(Đã dịch) Hoàng Kim Ngư Trường - Chương 880: Cá bào là như thế nào làm?
Tần Thì Âu không phải là người keo kiệt, hắn coi trọng việc mọi người cùng hưởng lợi lộc. Ngày hôm sau, hắn rời New York, nhưng trước khi đi, hắn đã phát phong bao lì xì cho từng công nhân của cửa hàng độc quyền, số tiền dao động từ hai ngàn đến năm ngàn tệ.
Butler cho rằng điều này không cần thiết, bởi vì đây là những gì nhân viên nên làm, họ sẽ nhận được một phần hoa hồng vào cuối năm, và hiện tại không có tiền thưởng.
Nhưng Tần Thì Âu vẫn kiên quyết muốn cho, hắn có suy tính riêng của mình. Hiện tại, phần cung ứng hàng hóa trong công ty do hắn phụ trách, còn việc tiêu thụ và quản lý nhân công đều do Butler lo liệu. Hắn cần tạo ấn tượng cho công nhân, để họ biết rõ ai mới là ông chủ lớn của công ty.
Nói một cách đơn giản, việc hắn phát hồng bao cho công nhân chính là chiêu mộ lòng người một cách khéo léo. Nhờ vậy, nếu có ai đó gây rối, hắn hy vọng sẽ có người báo cho hắn biết.
Butler làm việc nhanh chóng và quyết đoán. Tần Thì Âu vừa mới trở về đảo Farewell, thì ngay sau đó đã có một con thuyền chở hàng ra khơi, đưa đến hai bộ máy chế biến cá bào.
Ngư trường Đại Tần có một nhà kho hoang phế ở phía Tây ngư trường đầu tiên. Không rõ chủ ngư trường trước đây muốn làm gì, nhà kho này khá lớn, rộng như một sân vận động trong nhà.
Lần trước, khi chào đón Odom mở tiệc, Tần Thì Âu định sử dụng nhà kho này, nhưng nó đã bị bỏ hoang quá lâu, chưa từng có ai dùng. Trong thời gian ngắn không thể dọn dẹp kịp, nên đành bỏ qua.
Lần này cần nơi chứa máy móc, nhà kho vừa vặn được sử dụng. Tần Thì Âu tìm một công ty dọn dẹp, mất hai ngày trời mới phân loại và chuyển hết đồ vật bên trong ra ngoài.
Trong nhà kho chẳng có gì đáng giá sử dụng, phần lớn là ván gỗ, thân cây các loại. Những thứ này ở Canada, nhất là đảo Farewell, chẳng đáng mấy đồng.
Ngoài ra còn có không ít nông cụ. Tần Thì Âu xem xét qua, chủ ngư trường trước đây có thể đã từng muốn phát triển nông trại trong ngư trường, nên có rất nhiều linh kiện xe nông nghiệp trong số nông cụ đó. Những thứ này Mao Vĩ Long có thể dùng được, vì vậy hắn gọi điện thoại bảo Mao Vĩ Long đến lấy đi.
Sau khi tham dự hôn lễ của Nghiêm Phi và Tống Tuyết Mai vào tháng Mười, Mao Vĩ Long đã cùng Đóa Đóa và Lưu Xu Ngôn đến Úc du lịch trăng mật, mãi đến cuối tháng Mười Một mới vừa trở về.
Nhận được điện thoại của Tần Thì Âu, Mao Vĩ Long liền chạy tới. Tần Thì Âu liếc mắt một cái đã ngẩn người: "Thằng biến thái này, mày đi Úc hay là châu Phi vậy? Sao mày còn đen hơn cả Butler nữa hả? Tối mà không mặc quần áo thì có thể chơi trò ẩn mình rồi!"
Mao Vĩ Long càu nhàu nói: "Thôi đi ông nội! Ai mà biết Úc vừa nóng lại có tia UV mạnh đến thế chứ? Da tao đâu đến nỗi nào, cái này gọi là đen sao? Mù mắt chó titanium 24k rồi à? Cái này gọi là màu da lúa mạch khỏe khoắn..."
"Tao không nói nhảm với mày nữa, da thịt con dâu tao chắc cũng không biến thành màu lúa mạch đấy chứ?" Tần Thì Âu lo lắng cho tiểu nha đầu Đóa Đóa đáng yêu kia.
Mao Vĩ Long ha ha cười nói: "Nàng là màu đồng cổ rồi..."
"Khốn kiếp!" Tần Thì Âu xót xa cho Đóa Đóa.
Sau khi nhà kho được dọn sạch sẽ, còn cần trát vữa và lắp đặt thiết bị đơn giản, ít nhất phải sửa chữa tốt những chỗ mái nhà bị dột. Việc này giao cho Hải Quái. Hắn làm những việc lặt vặt này rất tháo vát, giúp Tần Thì Âu tiết kiệm không ít tiền.
Bận rộn gần một tuần, máy móc chế biến cá bào mới được nhập kho.
Cá bào còn gọi là cá khô củi, bởi vì nó khô cứng như củi, rất khô, có đường vân rõ ràng, màu vàng nhạt.
Thông thường, cá ngừ vằn thường được dùng để chế biến thành cá bào, do cá ngừ chứa quá nhiều protein và mỡ. Mặc dù chúng rất ngon khi tươi sống, nhưng lại rất dễ hỏng.
Cá bào rất dễ bảo quản, cá khô chất lượng tốt có thể bảo quản năm năm mà không biến chất. Cách làm này là do người Nhật Bản phát minh. Trong tiếng Nhật, chữ viết là Katsuobushi (勝男武士), hàm ý chiến thắng, dũng mãnh.
