Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Hoàng Kim Ngư Trường - Chương 237: Bầy cá

Charles bỏ một đống pháo tép vào túi nhựa, Tần Thời Âu liền chỉ huy Nimitz bay qua bắt về.

Cái gọi là "pháo tép" (Bottle Rocket), trên thực tế chính là loại pháo hoa thường dùng trong các dịp lễ. Ở phương Nam, người ta còn gọi nó là pháo tên lửa. Bắc Mỹ không có cách gọi dân dã này, bởi vì loại pháo hoa này được làm từ kali peclorat và natri benzoat nhẹ, các nguyên liệu đều chứa chữ ‘giáp’, vì vậy mới có tên là Bottle Rocket.

Không cần Charles hướng dẫn cách dùng, Sago và Quái Vật Biển đều là những tay lão luyện, sử dụng thứ này cực kỳ thuần thục.

Nimitz bay lên không trung rồi lại một lần nữa gặp phải đàn chim vây quanh chặn đường. Nó chật vật chạy thục mạng trở về, trên người còn bị giật rụng mấy sợi lông, quả thực khiến nó giận sôi người.

Tần Thời Âu an ủi Nimitz, Sago tìm một chiếc thùng sắt nhỏ, sau đó châm lửa từng cái pháo tép rồi bỏ vào.

Tiếng pháo tép rít gào bay vút ra ngoài, như vậy sẽ khiến chim biển sợ hãi. Mà khi chúng bay lên giữa không trung còn có thể nổ vang, tác dụng làm chim biển sợ hãi sẽ càng rõ ràng hơn.

Ngoài pháo tép ra còn có pháo thông thường, châm lửa rồi ném vào trong thùng sắt nhỏ, có thể nghe thấy tiếng nổ "răng rắc" như súng nổ, tương tự cũng có thể phát huy tác dụng làm chim biển sợ hãi.

Đàn chim biển này không chịu nổi nữa rồi, ào ào vỗ cánh bay xa. Nắm lấy cơ hội, Sago và Quái Vật Biển bắt đ��u ném mồi xuống biển.

Tần Thời Âu nhìn cảnh đó cười ha hả. Vô tuyến điện lại vang lên, Charles kinh ngạc thốt lên: "Này chàng trai, con chim lớn kia của cậu là sao vậy? Trời ơi, nó quả thực quá thông minh, rất có linh tính! Tôi chưa từng thấy con chim cốc biển nào như vậy cả!"

Nimitz kêu "cạc cạc", cũng không biết là vì nghe hiểu lời khen của Charles hay là vì thấy mấy con chim biển liên thủ bắt nạt nó đã bị dọa chạy nên cao hứng.

Tần Thời Âu xoa lông nó, nói vài câu như "đừng kiêu ngạo nhé", rồi tiếp tục câu cá.

Kết quả là cả một buổi chiều, việc câu cá ngừ lại không có thu hoạch. Đương nhiên, chuyện này rất bình thường, câu cá ngừ chủ yếu vẫn là tùy vào ý trời. Các ngư dân có thể một ngày câu được hai ba con cá, kiếm lời một hai vạn đô la, nhưng phần lớn là ra biển một chuyến công cốc.

Bốn giờ chiều, theo thông lệ, thuyền phải quay về bến cảng. Tần Thời Âu ngồi ở mũi thuyền, đón gió biển thổi, ý thức Hải Thần của hắn tiến vào khống chế con cá ngừ vây xanh Đại Tây Dương kia.

Ban đầu, khi khống chế con cá này, T���n Thời Âu định tiếp tục tìm kiếm những con tàu đắm dưới đáy biển. Kết quả, ý thức Hải Thần của hắn lại toàn bộ tiến vào cơ thể nó. Kinh ngạc phát hiện nó vậy mà đang ở giữa một đàn cá ngừ vây xanh Đại Tây Dương!

Cá ngừ vây xanh Đại Tây Dương là loài cá sống theo bầy đàn. Trước kia tại vịnh Saint Lawrence, các ngư dân lặn xuống nước có thể chứng kiến cảnh tượng hùng vĩ hàng trăm con cá lớn cùng nhau bơi lội.

