(Đã dịch) Hoàng Kim Ngư Trường - Chương 791: Sứa đỏ bầy
Hải quỳ bám trên rạn san hô với số lượng thưa thớt, phần lớn là những cá thể mới phát triển. Sinh mệnh của chúng rất yếu ớt, những cá thể mẹ phần lớn không thể thích ứng với sự thay đổi của môi trường nước, khi vào ngư trường Đại Tần sẽ chết. Còn thế hệ mới sinh ra lại có sức thích ứng mạnh hơn, chẳng qua nếu không có rạn san hô, chúng cũng sẽ chết đi sau một thời gian ngắn. Cũng may, ngư trường Đại Tần có một mảng lớn rạn san hô.
Tất cả hải quỳ lớn nhỏ cắm rễ trên rạn san hô, sắc thái sặc sỡ, tựa như vô vàn đóa hoa tươi đang nở rộ. Khi dòng nước ngầm dưới đáy biển bắt đầu chảy xiết, những xúc tu của hải quỳ bị dòng nước kéo lắc lư qua lại, hình thái đa dạng, thân thể diễm lệ, khi sinh trưởng cùng nhau có thể tạo thành những bụi hoa tuyệt đẹp. Một số đàn cá nhỏ như cá mòi dầu, cá thu và cá hồi Chum thấy vẻ đẹp này liền cho rằng có thể dừng chân nghỉ ngơi. Khi chúng bơi qua, những "đóa hoa" óng ánh mềm mại kia chậm rãi vươn ra, dần dần vây quanh những con cá nhỏ, sau đó kéo chúng vào miệng.
Tần Thì Âu lắc đầu, đáy biển quả thật có vô số cạm bẫy, chẳng trách rất nhiều loài cá mỗi lần đẻ trứng phải đến mấy chục triệu quả, nếu không sẽ không đủ số lượng để trưởng thành. Những "cánh hoa" bên ngoài của hải quỳ thực chất là xúc tu của chúng, trên bề mặt phủ đầy những tế bào gai có độc tố, tập trung ở lối vào của xúc tu, tạo thành một túi độc. Những con cá nhỏ vừa rồi bị nó bắt sở dĩ ngoan ngoãn như vậy, chính là do bị gây tê, mất đi khả năng phản kháng.
Thông thường, trừ một số ít sinh vật như cá hề và tôm hải quỳ, đa số sinh vật biển khác đều tránh xa hải quỳ. Đương nhiên, trừ bảy anh em cá Cloudy Catshark ngốc nghếch kia. Sau khi trở về từ chuyến đi hoang dại ở biển sâu, bảy anh em nhận ra rằng chuyến hành trình ma luyện đầy gian khổ mà chúng đã hoàn thành chẳng có tác dụng gì. Địa vị của chúng ở ngư trường đã thấp hơn, hơn nữa, trong lúc chúng vắng mặt, một con mực khổng lồ đáng sợ đã xuất hiện.
Bảy anh em buồn bã không vui, thật sự không dám đi biển sâu nữa. Vốn dĩ Bá Vương Đen dẫn theo một đàn cá mập trắng lớn đã đủ đáng sợ rồi, bây giờ lại xuất hiện một con mực khổng lồ hung hãn hơn, khiến bảy anh em càng coi biển sâu là vùng cấm địa. Vùng biển cạn cũng chẳng có gì để đùa giỡn. Chúng vừa mới đại chiến một trận với đàn cá nục heo cờ trong rặng rong biển, kết quả lại bị đàn cá biển sử dụng chiến thuật và đánh bật ra ngoài, chỉ đành đến khu vực rạn san hô để tiêu sầu.
Sự xuất hiện của hải quỳ được coi như một thứ mới lạ. Đàn cá Cloudy Catshark nhìn thấy chúng thấy đẹp mắt, liền bơi đến gần xem xét kỹ lưỡng. Sáu anh em liền cổ vũ lão đại đi thử. Con thứ hai dùng miệng thử chạm vào hải quỳ. Đối phó cá nhỏ, tôm nhỏ thì hải quỳ còn có chút tài năng, nhưng đối mặt với cá Cloudy Catshark dài hơn một thước, túi độc của chúng lại không đủ uy lực.
