Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Hồng Trần Thi Tiên - Chương 143: Hạo kỳ, thi rống công

Thứ này Từ Thanh rất đỗi quen thuộc. Nhà nào có tang sự, liền sẽ đặt một cành liễu trước cửa, quấn những dải giấy xanh đỏ, vàng trắng xen kẽ lên đó, với mục đích “báo tang”.

Việc báo tang cũng có những phép tắc riêng rất đỗi tinh tế.

Ngoài việc cắm giấy đơn giản nhất, một số gia đình khi tổ chức tang lễ còn treo “thông thiên giấy” trước cửa.

Thế nào là thông thiên giấy? Đó là những tờ giấy trắng cũ kỹ được gấp lại, cắt rời đầu đuôi, mỗi dải rộng chừng ba ngón tay, dài một thước rưỡi, rồi nối liền thành một chuỗi dài, gọi là thông thiên giấy.

Số lượng thông thiên giấy sẽ được cắt dựa theo tuổi của người đã khuất: mỗi tuổi một dải, cộng thêm một dải tượng trưng cho trời và một dải cho đất.

Chẳng hạn như Long Bình Đế băng hà ở tuổi 83, khi báo tang sẽ cần cắt 85 dải giấy.

Ngoài ra, khi treo thông thiên giấy cũng có những kiêng kỵ nhất định.

Cách làm thông thường là tìm một sợi dây buộc tóc màu hồng, quấn một phần vào đó, buộc thêm một khối than đen, rồi treo bên ngoài cổng lớn.

Nếu người chết là nam thì treo bên trái, là nữ thì treo bên phải.

Tả dương hữu âm, tương ứng với nam và nữ.

Hiện tại, có năm bó thông thiên giấy được treo trước cửa bên trái, trải dài ra ngoài hình chữ “bát” (八) hơn một trượng, tựa như những dải lụa bạc trải dài trên đường phố.

Sau khi đếm số lượng dải giấy, Từ Thanh chuyển ánh mắt sang cánh cửa viện đang đóng chặt.

Lúc này, câu đối trên cổng sân đã bị gỡ bỏ, thay vào đó là một tấm giấy trắng.

Thứ này Từ Thanh cũng quen thuộc, trong nghề mai táng gọi là “cửa báo”. Cửa báo chính là việc dán một tờ giấy trắng trước cổng nhà, trên đó ghi chữ “Báo tang” hoặc “Tang sự”, đồng thời viết rõ họ tên, giới tính, tuổi tác, nghề nghiệp hoặc địa vị của người đã khuất khi còn sống.

Ngoài ra, đôi khi còn ghi rõ lịch trình tang lễ và ngày cụ thể.

Mục đích của báo tang cũng rất đơn giản, là để thông báo rõ ràng cho thân bằng hảo hữu và hàng xóm biết trong nhà có người qua đời, để họ đến phúng viếng hoặc giúp đỡ.

Những thứ này đôi khi nhìn có vẻ không quan trọng, có cũng được mà không có cũng chẳng sao, nhưng việc chúng vẫn được duy trì cho đến nay, trở thành một phần của nghi lễ mai táng, tất nhiên phải có đạo lý tồn tại.

Không nói chuyện phiếm nữa, Từ Thanh đứng ở cổng, chỉ cần chú ý quan sát, liền đã hiểu rõ trong lòng: gia đình này có bao nhiêu người chết, là nam hay nữ, bao nhiêu tuổi!

"Có năm người đã khuất, đều là nam giới tráng niên, người lớn tuổi nhất bốn mươi lăm, người trẻ nhất không quá hai mươi."

Từ Thanh khẽ thở phào. Xem ra Phùng nhị gia hẳn vẫn còn sống sót một cách kiên cường, chỉ là không biết năm người đã khuất này có quan hệ gì với ông ấy.

Bên cạnh, Huyền Ngọc nhìn theo ánh mắt Từ Thanh về phía những dải giấy, ngữ khí khó hiểu hỏi: "Ngươi lại lén lút xem bói sao?"

"Xem bói?" Từ Thanh lắc đầu: "Quẻ không quá ba lượt. Người đứng đắn nào lại rảnh rỗi không việc gì mà bói quẻ mãi chứ."

"Vậy làm sao ngươi biết những chuyện này?"

Từ Thanh cười ha hả, đưa tay chỉ vào những thứ trang trí ở cổng, nói: "Là chúng nói cho ta biết."

"Dải giấy cũng biết nói sao?"

"Cũng có thể nói như vậy."