Vốn dĩ, thời Chiến Quốc Nhật Bản, cá bào là một trong những loại quân lương. Nghiên cứu những bức tranh về võ sĩ Nhật Bản thời bấy giờ, thường thấy các võ sĩ đeo một tấm chắn nhỏ ở thắt lưng. Đó thực chất là cá bào được làm thành hình tròn như tấm chắn, và thậm chí còn có thể dùng làm tấm chắn thật sự.
Đương nhiên, vai trò quan trọng hơn của cá bào là lương thực dự trữ trong chiến tranh, các võ sĩ khi không có gì ăn có thể dùng nó để giải quyết cơn đói khát cháy bỏng.
Cách làm thủ công thứ này thường là trước tiên đun sôi cá rồi sấy khô, làm cho độ ẩm giảm xuống dưới 10%. Sau đó, giống như phơi khô thịt, tiếp tục duy trì điều kiện khô ráo và đặt yên ở nơi thoáng mát, đợi nó lên men mốc.
Cá bào sau khi lên men mốc vẫn có thể ăn được. Lớp nấm mốc màu xanh trắng trên bề mặt là một loại nấm sợi ăn được, là sản phẩm phụ của cá khô. Sự phát triển của nó có thể ức chế sự tồn tại của các vi khuẩn có hại khác.
Tuy nhiên, giờ đây là thời đại máy móc, việc chế biến cá bào thủ công vừa chậm lại dễ khiến chất lượng không đồng đều. Cá bào lưu hành trên thị trường đều được chế biến bằng máy móc.
Nhà xưởng sản xuất máy chế tạo cá bào đã cử một kỹ sư lão luyện đến. Butler có thế lực khá lớn, nhà xưởng này không dám đắc tội ông ta, nên lão kỹ sư sẽ ở lại đây cho đến khi mẻ cá khô đầu tiên ra lò hoàn hảo.
Nhìn chung, Tần Thì Âu vẫn là một người rất ham học hỏi. Sau khi máy móc được lắp đặt, hắn liền theo lão kỹ sư tìm hiểu.
Bộ máy này thật không đơn giản, tổng cộng gồm bốn bộ phận chính. Một bộ phận là lò hấp, cá ngừ vằn sau khi lọc xương, bỏ nội tạng sẽ được cho vào đây để hấp chín. Như vậy, protein đông đặc lại, sẽ không dễ bị biến chất.
Tiếp đó, cá đã hấp chín được cho vào máy ly tâm dạng lồng giặt lớn. Đây là bước đầu tiên của quá trình tách nước. Sau khi vắt hết nước và nước thịt, thể tích cá ngừ vằn sẽ co lại 20%.
Sau đó, cá còn phải được cho vào lò nướng để sấy khô. Quá trình này tốn thời gian nhất, cần hơn mười ngày. Lò nướng duy trì môi trường nhiệt độ cao, khô ráo, không ánh sáng và thông gió nhanh, làm khô hoàn toàn cá ngừ vằn, biến thành loại cá khô cứng như củi.
Cuối cùng là bước gia công. Cá bào không thể đưa ra thị trường dưới dạng những khúc củi nguyên miếng, vậy người ta mang về nhà ăn thế nào? Vì vậy, quá trình này sử dụng máy móc, giống như máy bào hay như gọt bút chì, bào cá bào thành dạng vụn gỗ.
Cá bào làm theo cách này có một tên gọi chuyên biệt là "khô tiết". Tùy theo phương pháp gia công khác nhau, còn có một loại gọi là "hoang tiết".
Hoang tiết có cách làm đơn giản hơn khô tiết, sau khi hấp chín thì tiến hành hun sấy, làm thành dạng cá khô hun khói. Như vậy, thịt cá còn giữ một chút độ ẩm, khi ăn thịt tương đối mềm, có thể dùng làm mồi nhậu.
Khô tiết tương đối khô cứng như củi, chỉ có thể dùng làm súp hoặc trộn cơm các kiểu. Đương nhiên, giá khô tiết rất cao, vì sản phẩm này rất chất lượng, một cân có thể ăn một tháng.
Máy móc thử nghiệm không vấn đề. Tần Thì Âu phất tay ra hiệu, Sago lập tức dẫn người lái "Thu Hoạch Mùa Thu" ra biển, trước tiên định vị đàn cá ngừ vằn, sau đó đánh bắt để chế biến cá bào.
Sago đề nghị Tần Thì Âu: "Boss, nếu muốn đánh bắt cá ngừ vằn, chúng ta tốt nhất vẫn là đến Thái Bình Dương. Ngư trường của chúng ta có thể có bao nhiêu cá ngừ vằn chứ? Nhất là hiện tại nước ấm thấp như vậy, cho dù có cá ngừ vừn thì chúng cũng đã di cư đến Florida rồi chứ?"
Cá ngừ vằn là cá di cư, tất cả cá ngừ đều là cá di cư, chúng không ngừng di chuyển theo nguồn thức ăn và nhiệt độ.
Nhưng Tần Thì Âu biết rõ, năng lượng Hải Thần cải tạo đã giúp đàn cá ngừ vằn trong ngư trường có khả năng chịu nhiệt tốt hơn. Hiện tại, ngư trường quả thật có một đàn lớn cá ngừ vằn.
Đương nhiên, đàn cá này vẫn chưa đủ để cung ứng thị trường Bắc Mỹ. Tần Thì Âu sẽ đến vùng biển cá ngừ vằn ở Thái Bình Dương, chỉ là không phải lúc này.
Bản dịch này được thực hiện độc quyền bởi truyen.free.