Đáng tiếc là sau này, do thị trường Sashimi của Nhật Bản phát triển mạnh, cá ngừ vây xanh Đại Tây Dương bị đánh bắt ráo riết, cảnh tượng như vậy rất khó có thể tái hiện. Gần đây hai năm qua, cả Canada và Mỹ đều rất ít khi phát hiện đàn cá ngừ vây xanh Đại Tây Dương có hơn năm con.

Hiện tại lại xuất hiện một đàn cá ngừ vây xanh Đại Tây Dương, tổng cộng mười lăm, mười sáu con. Con cá lớn dẫn đầu dài khoảng hơn ba mét, cho dù là Đại Lam đã hấp thu năng lượng Hải Thần cũng chỉ có thể bó tay chịu trói!

Phát hiện đàn cá này, Tần Thời Âu lập tức vui mừng khôn xiết. Sáng nay sau khi cứu con cá này, hắn đã không còn khống chế nó nữa, mà là thả nó ra để nó tự đi tìm thức ăn. Không ngờ hôm nay lại tìm thấy nó, nó đã mang đến cho hắn một sự bất ngờ lớn đến vậy!

Hắn nhẩm tính một chút, sự bất ngờ còn lớn hơn. Đàn cá này tổng cộng có 22 con, con lớn nhất là con dẫn đầu dài hơn ba mét, là một siêu cấp cá lớn. Con nhỏ nhất thì là một con cá con dài hơn ba mươi centimet, phần lớn là những con cá cỡ trung bình dài từ hơn nửa mét đến một mét.

Sở dĩ ban đầu tính toán sai số lượng là vì đàn cá đã kéo giãn khoảng cách quá lớn. Phía sau lại có thêm năm con cá nhỏ dài ba bốn mươi centimet đang đuổi theo.

Nhìn quy mô đàn cá này, ước tính tổng trọng lượng ít nhất phải được bảy tám nghìn pound, nếu chất thịt cá tốt, vậy là hơn hai mươi vạn đô la vào tài khoản. Dựa theo quy tắc, cá lớn trên 2 mét có thể đưa lên sàn đấu giá, khi đó thu nhập còn không thể nói trước, trên trăm vạn đô la cũng có thể.

Phát hiện bầy cá này, Tần Thời Âu đương nhiên sẽ không bỏ qua. Ý thức Hải Thần của hắn bao trùm lên toàn bộ, nhưng kết quả là phạm vi khống chế vùng biển quá nhỏ, những con cá này lại rải rác bơi lội tản ra, con cá lớn dẫn đầu ở phía trước nhất và con cá nhỏ cuối cùng cách nhau vài kilomet.

Tần Thời Âu đành phải dùng ý thức Hải Thần khống chế con cá lớn dẫn đầu, bảo nó giảm tốc độ trước. Đợi những con cá phía sau đuổi kịp, hắn sẽ một mẻ hốt gọn, cùng lúc khống chế chúng lại.

Một mặt hắn khống chế đàn cá bơi về phía tàu Tuyết Cầu, mặt khác hắn vội vàng hô lên: "Nelson, giảm tốc độ! Sago, Quái Vật Biển, Ivan Watson, ném hết mồi cá xuống nước đi."

Những con cá này đều đang bụng đói cồn cào, tìm kiếm thức ăn. Ở đây hắn đã chuẩn bị rất nhiều mồi là cá mòi dầu, cá thu Đại Tây Dương và mực. Tất cả đều được lấy từ ngư trường Đại Tần, không cần dùng tiền, lúc đó hắn đã mang theo nửa tủ đông.

Sago nhún vai tỏ ý không hiểu ý của Tần Thời Âu. Tần Thời Âu liền nói: "Cứ ném mồi cá xuống biển, không cần bận tâm lý do, cứ ném xuống biển đi."

Chẳng trách Tần Thời Âu và đoàn người chờ đợi cả ngày ở khu nước nông George mà không có thu hoạch. Những con cá này đã không xuất hiện quanh đây tìm thức ăn, mà là đã rời xa khu nước nông George vài chục kilomet, nên không bị bắt được.

Điều này là nhờ công của con cá lớn dẫn đầu. Nhìn hình thể con cá này, hiển nhiên đã sống không ít năm. Loại cá lớn này có thể sống lâu như vậy, tự nhiên không phải nhờ may mắn, có một số cá ngừ cứ một hai tháng lại đổi địa điểm săn mồi, như vậy, bất kể là ngư dân hay cá mập, đều rất khó bắt được chúng.

