Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Hoàng Kim Ngư Trường - Chương 1331: Chủ đề party

Tần Thì Âu xuống xe, đứng trên bến tàu, dõi mắt nhìn đàn cá heo từ xa đang chậm rãi đùa giỡn trên mặt nước. Những chú cá heo mũi chai này có động tác khá vụng về, điều quan trọng nhất là một phần vây đuôi của chúng đã bị cắt cụt, tựa như hổ dữ mất đi một chân sau.

Dẫu vậy, chúng vẫn vô cùng vui vẻ nô đùa trên mặt nước, thường là vài con cùng nhau rượt đuổi một con, động tác chậm chạp nhưng trò đùa lại vô cùng kịch liệt. Thỉnh thoảng, lại có chú cá heo bị "ép" biểu diễn màn nhảy vọt khỏi mặt nước đầy ngoạn mục.

Khi gặp du khách cho ăn, nếu còn chú cá heo nào đói bụng, chúng sẽ dò dẫm tiến đến thưởng thức. Lúc này, nếu có ai đưa tay vuốt ve, chúng cũng chẳng hề từ chối, thậm chí còn vui vẻ hé miệng mỉm cười, khiến du khách không ngừng reo hò thích thú.

Cuộc sống dẫu lắm gian nan, nhưng vẫn phải tiếp diễn. Tần Thì Âu ngắm nhìn những chú cá heo tự tại, vui vẻ kia mà không khỏi thầm nghĩ.

Khi chàng đang miên man suy nghĩ, có người tiến đến cất lời: "Chào ngài, bằng hữu, xin hỏi ngài có muốn cùng chúng tôi ghép nhóm thuê một chiếc thuyền nhỏ đi ngắm cá heo không?"

Tần Thì Âu ngạc nhiên quay đầu lại, hỏi: "Ngài là ai?"

Kẻ đáp lời chàng là một thanh niên trẻ tuổi. Hắn mỉm cười nói: "Phải, ngài đã từng đi ngắm cá heo chưa? Có muốn cùng chúng tôi đi một chuyến không? Chiếc thuyền nhỏ nhất có thể chở sáu người, chúng tôi đã có năm rồi, thêm ngài nữa là vừa đủ, có thể tiết kiệm được kha khá chi phí đấy."

Tần Thì Âu bật cười, giật mình đáp: "Được thôi, vậy cùng đi xem thử."

Kể từ khi đưa đám cá heo này về, chàng chỉ dùng Hải Thần ý thức truyền năng lượng cho chúng, chứ chưa một lần nào tận mắt trông thấy chúng trên mặt nước.

Chàng đi theo thanh niên đến bên bến tàu, nơi bốn người vận quần đùi áo cộc đang đợi. Khi chàng vừa đến gần, một thiếu nữ trợn tròn mắt đánh giá chàng, rồi bỗng bật cười nói: "Ngài là Thổ hào Tần sao?"

Tần Thì Âu cười khổ. Kể từ vụ việc chàng lái chiếc Cadillac đi bán sủi cảo bị người ta xào xáo trên mạng từ năm ngoái, cái tên "Thổ hào Tần" đã đeo bám lấy chàng. Giờ đây, phần lớn những người hồi đáp chàng trên Weibo vẫn dùng cách xưng hô ấy.

Chàng thanh niên bên cạnh chợt bừng tỉnh ngộ: "Tôi cứ thắc mắc mãi. Tôi thấy ngài quen mắt lắm, nhưng nào ngờ ngài lại chính là tiên sinh Tần đây, cứ ngỡ là một du khách từng gặp rồi chứ."

Thấy Tần Thì Âu định lên thuyền, người dân thuê thuyền nhỏ liền vứt cho chàng một chiếc chìa khóa, nói: "Ngài cũng muốn đi chiếc thuyền này sao? Thật khiến người ta bất ngờ đấy."

Tần Thì Âu mỉm cười, khởi động chiếc thuyền nhỏ. Thao tác bánh lái ở đuôi thuyền thật đơn giản. Chiếc ca nô lập tức gầm rú, lao vun vút ra ngoài.