Tuy nhiên, chúng lại có một thủ đoạn tự bảo vệ khác. Từ miệng phun ra một dòng nước trong, sau đó thu lại xúc tu, co tròn thành một khối. Phát hiện này khiến bảy anh em vui mừng trở lại. Hải quỳ biểu hiện hệt như một thiếu phụ đoan trang thẹn thùng, yếu ớt. Bảy anh em cá Cloudy Catshark vốn là những kẻ lưu manh côn đồ nổi tiếng ở ngư trường, lúc này cuối cùng cũng tìm được đối tượng để trêu chọc. Chúng tìm vài đóa hải quỳ lớn hơn, lần lượt hù dọa chúng co tròn thành một khối.
Bảy anh em đang đùa giỡn vui vẻ, thì ba bóng dáng cường tráng lần lượt lao ra, đó là Băng Đao, Tuyết Cầu và Mr. Bean. Chúng tạo thành hình chữ "phẩm" (品) xông thẳng vào đàn cá Cloudy Catshark, thành thạo đánh cho chúng sợ hãi chạy tán loạn. Sau khi cưỡng chế đuổi đàn cá Cloudy Catshark đi, ba tiểu Tuyết Cầu liền tuần tra một vòng quanh rạn san hô. Thấy hải quỳ một lần nữa vươn xúc tu ra, chúng mới hài lòng quay về.
Tần Thì Âu di chuyển về phía vùng biển phía Bắc, một đàn rùa da từ phía sau đuổi theo. Mùa này chúng vẫn chưa rời đi, chắc là chúng phải đợi đến mùa thu, sau khi rùa con nở, chúng mới đi về vùng nhiệt đới để tránh đông. Sở dĩ rất nhiều tổ chức và cơ quan quốc gia trên toàn cầu phải bảo vệ rùa da là vì trên loài rùa này còn tồn tại rất nhiều bí ẩn chưa được giải đáp. Ví dụ như nguyên nhân vì sao chúng luôn đi thẳng tắp trong đại dương, nguyên nhân của hành trình tuần tra toàn cầu hay đặc điểm về nơi chúng nghỉ ngơi.
Ngoài ra còn có một điều nữa là chúng có thị lực rất kém, vậy vì sao lại có thể nhanh chóng tìm thấy những con sứa ẩn mình trong nước đến vậy? Lần này cũng vậy, Tần Thì Âu không hề để ý, đàn rùa da đã lao vào một đàn sứa. Những con sứa này có màu xanh lam pha xanh lục, ẩn mình trong nước vô cùng khéo léo. Dù cho phần thân mở rộng có hình dạng như bánh bao, con lớn có đường kính dù nắp đến 1 mét rưỡi, con nhỏ cũng khoảng nửa mét.
Tần Thì Âu quan sát một lượt, loài sứa này có thể ăn được, có tên là sứa đỏ. Nhưng cũng như đa số loài sứa khác, chúng có độc tính, chỉ là độc tính yếu, trừ phi bị cả đàn sứa đỏ bao vây, nếu không sẽ không chết người. Đàn sứa đỏ vừa xuất hiện đã che kín cả một vùng trời đất. Chúng là loài đã tồn tại từ sáu trăm năm mươi triệu năm trước, sớm hơn cả sự xuất hiện của khủng long. Bây giờ khủng long đã tuyệt chủng không biết bao nhiêu vạn năm rồi, vậy mà chúng vẫn còn sống tốt trên Trái Đất.
Đầu sứa đỏ có thể dùng làm gỏi, thời cổ đại, chúng từng có tên gọi "tám vị tiên trong nước". Chất lượng sứa đỏ thực sự rất tốt, bởi vì loài này sợ ô nhiễm, mà vùng biển Bắc Đại Tây Dương có lẽ là một trong những vùng tài nguyên biển có công tác bảo vệ môi trường tốt nhất trên Trái Đất. Tần Thì Âu đến để truyền năng lượng Hải Thần cho Cự Yêu, kết quả lại phát hiện ở vị trí rạn san hô dưới biển sâu xuất hiện một con thuyền đắm!
