghiên cứu quan trọng về Nhật Bản. Nhiều học giả Nhật Bản còn cho rằng nó có chiều sâu hơn so với « Cúc cùng Đao ».
Dù sao, để thực sự thấu hiểu Nhật Bản, vẫn phải là người Trung Quốc.
Tuy nhiên, sau khi Chu Hách Huyên chỉnh sửa lớn, nội dung của « Cúc cùng Đao » đã hoàn toàn thay đổi, chỉ giữ lại tư tưởng đại khái của tác giả gốc, ngay cả hệ thống nội dung cũng đã khác.
Thượng Hải.
Trên đường Quốc Phú có một biệt thự nhỏ mà Tưởng Bách Lý mới mua gần đây. Ông đã bán căn nhà cũ ở Bắc Bình với giá 7.500 đại dương, sau đó vay thế chấp từ Ngân hàng Hưng Nghiệp, cuối cùng mới đủ tiền mua được căn nhà riêng ở Thượng Hải.
Khi Bắc phạt vừa mới bắt đầu, Thường Khải Thân, Tôn Truyền Phương và Ngô Bội Phu cùng lúc gửi lời mời, hy vọng Tưởng Bách Lý có thể đảm nhiệm tham mưu trưởng cho họ.
Tưởng Bách Lý ban đầu đồng ý với Ngô Bội Phu, nhưng ông không phải để làm quan, mà là muốn khuyên nhủ Ngô Bội Phu hợp tác với quân cách mạng Quảng Châu. Ngô Bội Phu đương nhiên không nghe theo đề nghị này, thế là Tưởng Bách Lý liền từ chức.
Bởi tư tưởng tiết nghĩa truyền thống chi phối, Tưởng Bách Lý trong thời gian ngắn không muốn thờ hai chủ, lập tức từ chối lời mời của Thường Khải Thân và Tôn Truyền Phương. Nhưng ông cuối cùng vẫn đến với Tôn Truyền Phương, không phải với vai trò tham mưu trưởng liên quân năm tỉnh, mà là đảm nhiệm một chức vụ tương tự như Tư lệnh Cảnh bị địa phương.
Những năm này, Tưởng Bách Lý đều không muốn can dự vào quân sự và chính sự, có phần mang ý nghĩa gác kiếm theo nghiệp văn chương. Ông sáng tác cuốn « Châu Âu Văn hóa Phục hưng Sử », cho đến thế kỷ 21, vẫn là một tác phẩm quan trọng được sinh viên chuyên ngành mỹ thuật Trung Quốc lựa chọn đọc. Trong tương lai, phần nội dung về ý nghĩa văn hóa Phục hưng trong sách giáo khoa lịch sử Trung Quốc, về cơ bản vẫn kế thừa quan điểm của Tưởng Bách Lý.
Không những thế, Tưởng Bách Lý còn tham gia sáng lập Hội Nghiên cứu Văn học, gia nhập Nguyệt Nha Xã, và có mối giao tình sâu sắc với Từ Chí Ma.
Hai năm sau, khi Tưởng Bách Lý phải vào tù, Từ Chí Ma trong lúc kích động, đã vác chăn gối theo Tưởng Bách Lý vào tù – thực sự nằm ngủ trên đất trong ngục giam một đêm.
Sau khi Tôn Truyền Phương binh b���i thất thế, Tưởng Bách Lý liền ở trong tình trạng nhàn rỗi. Công việc chính mỗi ngày của ông là đọc sách và xem báo.
Gần đây, Tưởng Bách Lý phát hiện hai cuốn sách thú vị, một cuốn tên « Cúc cùng Đao », một cuốn tên « Nhật Bản luận ».
Tưởng Bách Lý đầu tiên xem hết « Nhật Bản luận », bởi vì cuốn sách này ít chữ hơn.
Nói như thế nào đây?
Ngay từ Chương 1, « Nhật Bản luận » đã khai tông minh nghĩa, nói rằng người Trung Quốc cần thiết phải nghiên cứu vấn đề Nhật Bản, bởi lẽ "Biết người biết ta, trăm trận trăm thắng".
