(Đã dịch) Hoàng Kim Ngư Trường - Chương 1194: Cuộc thi bò dành cho baby
Như Tần Thì Âu đã suy đoán, vị đạo diễn lớn rốt cuộc cũng không thể mang Nimitz đi.
Khi Nimitz hết lần này đến lần khác bỏ chạy, Viny cũng không đành lòng, bèn nói với vị đạo diễn lớn đang mặt mày ủ dột: "Ông Cameron, chiêu này không ổn đâu. Dẫu cho ông có đưa nó đến New York hay Los Angeles, nó vẫn có thể bay về được, khi đó phải làm sao?"
Chim cốc biển vốn là chúa tể bầu trời, một con chim cốc biển bình thường có thể bay xa một ngàn sáu trăm cây số, giới hạn tối đa có thể bay đến bốn ngàn cây số. Còn Nimitz, với thân phận là kẻ được năng lượng Hải Thần cải tạo, bay qua sáu ngàn cây số cũng chẳng thành vấn đề!
Cameron thở dài, hắn cuối cùng cũng chấp nhận sự thật này, đó chính là hắn không thể mang Nimitz đi.
Thật ra thì thời gian để mang Nimitz rời đi cũng không dài, nhiều lắm cũng chỉ nửa tháng, trong khoảng thời gian này đương nhiên không thể quay xong bộ phim. Cameron mang Nimitz về là muốn thu thập hình ảnh và thông tin tiếng kêu của nó, để sau này có các công ty như công nghiệp quang ma đến chế tác hiệu ứng đặc biệt.
Nhưng Nimitz đi cùng hắn mười lăm phút cũng không làm được, huống hồ là nửa tháng?
Tần Thì Âu đành phải khuyên nhủ Cameron, nói: "Hay là các ông về trước tìm cách giải quyết việc khác đi? Tôi và Viny sẽ sắp xếp ngư trường một lượt, sau này lúc rảnh rỗi chúng tôi sẽ mang Nimitz sang chỗ ông, được không?"
Cameron đương nhiên cảm thấy đề nghị này không mấy hay ho, nhưng cũng chỉ có thể làm như vậy. Hắn không thể mang Nimitz đi, nếu cứ ép Nimitz, bọn người Bush con sẽ muốn gây chiến với hắn.
Lúc này, ba tên nhóc trên trời đã rất bất mãn với hắn rồi. Bush con vốn là một phần tử cực kỳ hiếu chiến, nếu không có ai dẫn dắt nó, nó thậm chí còn nghĩ đi gây phiền phức cho người khác. Lúc này Cameron đối xử với Nimitz như vậy, cũng chẳng khác gì chủ động khiêu khích nó.
Cuối cùng, Cameron vẫn cô độc rời khỏi ngư trường, cũng may là coi như có chút thu hoạch. Vài ngày trước, hắn đã thu thập được lượng lớn dữ liệu hình ảnh độ nét cao của Nimitz, có thể gửi đến bộ phận hiệu ứng đặc biệt để tiến hành khai thác sơ bộ.
Sau lễ đính hôn, ngư trường khôi phục sự yên bình, ngư dân bọn họ bận rộn với việc đánh bắt cá tôm, còn Tần Thì Âu thì cùng Viny lặng lẽ ngắm nhìn bầu trời không gợn mây, mây cuốn mây bay.
Ngư trường vẫn còn rất nhiều việc. Chiến dịch nuôi dưỡng cua Dungeness thay đổi môi trường của Saunders đã tiến đến giai đoạn cuối cùng, cua Dungeness rốt cuộc sắp được thả vào Đại Tây Dương.
Trải qua hai tháng nuôi dưỡng, đàn cua Dungeness này đã thích nghi với môi trường Bắc Đại Tây Dương, đương nhiên điều đó không liên quan nhiều đến Saunders, mà là công lao của năng lượng Hải Thần.