Từ Thanh chợt nhớ tới lúc còn làm Ngỗ Tác, Vương sư huynh ở nha môn từng nói với vẻ cảm thán: "Vạn sự vạn vật đều có ngôn ngữ, người chết còn có thể nói chuyện, dải giấy biết nói chuyện thì có gì lạ."

Đang khi nói chuyện, Từ Thanh gõ cửa sân, lập tức có tiểu nhị ra đón hắn vào.

Tiểu nhị không nhận ra Từ Thanh, nhưng cũng không hỏi han thân phận hắn.

Chỉ vì nhà đang có tang sự, cổng treo cờ giấy báo tang, đa phần ngầm hiểu là cho phép người ngoài vào cửa tế bái.

Cho dù là người qua đường ghé cổng, nói muốn vào tưởng niệm một chút, chủ nhà cũng sẽ không ngăn cản, coi như một loại tập tục cũ kỹ được duy trì, bảo thủ không thay đổi.

Bên này, Từ Thanh theo tiểu nhị bước vào cửa sân, đi vòng qua bức bình phong, hay còn gọi là nghênh môn tường, liền tiến vào bên trong trạch viện.

"Từ gia! Ai u, ngài quả là vị khách quý hiếm có!"

Quản gia vừa nhìn thấy Từ Thanh đã thầm nghĩ: Hỏng rồi!

"Vùng đất Tân Môn này quả thật có tà khí, không lâu trước mới nhắc đến chủ nhân, giờ chủ nhân đã đích thân đến tận cửa!"

Cũng may quản gia phản ứng nhanh nhẹn, ông ta đè nén nỗi lòng, chắp tay từ bên trong vội vàng ra đón.

"Hạ quản gia, đã lâu không gặp."

Dẫu sao nhà người ta đang có việc, Từ Thanh cũng không tiện vui vẻ hớn hở chào hỏi, vậy nên chỉ đáp lễ qua loa, rồi theo quản gia đi đ��n linh đường. Hắn định thắp một nén hương cho người đã khuất, làm xong thủ tục bề ngoài rồi mới bàn chính sự.

Đi theo Hạ quản gia đang không ngừng lau mồ hôi đến linh đường, Từ Thanh chỉ nghe thấy bên trong có tiếng người tranh cãi.

"Phùng nhị gia, tôi nói cho rõ. Tiêu hàng của Thái An tiêu hành chúng tôi gặp vấn đề khi áp tiêu, đó chính là lỗi của chúng tôi. Dù thế nào, lô hàng này cần phải bồi thường gấp ba. Còn về việc tiêu hành chúng tôi bị tổn thất nhân sự..."

"Mối thù của bọn họ, Thái An tiêu hành chúng tôi nhất định phải báo! Chuyện này nhị gia đừng nên ngăn cản tôi. Kẻ nào dám cản, kẻ đó chính là kẻ thù của Thái An tiêu hành chúng tôi!"

Từ Thanh dừng bước bên ngoài linh đường, qua khe cửa nhìn vào, liền thấy một thanh niên chừng hai mươi tuổi đang dẫn theo mấy vị tiêu sư giằng co với Phùng nhị gia.

"Tạ thiếu chủ, ngươi không rõ nội tình. Tân Môn bang này giờ đã khác xưa rất nhiều. Ba tuyến diêm bang ở Tân Môn thì hai tuyến đã nằm dưới sự khống chế của hắn. Vị Tào lão thái duy nhất có thể đối chọi với Tân Môn bang, mấy tháng trước cũng bị diệt môn. Sau lưng Tào lão thái còn có vị Thái úy kia, nhưng cho đến hôm nay, chuyện này vẫn chưa có kết cục."

Phùng nhị gia cũng không tiện nói quá rõ ràng. Tuy rằng có tin đồn nhỏ rằng Tân Môn bang đã bị một vị Các lão trong triều đình lung lạc, mua chuộc, nhưng chuyện này ai dám công khai nhắc đến?

Vị thanh niên được gọi là Tạ thiếu chủ cứng cổ, giận đùng đùng nói: "Ta quản hắn Các lão hay các thiếu gì! Trong cái giới của chúng ta, với khách hàng là chữ tín, với người trong tiêu hành là nghĩa khí, với giang hồ là quy củ. Tân Môn bang đó không giảng đạo nghĩa quy củ, vậy thì ta phải băm vằm hắn!"

Phùng nhị gia nghe mà đầu óc ong ong, vị thiếu niên kia tính tình quả thực còn bốc đồng hơn cả ông.

"Nhị gia ông đừng nói nữa. Cha tôi áp tiêu ra ngoài hai năm rồi chưa về. Trên dưới tiêu hành này, mười vạn cái miệng đang chờ nuôi, tất cả đều phải do tôi gánh vác. Cho nên quy củ làm ăn này tuyệt đối không thể phá vỡ, tôi không thể để mọi người thất vọng!"