Những người trên thuyền tìm chàng bắt chuyện, Tần Thì Âu vừa ứng phó trò chuyện, vừa giảm bớt tốc độ thuyền, rồi thò tay xuống nước quơ quơ, đặt Hải Thần ý thức ra xung quanh.

Quả nhiên, cảm nhận được Hải Thần ý thức, một chú cá heo mũi chai ở gần chàng nhất đã cố gắng bơi tới, nhô lên mặt nước mỉm cười nhìn thẳng vào chàng.

Tần Thì Âu đưa tay vuốt ve đỉnh đầu chú cá. Một cô gái trẻ đưa cho chàng một con cá rô Châu Âu, ngượng ngùng cười nói: "Ngài có thể cho nó ăn đấy."

Tần Thì Âu nhường chỗ, nói: "Đến đây, cô nương cho ăn đi. Chắc chắn nó thích được ở cạnh mỹ nữ hơn."

Ca nô dạo quanh mặt nước nửa giờ. Sau đó, Tần Thì Âu đổi tay lái, quay về.

Nửa giờ sáu mươi đô la Canada, tính trung bình mỗi người mười đô la Canada. Giá này không hề đắt đỏ, so với những chuyến thuyền trong khu du lịch nội địa còn thiết thực hơn nhiều. Ở đây, chỉ nửa giờ thôi là có thể thoải mái ngao du, muốn đi đâu thì đi đó.

Lúc trả thuyền, chủ thuyền dùng tiếng Hoa bập bõm thương lượng với vài người: "Ra biển, câu cá? Thuê cả thuyền, thuyền lớn. Bốn trăm, một ngày!"

Thuê thuyền ra biển cũng là một hạng mục khá được ưa chuộng. Một chiếc thuyền có thể chở hơn mười người, vậy nên cho dù mười người cùng ra khơi, chia đều ra mỗi người cũng chỉ tốn bốn mươi đồng mà thôi. Đổi lại, họ có thể phiêu lưu trên biển một ngày, câu cá ngắm cảnh tùy thích.

Vài người này nói tiếng Anh không giỏi, mà tiếng Anh của người dân đảo Farewell lại không phải thứ tiếng Anh kiểu Mỹ phổ biến hiện nay, nên việc giao tiếp vô cùng khó khăn. Tần Thì Âu đành lắc đầu, tiến lên phiên dịch.

Năm người đó quả thực muốn thuê cả thuyền, nhưng vì ít người nên họ thấy bốn trăm là quá đắt. Tổng cộng họ chỉ có tám người, bèn hỏi ngư dân liệu ba trăm đồng có được không.

Tần Thì Âu hỏi giúp, ngư dân liền lắc đầu bảo không được. Ra biển cần đốt dầu, lại còn phải giúp xử lý hải sản trên biển, ít hơn bốn trăm đồng thì lợi nhuận quá ít.

Năm người bàn bạc một hồi, có vẻ vẫn còn chút chần chừ. Tần Thì Âu bèn nói: "Hay là quý vị đổi sang du thuyền nhỏ hơn một chút, không cần thiết phải đi thuyền đánh cá ra biển. Vẫn có thể câu cá, chỉ là không gian sẽ hơi nhỏ hơn, nhưng giá cả cũng sẽ thấp hơn."

Vài người chấp nhận đề nghị này, Tần Thì Âu lại tiếp tục thương lượng với ngư dân. Ngư dân gật đầu, đồng ý ba trăm bốn mươi đồng, vì du thuyền tốn ít dầu hơn thuyền đánh cá đến một nửa.

Cuối cùng, giá được chốt ở mức ba trăm hai mươi đồng. Những người này đặt cọc một trăm đồng, hẹn sáng mai sẽ tụ họp tại đây cùng ngư dân ra khơi.

Lúc này, trời đã dần về khuya. Tần Thì Âu liền lái xe trở lại thị trấn, chuẩn bị ăn chút gì rồi ngắm nhìn mặt trăng đỏ.

Khi chàng đến thị trấn, Sago và những người khác vẫn chưa tới. Mãi đến gần bữa ăn, nhóm ngư dân mới vội vã chạy đến. Chàng hỏi tại sao họ đến muộn như vậy, Sago giải thích: "Chúng tôi chuẩn bị chút việc cho ngày kia ạ."