Thế giới bên ngoài lại không hề hay biết, Saunders cùng các học trò của ông ấy cứ cho rằng đó là công lao của ông. Bọn họ mỗi ngày đều cẩn thận ghi chép lại việc cua ăn mồi, quy luật hoạt động, và đặc biệt là tỷ lệ tử vong, không bỏ sót một con cua nào.
Vùng biển gần ngư trường được kéo một tấm lưới hình vòng cung, chính là việc thả một tấm lưới lớn xuống biển để cách ly ra một vùng biển. Đây là giai đoạn nuôi dưỡng thứ hai của cua Dungeness: đưa cua vào vùng biển cách ly để nuôi dưỡng.
Giai đoạn này là giai đoạn cuối cùng của việc thay đổi môi trường nuôi dưỡng cua Dungeness. Nếu cua Dungeness không thích nghi được, lúc này vẫn có thể sẽ chết; nhưng nếu chúng thích nghi được với môi trường gần biển, thì gỡ bỏ lưới, chúng có thể chính thức sống sót trong ngư trường.
Vào ngày thả nuôi, Tần Thì Âu được Saunders gọi đến, lão giáo sư còn mời thêm vài phóng viên.
Đứng bên bờ ao, lão giáo sư nhìn đàn cua đang hoạt động đầy ao, cảm thán nói: "Hai tháng vất vả, rốt cuộc cũng đổi lấy ngày hôm nay. May mắn thay không phụ kỳ vọng, cho đến nay, đàn cua này được nuôi dưỡng vô cùng thành công."
Tần Thì Âu vươn tay nói: "Chúc mừng ông, giáo sư, ông đã tạo ra một kỳ tích trong ngành chăn nuôi."
Lão già hiện vẻ tự mãn trên mặt, nhưng vẫn rất tỉnh táo nói: "Không. Thử thách chỉ vừa mới bắt đầu, chúng cần phải sinh tồn được trong biển mới ổn."
Hồ lọc nước đều có cống ngăn cách nước biển. Lúc này, cửa cống được mở ra, một đàn cua Dungeness chen chúc trong hồ, men theo hơi thở nước biển tươi mới, tranh nhau chen chúc chui xuống biển. Trong ao nuôi dưỡng, chúng thật sự đã chen chúc thảm hại rồi.
Trời đất ơi, cuối cùng không cần phải chen chúc cùng những tên nhãi nhép kia nữa! Đàn cua Dungeness mừng khôn xiết, chui vào bên trong vùng ngư trường đã được khoanh vùng, trong lòng không khỏi kích động.
Sau khi xuống nước, chẳng mấy chốc lại bắt đầu đánh nhau.
Dù sao đi nữa, vì thay đổi môi trường, đàn cua Dungeness trong vô thức vẫn muốn đến gần khu vực hồ nuôi dưỡng, cho nên khu vực này là lựa chọn hàng đầu để chúng trú ngụ.
Những con cua cái to lớn tranh nhau chiếm lấy môi trường trú ngụ tốt nhất trước, có những con cua nhỏ muốn đến giành thức ăn, bọn cua cái liền mở càng lớn hơn, cho bọn chúng một bài học nhớ đời, đánh cho tan tác!
Ngay sau đó, Pattaya mang theo hai ngư dân đi thuyền rải thức ăn gia súc. Giai đoạn nuôi dưỡng này vẫn cần cho ăn thức ăn gia súc, ngoài việc thay đổi môi trường sống, những thứ khác tạm thời không thay đổi, để cua Dungeness từng bước thích nghi với sự thay đổi môi trường.
Sau khi đàn cua Dungeness xuống biển, Saunders lại bận rộn lên, còn Tần Thì Âu bên này thì khí định thần nhàn. Hắn tràn đầy tin tưởng vào năng lượng Hải Thần, đàn cua Dungeness này tuyệt đối sẽ không có vấn đề.
