Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Hoàng Kim Ngư Trường - Chương 1307: 3 vs 3

Theo khí cầu lên cao, toàn cảnh đảo Farewell dần dần bày ra.

Bird và Ó Cá kiểm soát tốc độ bay lên của khí cầu vô cùng tốt, không vội không chậm. Tần Thì Âu thậm chí không tài nào cảm nhận được sự thay đổi độ cao, chỉ là trong lúc lơ đãng, cả hòn đảo nhỏ đã trở nên bé tí, những ngôi nhà như những hộp diêm, xe cộ và con người thì không còn thấy rõ.

Ban đầu, Tần Thì Âu còn rất hứng thú cúi người quan sát, nhưng khi đạt đến độ cao năm sáu trăm mét, hắn lại cảm thấy có chút không khỏe. Hiển nhiên, chứng sợ độ cao của hắn không biến mất thuận lợi như hắn tưởng tượng.

Viny thì lại vô cùng hứng thú. Nàng ngắm nhìn phong cảnh bên dưới rồi nói: "Em cảm giác đã lâu lắm rồi không bay lên không trung, giờ nhìn thế này, cuối cùng cũng có chút cảm giác của ngày xưa."

Nhân tiện, Tần Thì Âu liền hỏi: "Em yêu, em có bao giờ hoài niệm về công việc trước đây không?"

Nếu không phải do hắn yêu cầu, Viny đã không nhanh chóng xin thôi việc ở Hàng không Canada như vậy.

Viny nghĩ một lát, khẽ cười nói: "Hoài niệm công việc trước đây ư? Không, em sẽ không. Em đúng là một tiếp viên hàng không, dù là trưởng ca, nhưng suy cho cùng vẫn là tiếp viên, phải không? Nhưng em lại rất hoài niệm cuộc sống trước đây."

Hai người đang trò chuyện thì một tiếng gáy chim ưng thanh thúy, yếu ớt vang lên, ba thân ảnh kiện tráng nhanh chóng bay tới.

Tần Thì Âu chờ mong nói: "A, cuối cùng Nimitz và đồng bọn cũng tìm thấy chúng ta rồi, mau gọi chúng lên đi."

Bird đưa tay che ánh mặt trời nhìn lại, thần sắc ngưng trọng nói: "Không, BOSS, chưa chắc đã lạc quan như ngài nghĩ đâu. Đây không phải Nimitz và đồng bọn của chúng!"

Ba con chim lớn bay lại gần, Tần Thì Âu thấy rõ hình dạng của chúng: chiếc mỏ uốn lượn như cái móc, bộ lông màu nâu sẫm mang sắc vàng kim nhạt, ánh mắt sắc bén hung hãn – đây là ba con đại bàng vàng!

Con đại bàng vàng dẫn đầu có một mắt có lẽ vẫn còn lờ mờ, khỏi cần nói thêm. Ba con đại bàng vàng này chính là đối thủ truyền kiếp của Nimitz và Tiểu Bush, gia đình đại bàng vàng.

Ba con đại bàng vàng không phải đến gây phiền toái, chúng không có ấn tượng gì với Tần Thì Âu, chỉ là hiếu kỳ với khí cầu. Sau khi bay lại gần, chúng lượn vòng quanh khí cầu. Tiếng gáy của chim ưng bắt đầu trở nên lanh lảnh hơn.

Đại bàng vàng đến không lâu sau, lại có ba bóng dáng chim lớn khác xuất hiện. Lần này chính là Tiểu Bush, Nimitz và đại bàng vàng con Chennault.

Thấy bóng dáng của bầy ác điểu ngư trường, ba con đại bàng vàng lập tức triển khai tư thế nghênh chiến. Con đại bàng đực độc nhãn xếp ở giữa, bên trái là con mái điêu mắt sắc, bên phải là điêu con có thể trạng tương tự.

Đại bàng vàng là một loài ác điểu có thể trưởng thành với tốc độ kinh người. Chỉ cần nửa năm, chim non có thể đạt được thể trạng đại khái tương tự chim trưởng thành. Tuy nhiên, lúc này chúng chỉ có bộ lông thô và dày đặc, xương cốt và cơ thể thật sự vẫn chưa đạt đến sự trưởng thành hoàn toàn.

Tổ hợp Tiểu Bush, Nimitz và Chennault xuất hiện trong trạng thái sẵn sàng công kích. Chúng thấy đối thủ truyền kiếp của đại bàng vàng đang lượn quanh khí cầu, lập tức giật mình, lầm tưởng đối thủ đang công kích Tần Thì Âu và phái đoàn của hắn.

Phong cách tấn công của bầy ác điểu ngư trường khác với đại bàng vàng. Tiểu Bush ở vị trí trung tâm, Nimitz bay phía dưới, còn đại bàng vàng con Chennault thì bay ở vị trí cao nhất.

Giống như ba khung máy bay chiến đấu gào thét mà đến, sau khi bầy ác điểu ngư trường xuất hiện, chúng ngay lập tức phát động công kích. Tiểu Bush đóng vai trò chủ lực ở trung tâm. Đại bàng vàng con lao xuống tăng tốc, còn chim cốc biển có hình thể khổng lồ nhất thì vẫy cánh để yểm trợ.

Một bên là phóng ra hàng ngang, một bên nghênh chiến theo hình chữ 'pin' (品). Bird, Ó Cá và những người khác thán phục nói: "Ài, mẹ nó, bây giờ chim đánh nhau cũng biết dùng chiến thuật sao?"

"Một chiến thuật bất ngờ! Ngươi xem Tiểu Bush và hai con kia, trên dưới trùng điệp, che chắn lẫn nhau. Còn ba con đại bàng vàng kia, vị trí tương đồng, có thể hỗ trợ tối đa..."