Trong sách chủ yếu luận về thần quyền, hoàng quyền, văn hóa, tư tưởng võ sĩ đạo của Nhật Bản, cùng chế độ quốc thể, xã hội giai cấp, chủ nghĩa quân phiệt, cải cách Minh Trị, và các nội dung như chính sách nam tiến bắc tiến (nam là Đông Nam Á, Thái Bình Dương; bắc là Triều Tiên, Mãn Mông).
Nói tóm lại, cuốn « Nhật Bản luận » của Đới Quý Đào có quan điểm khách quan, đi đúng trọng tâm, hành văn bình dị, phân tích rõ ràng đúng sai. Vừa có phê phán và châm chọc Nhật Bản, lại vừa có đôi chỗ tô điểm qua loa, nhưng ưu điểm lớn nhất là phân tích khá sâu sắc về cấu thành quốc thể và sách lược bành trướng của Nhật Bản.
Tưởng Bách Lý vẫn rất tán dương « Nhật Bản luận », điều duy nhất khiến ông không hài lòng là, trong câu chữ của Đới Quý Đào, thoang thoảng lộ ra một sự kính trọng đối với Nhật Bản.
Đặt cuốn « Nhật Bản luận » xuống, Tưởng Bách Lý lại bắt đầu đọc « Cúc cùng Đao ». Chỉ đọc xong đoạn mở đầu của cuốn sách, ông liền cảm thấy tinh thần đã phấn chấn hẳn lên.
So với thái độ công tâm, bình thản của Đới Quý Đào, ngòi bút của Chu Hách Huyên lại càng sắc bén và thẳng thắn hơn. Cả hai cuốn sách đều coi Nhật Bản là kẻ thù trong tương lai, nhưng Đới Quý Đào lại hàm súc hơn nhiều, còn Chu Hách Huyên thì hoàn toàn không che giấu, thẳng thừng chỉ ra Nhật Bản sẽ xâm lược Trung Quốc.
Khi thảo luận về tính cách dân tộc Nhật Bản, Đới Quý Đào chỉ dùng từ "Dối trá", còn Chu Hách Huyên lại dùng từ "Mâu thuẫn".
Trong sách, Đới Quý Đào luận về sách lược "Nam tiến bắc tiến" của Nhật Bản, không nói thẳng việc Nhật Bản sẽ xâm lược Trung Quốc, cũng không đề cập việc Nhật Bản sẽ tái khởi chiến tranh với các cường quốc. Chu Hách Huyên thì trực tiếp chỉ ra rằng, bắc tiến là chiếm cứ Triều Tiên và Đông Bắc, nam tiến là chiếm lĩnh Đài Loan, Đông Nam Á và Nam Thái Bình Dương. Trung – Nhật sớm muộn gì cũng sẽ có một trận chiến toàn diện, thậm chí kéo cả các nước Âu Mỹ vào cuộc.
Tuy nhiên, hai người vẫn có một số quan điểm giống nhau, chẳng hạn như Nhật Bản nên sáng suốt chọn liên minh với nước Đức, để chống lại Âu Mỹ và Liên Xô.
Nhưng về lựa chọn của Trung Quốc thì lại hoàn toàn khác biệt. Đới Quý Đào cho rằng Trung Quốc cũng nên liên minh với nước Đức, còn Chu Hách Huyên lại cho rằng nên tranh thủ sự ủng hộ của Mỹ.
Tưởng Bách Lý đọc đến những chương giữa của « Cúc cùng Đao », đó là những giả định về cuộc chiến tranh Trung – Nhật trong tương lai. Ông càng đọc càng hưng phấn, không kìm được mà muốn vỗ bàn khen ngợi, vì Chu Hách Huyên đã chỉ rõ ràng rằng, quốc lực của người Nhật Bản không phù hợp với một cuộc chi��n tranh kéo dài, còn chiến lược chiều sâu của Trung Quốc sẽ làm người Nhật Bản sụp đổ.
Nếu như chiến tranh thực sự bùng nổ giữa Trung Quốc và Nhật Bản, Trung Quốc hoàn toàn có thể dựa theo tư tưởng trong « Cúc cùng Đao » mà tiến hành kháng chiến. Điều này có lợi cho Trung Quốc, đồng thời cũng không sợ Nhật Bản sẽ phản ứng th�� nào khi đọc cuốn sách này, bởi vì nếu Nhật Bản đã muốn chiến tranh, thì căn bản sẽ không để ý đến những chi tiết này.