Dù sao, cá ngừ vây xanh Đại Tây Dương bơi với tốc độ siêu nhanh, có thể xếp vào top ba loài cá nhanh nhất biển, có thể bắt được chúng ngoài bẫy rập và mưu kế ra, thì chẳng còn cách nào khác.

Dưới sự kích thích của năng lượng Hải Thần, đàn cá bơi nhanh như bay, chẳng mấy chốc đã đến xung quanh thuyền đánh cá. Tần Thời Âu lén lút tắt máy dò âm thanh của cá, như vậy, chúng ăn uống dưới thuyền đánh cá cũng sẽ không bị phát hiện.

Cá mòi dầu và cá thu Đại Tây Dương ở ngư trường Đại Tần không giống với cá thông thường, bởi vì rong biển và sinh vật phù du mà chúng ăn đều đã được năng lượng Hải Thần cải tạo, như vậy chất thịt của chúng cũng được cải thiện, hương vị rất ngon.

Điểm này có thể nhìn ra từ tốc độ ăn uống và tâm trạng của đàn cá ngừ vây xanh Đại Tây Dương. Sau khi nuốt chửng những khúc cá được tàu Tuyết Cầu thả xuống, những con cá ngừ này vô cùng thỏa mãn, tranh giành rất dữ dội, hiển nhiên rất ưa thích hương vị loại cá này.

Ăn uống no đủ, Tần Thời Âu khống chế đàn cá ngừ vây xanh Đại Tây Dương di chuyển về phía ngư trường Đại Tần. Chỉ cần đưa đến ngư trường, những con cá này sẽ không chạy thoát được. Dù sao ngư trường của hắn có phạm vi rộng lớn, chúng có quậy phá bên trong cũng không thành vấn đề.

Còn về việc lo lắng những con cá này sẽ rời khỏi ngư trường? Không, Tần Thời Âu không hề lo lắng. Với cá tuyết Đại Tây Dương, cá mòi dầu, cá thu Đại Tây Dương đã được cải thiện chất thịt làm thức ăn, làm sao chúng có thể bỏ đi được?

Đêm tối vừa buông xuống, tàu Tuyết Cầu tiến vào cảng Gloucester. Có người đang chờ xem trò đùa của Tần Thời Âu và mọi người. Họ vừa lộ mặt, một gã đại hán đội khăn trùm đầu đã kêu lên: "Người Canada, các cậu câu được bao nhiêu cá rồi?"

Tần Thời Âu cười nói: "Chừng hai mươi mấy con."

Một đám ngư dân đều ha hả phá lên cười, có người nói: "Vậy thì thật là Thượng Đế phù hộ rồi, cậu bé. Cậu chắc chắn tự cho mình là con riêng của Thượng Đế rồi, nếu không sao lại nói ra lời ngông cuồng như vậy?"

Tần Thời Âu cũng cười ha hả, không để những lời đùa cợt của những người này trong lòng.

Nhưng có người tức giận. Tàu Con Thuyền Cuộc Sống đã sớm quay về cảng cá, Charles thấy tàu Tuyết Cầu cập bến liền đi tới, vừa vặn nghe thấy mấy người này đang trêu chọc Tần Thời Âu, liền giận dữ nói: "Cút ngay, lũ khốn kiếp các người! Đừng có giống đàn bà ở đây ríu rít lải nhải nữa, nếu không ta nhất định sẽ đấm nát mũi hắn!"

Thấy Charles tức giận, các ngư dân quen biết đều tỏ vẻ không vui, nói: "Charles, cậu sao vậy? Cậu muốn nịnh bợ lão già giàu có người Canada này sao? Nếu cậu muốn xu nịnh hắn, thì cứ việc đi, chúng tôi sẽ không cười nhạo cậu đâu."

Vợ của Charles, Serena Bennett, không vui nói: "Lo mà ngậm miệng lại đi! Hôm nay Tần đã cứu mạng tôi và Charles. Nếu không có hắn giúp đỡ, chúng tôi không chỉ mất thuyền, mà còn có thể mất mạng!"

Mọi người vừa nghe lời này, lập tức kinh hãi, ào ào hỏi chuyện gì đã xảy ra. Mọi tinh hoa trong bản dịch này đều được chắt lọc bởi truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free