Hắn định rời đi, mấy phóng viên liền tìm đến hắn, nói muốn phỏng vấn hắn một chút.
Tần Thì Âu tỏ vẻ không có vấn đề, hắn đã chuẩn bị sẵn sàng để đổ mọi trách nhiệm lên đầu Saunders – à không phải, phải nói là mọi công lao cũng đều đã chuẩn bị sẵn sàng cho lão giáo sư, cho nên phỏng vấn hay không cũng không sao cả.
Kết quả, những phóng viên này ban đầu chỉ hỏi hai câu hỏi liên quan đến việc nuôi dưỡng cua Dungeness, nhưng sau đó nội dung phỏng vấn đều liên quan đến tình hình phúc thẩm vụ án của những thanh niên bắn cá chiên bằng cung tên.
Chuyện này Tần Thì Âu gần như quên khuấy đi rồi. Trước đây, sau khi phiên sơ thẩm tuyên phạt bốn thanh niên, hắn cho rằng mọi chuyện đã kết thúc, hóa ra không phải vậy.
Khi phiên sơ thẩm trước đó diễn ra, tòa án St. John's phán quyết rằng tội danh sử dụng vũ khí bạo lực trái pháp luật và ngược sát cá voi của bốn thanh niên được xác lập, còn tội danh săn giết rùa da, loài động vật được bảo vệ, thì được giữ lại.
Gia tộc của bốn thanh niên rất có thế lực, đã thuê đội ngũ luật sư hùng mạnh để kháng cáo. Vụ án được chuyển lên Tòa án tối cao Newfoundland, và các phóng viên hỏi đúng những vấn đề li��n quan đến việc này.
Tần Thì Âu không có gì để nói, loại chuyện này rất dễ bị người ta nắm thóp. Không có Auerbach bên cạnh, hắn không dám nói bừa với phóng viên, vạn nhất trong lời nói có sơ hở nào bị những người này lợi dụng, thì sẽ rất phiền phức.
Ai biết những ký giả này ôm tâm tư gì mà đến phỏng vấn hắn chứ? Tóm lại phải cẩn thận, tựa như Nimitz đề phòng Cameron vậy: Luôn có kẻ muốn hãm hại trẫm!
Trở lại biệt thự, Viny cười tủm tỉm tìm đến hắn, nói: "Anh yêu, ba mẹ định trở về, nhưng trước khi họ về, em muốn tổ chức một hoạt động cho cả nhà chúng ta."
Tần Thì Âu ôm lấy nàng hỏi: "Hoạt động gì thế? Anh sẽ toàn lực ủng hộ em."
"Đưa Tiểu Điềm Qua đi tham gia cuộc thi bò cho trẻ sơ sinh toàn Canada do St. John's tổ chức!" Viny nói.
Tần Thì Âu: "Cái gì? Còn có loại cuộc thi này nữa sao?"
Miranda lập tức giải thích cho hắn, hàng năm, thứ Hai gần nhất với ngày 24 tháng 6 được ấn định là Ngày Khám Phá, một ngày lễ địa phương không quá nổi bật, nhưng ngày lễ này có một hoạt động rất đáng chú ý, đó chính là trẻ em đi bộ diễu hành.
Ngày lễ này là để kỷ niệm năm 1497 khi đảo Newfoundland lần đầu tiên được một số người khám phá. Từ năm 1997, ngày này được đưa vào danh sách ngày nghỉ của tỉnh Newfoundland, vào ngày này, nhân viên công tác của tỉnh có thể nghỉ một ngày.
Hoạt động mừng ngày lễ là tìm một đoàn trẻ em vừa mới biết đi để xếp thành đội diễu hành. Tần Thì Âu không biết điều đó có liên quan gì đến ý nghĩa ban đầu của 'Ngày Khám Phám'. . .
Bản chuyển ngữ này là duy nhất, do truyen.free phát hành.