Trong tiếng thán phục của vài người, hai bên đối mặt, sau đó Tiểu Bush đấu với con đực độc nhãn, Nimitz đánh con mái điêu. Còn Tiểu Chennault thì theo dõi anh em của nó, chia thành ba nhóm hỗn chiến bùng nổ.

"Mẹ kiếp, chiến thuật chó má!" Cả đoàn người đều mang khuôn mặt đầy vẻ trêu ngươi.

Tần Thì Âu từng cho rằng sự xuất hiện của Tiểu Chennault có thể trở thành cầu nối giao tiếp giữa hai bên, nhưng giờ xem ra hoàn toàn không có chuyện đó. Ý chí chiến đấu của Tiểu Chennault còn sục sôi hơn cả Tiểu Bush, là con đầu tiên xung phong liều chết!

Đều là đại bàng vàng, hơn nữa là hai anh em, Tiểu Chennault trông mạnh mẽ và tráng kiện hơn hẳn anh em của nó. Nhìn màu lông sáng bóng, nó đã tiệm cận chim trưởng thành, trong khi sắc lông của anh em nó tối hơn, lông đuôi còn có vết trắng, khi sải cánh dưới còn có đốm trắng, vẫn là dáng vẻ chim non.

Rõ ràng là gia đình đại bàng vàng không hề khiêu khích chúng, thêm vào việc Tiểu Chennault đang đánh tích cực nhất, cảnh tượng tự chiến này khiến Viny rất không đành lòng. Nàng liền huýt sáo gọi ba con ác điểu.

Nhưng làm sao được, gió biển kịch liệt, bọn họ lại đang ở không trung, gió thổi càng lớn. Trong điều kiện ngược gió, tiếng huýt sáo truyền không xa đã bị gió biển thổi tan.

Viny có chút sốt ruột, kéo Tần Thì Âu hỏi: "Đây là hiểu lầm, mau nghĩ cách khiến chúng tách ra đi."

Tần Thì Âu có cách nào chứ? Hắn an ủi: "Chẳng sao cả, em yêu, chúng nó chẳng ai làm gì được ai đâu. Em xem, chúng đánh đã bao lâu rồi? Đâu có con nào bị thương nặng đâu? Anh lại cảm thấy chúng chỉ đang đùa giỡn thôi."

Viny không cam lòng tiếp tục huýt sáo, và trời không phụ người có lòng. Bầy ác điểu nhanh chóng chuyển dịch tác chiến trên không trung, cuối cùng cũng có lúc bay đến vị trí xuôi gió, lúc này mới nghe rõ tiếng huýt sáo sốt ruột của Viny.

Nimitz ưu nhã múa lượn đôi cánh đen vĩ đại, vươn cổ cất tiếng gáy vang, lập tức quay đầu bay về phía khí cầu.

Con mái điêu trước đó triền đấu với nó cũng không truy kích, quay lại giải cứu. Hai con đại bàng vàng con, hai anh em, Tiểu Chennault chiếm ưu thế hơn hẳn, đuổi theo anh em đại bàng vàng của mình mà tha hồ đánh, khiến nó kêu la thảm thiết không thôi.

Con mái điêu cuối cùng vẫn "gừng càng già càng cay", vừa tham chiến là lại đến phiên Tiểu Chennault oa oa kêu.

Thấy vậy, Tiểu Bush rất trọng nghĩa khí, đi lên yểm hộ, sau đó cả hai con một trước một sau bay về phía khí cầu.

Gia đình đại bàng vàng không truy kích, chúng vẫn chưa rõ cái khí cầu này là vật gì, mang một vẻ e ngại. Sau khi đối thủ bị "treo giỏ", chúng chớp mắt vài cái, sau đó vội vã bay đi.

Có lẽ, trong mắt gia đình đại bàng vàng, cái khí cầu này là một quái vật khổng lồ, và các đối thủ không may mắn của chúng đã bị quái vật kia ăn thịt rồi...

Viny vuốt ve lông vũ cho ba con ác điểu ngư trường, còn Tần Thì Âu thì bắt đầu chuẩn bị bữa trưa. Đúng vậy, bữa trưa này mới chính là điều bất ngờ, hắn muốn nấu một bữa ăn cho Viny trên khí cầu.

Tần Thì Âu ra lệnh một tiếng, Bird liền gắn một mặt bếp lò bằng kính công nghiệp vào một bên giỏ treo. Nelson thì ở phía đối diện đặt một khối sắt để duy trì cân bằng.

Mặt bếp lò bằng kính công nghiệp mấp mô, Tần Thì Âu thoăn thoắt vài động tác, lắp đặt bếp gas và các lọ gia vị. Một bộ dụng cụ nhà bếp đơn giản mà vô cùng thực dụng đã hiện ra.

Viny hiểu ngụ ý của hắn, cười nói: "Anh muốn nấu cơm trên đây sao?"

Tần Thì Âu nói: "Đúng vậy, em xem đây là một hoàn cảnh nấu cơm tuyệt vời biết bao. Mây trắng bồng bềnh, trời xanh thăm thẳm trên đỉnh đầu, hiện tại chúng ta còn gần Thượng Đế hơn bất cứ ai. Một bữa trưa như thế này có phải rất tuyệt không?"

Bird lấy ra nguyên liệu đã chuẩn bị sẵn, xen vào nói: "Đặc biệt là, BOSS, nấu cơm ở đây còn không cần máy hút khói." Mỗi con chữ trong bản dịch này đều là tâm huyết độc quyền của truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free