"Việc gì vậy?" Tần Thì Âu hỏi.

Sago cười đáp: "Đào ốc vòi voi chứ sao ạ. Hôm nay nguyệt thực toàn phần, nên ngày mai sẽ có hiện tượng thủy triều xuống cực lớn, đây chính là cơ hội tốt để đào ốc vòi voi gần bờ đấy – khu vực gần biển của chúng ta cũng có không ít ốc vòi voi đâu."

Tần Thì Âu chợt giật mình. Đúng vậy, nguyệt thực toàn phần báo hiệu cảnh thủy triều xuống lớn nhất trong năm, điều này chàng biết rõ, nhưng lại quên mất chuyện đào ốc vòi voi. Thủy triều xuống đúng là cơ hội vàng để thu hoạch ốc vòi voi.

Hughes nhỏ tổ chức một buổi tiệc theo chủ đề "Đêm của Lang Nhân".

Đêm xuống, người ta không ngừng bày biện các đạo cụ liên quan đến Lang Nhân, Huyết tộc trên đường phố. Kế đó, sân bóng rổ bốn phía được thắp lên những đống lửa lớn, Hughes nhỏ khoác tấm da sói đang tất bật lo liệu.

Tần Thì Âu xem mà vô cùng thán phục, Hughes nhỏ quả là chịu chơi. Trời nóng bức thế này, đã vậy còn đốt đống lửa, mà hắn lại còn khoác da sói nữa chứ... Tần Thì Âu chỉ cần nhìn đầu hắn đẫm mồ hôi thôi là đã thấy nóng thay rồi.

Bữa tối được dùng tại nhà hàng Hickson. Cơm nước xong xuôi, Tần Thì Âu bước ra ngoài, thấy không ít người đều hóa trang cosplay, trông hệt như đang tham gia lễ hội Halloween vậy.

Sago và những người khác cũng thay trang phục sau bữa tối. Tần Thì Âu hỏi: "Thay những bộ đồ ngớ ngẩn này làm gì vậy?"

Đám ngư dân chỉ cười mà không nói lời nào, nhưng vẫn kiên trì thay đổi trang phục của mình. Có người không thay hẳn, chỉ đơn giản hóa trang một chút rồi đội chiếc khăn trùm đầu hình Lang Nhân.

Lập tức, trong lòng Tần Thì Âu cảnh giác đại phát. Đám dân điêu ngoa này rõ ràng lại muốn giăng bẫy chàng rồi. Nhìn cái bộ dạng úp mở chẳng chịu giải thích của từng người, chàng biết chắc họ đang chờ xem trò vui của mình.

Giờ đây, Tần Thì Âu đã tinh tường hơn nhiều. Đây cũng là kết quả của việc "mưa dầm thấm đất", chàng thường xuyên xem tin tức trên TV về việc người Canada trêu chọc, giễu cợt những người nhập cư mới.

Tần Thì Âu không có đạo cụ, nhưng chàng lại không muốn bôi bôi vẽ vẽ lên mặt. Chàng vội chạy đến tiệm tạp hóa định tìm một tấm da sói hay thứ gì đó để khoác, song cuối cùng chỉ đành chịu trận cùng Hughes nhỏ.

Trương Bằng vẫn đang cẩn trọng trông coi tiệm. Thấy chàng đến, hắn theo thói quen hỏi: "Tiên sinh, xin hỏi ngài cần... Ôi mẹ ơi, BOSS? Ngài cũng chơi rồi sao?"

Tần Thì Âu muốn một tấm da sói. Trương Bằng bất đắc dĩ nói: "Hết cả rồi, chẳng còn tấm da nào nữa, đều bị thuê đi hết rồi." Nói đoạn, hắn đắc ý cười: "Một tấm da cho thuê cả đêm hai mươi đồng, BOSS, làm ăn thế này có được không ạ?"

"Đúng là cao thủ! Nhưng ta cũng bị các ngươi hại rồi!"

Tựa chương vừa rồi là thành quả chuyển ngữ độc quyền chỉ có tại truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free