Cuối cùng, Tạ Vân Ngạn lại chắp tay nói: "Nhị gia là khách quý của tiêu hành chúng tôi. Từ đời ông nội tôi đã có liên hệ với nhà nhị gia, nói là giao tình ba đời cũng không đủ. Hôm nay, hài cốt mấy huynh đệ tôi làm phiền nhị gia trông nom. Chờ tôi xử lý rõ ràng việc này, tôi sẽ lại đến tạ ơn nhị gia."

Sau khi cắm hương tưởng niệm huynh đệ mình xong, Tạ Vân Ngạn liền dẫn mấy vị tiêu sư bên cạnh, hùng hổ đuổi ra ngoài.

Đi đến cửa, Tạ Vân Ngạn liếc nhìn Từ Thanh đang xem náo nhiệt cùng con mèo đen dưới chân hắn, đột nhiên dừng bước hỏi: "Đây là mèo của ngươi?"

Từ Thanh gật đầu đáp.

"Linh đường là nơi trọng yếu, bất kể là mèo nhà hay mèo hoang đều không được tự tiện xông vào, nếu không sẽ quấy nhiễu người đã khuất..."

Từ Thanh mở lời ngắt ngang: "Ta là tấn nghi sư. Con mèo này theo ta đã lâu, rất tinh thông nhân tình, sẽ không quấy nhiễu thi thể."

"Ngươi không tin, ta có thể biểu diễn cho ngươi xem."

Nói rồi, Từ Thanh liền hất cằm về phía Huyền Ngọc: "Nào, biểu diễn cho vị công tử này xem một màn lộn ngược ra sau đi."

...

Huyền Ngọc mặt không biểu c��m nhìn Từ Thanh, sau đó không quay đầu lại mà lỉnh ra ngoài viện.

Tạ Vân Ngạn thấy vậy, khẽ nhếch môi, nhưng cũng không nói thêm gì.

Chỉ cần mèo không vào linh đường, vấn đề sẽ không lớn.

Sau khi các tiêu sư của Thái An tiêu hành rời đi, Từ Thanh quay người bước vào linh đường.

"Nhị gia, ngài... sao lại thế này?"

Phùng nhị gia thấy Từ Thanh, mặt già lập tức đỏ bừng.

"Đừng nhắc đến nữa! Từ huynh đệ, nói thật với ngươi, việc ta đã hứa với ngươi đã bị xử lý 'tan tành' rồi."

Phùng nhị gia lải nhải không ngừng, kể ra từng chuyện bực mình xảy ra mấy ngày gần đây.

Từ Thanh nghe xong lời của Phùng nhị gia, lông mày nhất thời cau lại.

Trước đây, hắn từng ủy thác Phùng nhị gia giúp tìm kiếm âm kim ế tiền thượng hạng. Những vật này ở thị trường đồ cổ kinh thành không ít, Phùng nhị gia liền phái người đến kinh thành thu mua đủ số lượng âm kim, rồi giao cho Thái An tiêu hành, để tiêu hành điều động tiêu sư đi đường thủy áp vận hàng hóa đến Tân Môn.

Đường thủy ở Tân Môn rất phát triển, nếu không có chuyện ngo��i ý muốn, số âm kim vàng mã đó chẳng mấy ngày là có thể vận chuyển đến ven sông. Nhưng trớ trêu thay, khi đội tàu đi đến cửa sông, người của Tân Môn bang đã lấy cớ kiểm tra muối lậu để tạm giữ thuyền của Phùng nhị gia.

Trên thuyền không chỉ có hàng hóa của Từ Thanh, mà còn có không ít vàng mã và quan tài. Những thứ này tuy nhìn có vẻ đáng tiền, nhưng chỉ có Phùng nhị gia biết, bên trong đều chứa tiền của người chết, như ngũ thù tiền, móng ngựa kim, lân chỉ kim.

Đến giờ, Phùng nhị gia vẫn không nghĩ ra người của Tân Môn bang cướp những thứ này để làm gì.

Những vật này tuy là đồ cổ, nhưng giá trị còn kém xa tranh chữ đồ sứ. Càng nghĩ, có lẽ những kẻ cướp thuyền của Tân Môn bang không hiểu rõ nội tình, thấy những món vàng mã kia liền tưởng là tiền bất chính đến tay rồi!