Con thuyền đắm này tương đối nhỏ, dài khoảng mười bốn, mười lăm mét, là một chiếc thuyền buồm bình thường, cánh buồm đã rách nát. Không biết đã chìm bao nhiêu năm, xương sống thuyền cũng sắp mục nát rồi. Cự Yêu liền lượn lờ bên cạnh con thuyền buồm. Vừa nhìn thấy thuyền đắm, Tần Thì Âu vốn có chút hưng phấn, nhưng khi đến gần tìm kiếm thì phát hiện bên trong chẳng có gì, các linh kiện đều đã mục nát không thể sử dụng, cũng không biết Cự Yêu tìm thấy nó từ đâu.
Cự Yêu ngược lại vẫn lượn lờ quanh con thuyền đắm rất vui vẻ. Tần Thì Âu chợt nhớ đến khe biển nơi mình gặp nó ngày trước, ở đó cũng có một con thuyền đắm. Tần Thì Âu liền nghĩ, có lẽ con thuyền nhỏ này là do Cự Yêu không biết kéo từ đâu đến, nó thích ở quanh những con thuyền. Sau khi truyền năng lượng Hải Thần, Cự Yêu hưng phấn dùng xúc tu khổng lồ quấn lấy con thuyền buồm, lắc lư trong nước mấy cái rồi mới thả con thuyền buồm ra.
Tần Thì Âu cười rồi rời đi, sau đó chợt nảy ra một ý nghĩ: Sức lực của Cự Yêu dường như rất lớn, nếu nó cứ thế này ở dưới biển... Ý nghĩ này vẫn chưa đủ chín chắn, Tần Thì Âu lắc đầu, tạm thời giữ lại trong lòng, rồi lập tức thu lại ý thức Hải Thần, chìm vào giấc ngủ.
Sáng hôm sau tỉnh dậy, Tần Thì Âu trước tiên đi xem những con ve. Loài này phải dùng nước muối ngâm cho chết, nếu không chúng sẽ nhanh chóng lột xác. Lúc đó giá trị dinh dưỡng sẽ giảm đi rất nhiều, hương vị cũng không còn ngon bằng lúc còn là ấu trùng. Những con ve đã được ngâm tốt. Tần Thì Âu vớt ra hai mươi con, cho vào chảo nướng với dầu.
Có người thích ăn ve chiên giòn, nhưng Tần Thì Âu cảm thấy dùng dầu nướng sẽ ngon hơn, không quá ngấy dầu. Khi chế biến, dùng đáy chai rượu ép nhẹ một lần, ve sẽ nhanh chóng chín đều, hương vị rất thơm ngon. Bột thì là và ớt Cayenne đều có sẵn. Tần Thì Âu nêm thêm chút muối, kẹp một con ve, chấm một ít gia vị rồi ăn ngay. Dù là cách chế biến nào, hương vị cũng đều như nhau. Ve sau khi nướng chín, bên ngoài giòn rụm, bên trong mềm mọng, hương vị rất thơm.
Khi ăn sáng, Tần Thì Âu bưng lên một bàn đầy món ăn. Auerbach nhìn thấy liền nở nụ cười, cầm lấy một con ve, chấm gia vị rồi ăn ngay, gật đầu nói: "Ừm, hương vị không tệ, lần đầu tiên ta ăn thứ này hình như vẫn còn rất trẻ thì phải."
"Ông ơi, bây giờ ông cũng rất trẻ mà." Sherry đáp lại với cái miệng nhỏ lúc nào cũng ngọt ngào.
Auerbach cười ha ha nói: "Lòng ta thì rất trẻ, nhưng tuổi của ta đủ để các con gọi ta là ông rồi, sao mà trẻ được nữa?"
Mọi quyền lợi của bản dịch này đều thuộc về truyen.free.