Đúng thế, họ sẽ không để ý.
Những chính khách đa mưu túc trí của Nhật Bản, căn bản không muốn để chiến tranh quốc gia bùng nổ với Trung Quốc, bởi vì họ biết rõ những khuyết điểm của chính mình.
Những kẻ thực sự châm ngòi chiến tranh lại là những quân nhân thiếu suy nghĩ.
Cái gì, Thủ tướng không muốn chiến tranh?
Nếu đã vậy, vì tương lai của Đại Nhật Bản Đế quốc, Thủ tướng đại nhân, mời ngài hãy chết đi!
Đây chính là truyền thống lấn quyền của cấp dưới ở Nhật Bản.
Tưởng Bách Lý có sự hiểu biết cực kỳ sâu sắc về người Nhật Bản. Trong lịch sử, khi chiến tranh Trung – Nhật bùng nổ, ông đã vô cùng lạc quan về cuộc kháng chiến của Trung Quốc. Trong một bức thư, ông đã viết về « Người Nhật Bản », mở đầu lại là những lời thương xót dành cho người Nhật Bản, cho rằng Nhật Bản đang tự tìm đến cái chết. Từ nhiều phương diện chính trị, kinh tế, ngoại giao, ông đã tiên đoán Nh���t Bản nhất định sẽ bại.
Tưởng Bách Lý ngắm nghía hai cuốn sách trên tay, sau khi đọc lại thêm một lần, ông không kìm được đã cầm bút viết bài bình luận: "Gần đây, sự kiện Tế Nam và sự kiện Hoàng Cô truân liên tiếp xảy ra, một lần nữa dấy lên làn sóng thù Nhật trong lòng người dân Trung Quốc. Khi chúng ta thù địch một quốc gia, trước tiên cần phải hiểu biết về nó. Thù địch không phải mục đích, mà cách ứng phó mới là cái gốc. Như câu nói "Biết người biết ta, trăm trận trăm thắng". Cuốn « Nhật Bản luận » của tiên sinh Đới và cuốn « Cúc cùng Đao » của tiên sinh Chu, chính là những tác phẩm nghiên cứu về Nhật Bản có uy tín nhất Trung Quốc hiện nay. Trong giới nghiên cứu học thuật về Nhật Bản, không ai sánh kịp hai ông, có thể gọi là 'Nam Đới Bắc Chu'..."
Đúng như Tưởng Bách Lý đã nhận định, sự kiện Tế Nam và sự kiện Hoàng Cô truân liên tiếp bùng nổ, khiến tình cảm thù Nhật của người dân Trung Quốc dâng cao tột độ.
Sau khi « Cúc cùng Đao » và « Nhật Bản luận » xuất bản, ngay lập tức nhận được sự săn đón của giới nhân sĩ tiến bộ, doanh số bán ra thì tăng vọt một cách chóng mặt. Các tờ báo lớn, tạp chí bình luận, chuyên mục giới thiệu sách, đều ra sức giới thiệu hai cuốn sách này.
Chu Hách Huyên một cách bất ngờ đã cùng với Đới Quý Đào được gọi là "Nam Đới Bắc Chu", và được vinh danh là chuyên gia nghiên cứu vấn đề Nhật Bản.
Nhật Bản cực kỳ chú ý đến Trung Quốc. Những tờ báo lớn như « Tin tức Mặt Trời Mọc » mỗi ngày đều có tin tức liên quan đến Trung Quốc. Hai cuốn sách này đã nhanh chóng lan truyền đến Nhật Bản, hơn nữa lại là bản tiếng Trung gốc, đã nhận được sự tán thành và khen ngợi từ các học giả Nhật Bản.
Đúng vậy, chính là những lời khen ngợi.
Còn về những dự đoán của Chu Hách Huyên trong « Cúc cùng Đao » về cuộc chiến tương lai, thì lại bị các học giả Nhật Bản hoàn toàn bỏ qua.
Tác phẩm này được đăng tải độc quyền trên truyen.free, nghiêm cấm mọi hành vi sao chép trái phép.