Một thế lực diêm bang buôn lậu muối, lại đảo ngược càn khôn, giương cờ truy xét muối lậu, cướp thuyền của người lương thiện, còn nói với ngươi rằng: số tiền người chết mà ngươi vận chuyển trên thuyền đều là muối lậu của Đại Ung.

Ngươi nói chuyện này biết tìm ai mà nói rõ lẽ phải đây?

Diêm bang Giang Hoài, một sản phẩm dị dạng có liên hệ mật thiết với ngành muối do triều đình quản lý, vậy mà thứ đồ chơi này lại khiến một đám thổ dân ven sông sợ đến mức không dám hé răng, ngay cả Phùng nhị gia, người có thể hô phong hoán vũ ở kinh thành, cũng phải chịu thiệt.

Nhìn những thi thể đang nằm ngay ngắn trong linh đường, Từ Thanh tiến lên cầm ba nén hương, lặng lẽ cắm vào lư hương.

"Từ huynh đệ, chuyện này không liên quan gì đến ngươi, ngươi không cần bận tâm."

Phùng nhị gia thở dài: "Cái diêm bang này không phải thứ mà Tiên gia của chúng ta có thể đối phó. Đường thủy Giang Hoài hiểm trở, Tân Môn bang lại có thể qua lại tự nhiên, ắt có cao thủ tọa trấn. Từ huynh đệ tốt nhất đừng chọc vào bọn chúng. Còn về số hàng hóa kia..."

"Chờ mấy ngày nữa, ta sẽ cho người lại đi kinh thành một chuyến. Lần này không đi đường thủy, nhiều nhất là chậm trễ một hai tháng, cũng có thể đặt mua hàng hóa ổn thỏa."

Từ Thanh lắc đầu nói: "Nhị gia không cần phí tâm, số hàng hóa này ta tạm thời không cần đến."

Thay đổi câu chuyện, Từ Thanh lại nói: "Ta muốn làm pháp sự cho những vị tiêu sư này, không biết có tiện không?"

"Tiện thì tiện, nhưng chuyện này, ta cũng chẳng giúp được gì, sao lại có ý tốt để Từ huynh đệ phải hao tâm tổn trí chứ."

Từ Thanh lắc đầu: "Nhị gia đã làm rất tốt rồi, ta rất cảm tạ nhị gia."

"Hại, cái này có gì mà cảm tạ với không cảm tạ!" Phùng nhị gia khoát tay nói: "Ta còn đang nghĩ tìm mời mấy hòa thượng đạo sĩ trong chùa tới làm pháp sự, giờ có Từ huynh đệ ra tay, cũng đỡ cho ta phải bận tâm."

Trong linh đường, Từ Thanh đốt hương thi pháp, làm lễ siêu độ cho mấy bộ thi thể.

Kinh Độ Nhân được lật mở, sông Vong Xuyên hiện ra.

Từ Thanh liên tiếp siêu độ năm bộ thi thể, thu hoạch cũng khá tốt.

Năm bộ võ học điển tịch, bốn lá hạo kỳ, một cây Mây Đen Giản, một roi Độc Long Cửu Tiết Tiên, cùng một chút Đại Lực Hoàn, Kim Sang Tán và các dược vật tiêu sư thường dùng khác.

Mây Đen Giản và Cửu Tiết Tiên đều là vật phẩm cấp Nhân. Bốn lá hạo kỳ vốn cũng là vật phẩm cấp Nhân, nhưng lại có chút đặc biệt.

Hạo kỳ nguyên là những lá cờ cắm phía sau các võ tướng trên sân khấu, tượng trưng cho khí thế "thiên quân vạn mã" (ngàn quân vạn ngựa).

Bốn lá hạo kỳ trong tay Từ Thanh có tác dụng tương tự, đó chính là có thể phân hóa ra bốn đạo hư ảo phân thân. Bốn đạo phân thân này không có thực thể, nhưng người nắm giữ hạo k��� lại có thể tự do xuyên qua giữa các phân thân do lá cờ biến thành.

Còn về lai lịch của bốn lá hạo kỳ này của Từ Thanh...

Trong nghề tiêu sư, có bốn loại: Tùy Hành tiêu sư, Treo Cờ tiêu sư, Treo Kim tiêu sư và Trấn Đi tiêu sư.

Muốn trở thành tiêu sư, chỉ có võ nghệ không thôi là chưa đủ, ngươi còn phải có danh tiếng trên giang hồ. Như vậy, khi giương cờ hiệu ra, người ngoài mới nể trọng ba phần, nhường đường cho ngươi.

Khi áp tiêu, các tiêu sư cũng sẽ giương cờ hiệu riêng của mình, dùng làm chiêu bài mở đường.

Năm vị tiêu sư mà Từ Thanh siêu độ, vừa vặn chính là một đội áp tiêu hoàn chỉnh.

Vị Trấn Đi tiêu sư cầm đầu gần năm mươi tuổi, khi còn sống bị què một chân. Võ nghệ dù không bằng Treo Kim tiêu sư, nhưng uy vọng và kinh nghiệm áp tiêu lại không ai sánh bằng.

Mà vị Trấn Đi tiêu sư này lại cầm soái kỳ màu tím sẫm.

Treo Kim tiêu sư là người giỏi đánh nhau nhất trong năm vị tiêu sư, sử dụng một cây tinh cương giản, tu vi võ đạo đã đạt tới cảnh giới Ngưng Cương.

Vị tiêu sư này mang theo một lá kim cờ.

Treo C��� tiêu sư là nhân vật toàn năng trong đội ngũ, dò xét địa hình, giao thiệp với người, hộ tiêu đánh nhau, mọi thứ đều biết đôi chút. Nhưng nếu xét riêng từng khả năng, thì lại không bằng chuyên môn của Treo Kim và Trấn Đi tiêu sư.

Cũng vì lẽ đó, Treo Cờ tiêu sư được định vị là dự bị, một khi chủ soái và chủ tướng gặp nạn, thì sẽ do hắn thay thế.

Còn lại Tùy Hành tiêu sư và Tranh Tử Thủ thì là người dẫn đường trong đội, phụ trách bắc cầu hỏi đường, nghỉ chân trọ lại và mọi công việc rườm rà khác.

Treo Cờ tiêu sư cầm hồng kỳ, Tùy Hành tiêu sư cầm thanh kỳ.

Hiện giờ Từ Thanh có được bốn lá tiêu kỳ, liền có thể phân hóa ra bốn đạo phân thân. Nếu cộng thêm bản thể, vừa vặn chính là một đội hình tiêu sư hoàn chỉnh.

Chậc, nếu hắn đi tiêu hành nhậm chức, chẳng phải một mình lĩnh lương gấp năm lần sao?

Tóm lại, phần thưởng này không tệ, tuy chỉ là cấp Nhân phẩm, nhưng lại là một bộ trang bị tôn quý, hơn nữa lại còn là một lần thu thập đủ cả bộ.

Trước mắt, Từ Thanh vừa hay muốn đi giải quyết ân oán với Tân Môn bang. Đến lúc đó, ngược lại có thể thử nghiệm hiệu quả của bộ trang bị hạo kỳ này.

Thu hồi tâm thần, Từ Thanh quay sang nhìn năm bộ võ học điển tịch đã thu được.

Sư Hống công, Khai Sơn Giản, Lục Hợp Thương, Quỷ Đầu Roi, Ưng Liệt Thập Bát Thủ.

Sư Hống công được từ vị Tranh Tử Thủ trong đội áp tiêu.

Tranh Tử Thủ là vị tiêu sư phụ trách mở đường và hô khẩu hiệu.

Khẩu hiệu chỉ có hai chữ: "Hợp ta".

Ý nghĩa là kết giao bằng hữu.

Khi gặp đường khó, mượn đường, hoặc nghỉ chân ở trọ, sẽ hô trường âm: Hợp —— ta!

Khi không có gì uy hiếp, có thể yên tâm đi đường hoặc lúc nghỉ ngơi, thì hô ngắn gọn rõ ràng: Hợp ta!

Trường âm còn gọi là Phượng Hoàng Tam Điểm Đầu. Khi qua đường gặp phải cướp bóc, hai bên thỏa thuận xong, cũng sẽ hô "Hợp ta".

Đây đều là sở trường của Tranh Tử Thủ. Và vị Tranh Tử Thủ được Từ Thanh siêu độ này, liền có tuyệt chiêu Sư Hống công.

Trong linh đường, Từ Thanh thử vận hành pháp môn Sư Hống công để điều động hô hấp. Tuy nhiên, thân là cương thi, hắn không có bản năng hô hấp như người sống khi tu hành Sư Hống.

Suy tư một lát, Từ Thanh dứt khoát dùng âm khí thay thế hô hấp. Ngay sau đó, hắn liền nảy sinh một khao khát mãnh liệt muốn gào thét.

Đè nén khao khát ấy, Từ Thanh mở mắt ra, không khỏi nở nụ cười.

Sư Hống công có lẽ không thích hợp hắn, nhưng Thi Hống công dường như cũng không khó học chút nào.

Toàn bộ bản dịch này được thực hiện độc quyền bởi truyen.free, nghiêm cấm mọi hành vi sao chép và phát tán dưới mọi hình thức.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free