Menu
Đăng ký
Trang chủ Hồng Trần Thi Tiên
Hồng Trần Thi Tiên
Hoàn thành

Hồng Trần Thi Tiên

Đọc từ đầu

Giới thiệu

Từ Thanh tỉnh giấc, bàng hoàng nhận ra mình đã hóa thành một cỗ cương thi. Là cương thi, tuy bất tử nhưng thọ nguyên hữu hạn, lại càng khó tìm được pháp môn tiến hóa thăng cấp! Đối mặt với thời loạn thế lễ nhạc sụp đổ, yêu ma tinh quỷ hoành hành, vương triều suy tàn, Từ Thanh quyết định ẩn mình nơi tối tăm dưới ngọn đèn, trở thành một cản thi tượng tầm thường nhất trong vạn nghề. Từ đó, mỗi ngày hắn siêu độ thi thể, thu hoạch vô vàn ban thưởng. Những ban thưởng đó bao gồm: Hổ Ấn Long Tượng, Thiên Nhãn Âm Đồng, Ác Chiến Chi Pháp, Trung Y Y Đạo, Tam Giáo Cửu Lưu, Thập Bát Ban Võ Nghệ cùng đủ loại thần thông khác. Dù là bách nghệ dân gian, vạn nghề chốn nhân gian, hay quốc vận thiên tâm, thần quỷ siêu phàm, tất thảy đều nằm gọn trong lòng bàn tay Từ Thanh khi hắn ẩn mình nơi một tiệm nhỏ. Hắn tọa quan mây tụ mây tan, nhìn vương triều đổi dời, cố nhân không còn; nhắm mở hai mắt, thương hải tang điền biến đổi. Trải trăm vạn năm, thân ta vẫn như cũ, cuối cùng thành Vạn Cổ Tiên Danh! [Thể loại: Dị loại trường sinh lưu, dân tục chí dị, kinh doanh thường nhật, ổn định tu tiên]

Danh sách chương

C.1 Chương 1 : Thi công nơi xay bột Đã dịch C.2 Chương 2 : Tên ăn mày thư sinh Đã dịch C.3 Chương 3 : Cản thi nhân Đã dịch C.4 Chương 4 : Xuyên lâm đi mộ phần Đã dịch C.5 Chương 5 : Hữu Đạo chân tu Đã dịch C.6 Chương 6 : Hoàng tước cùng ve Đã dịch C.7 Chương 7 : Ngỗ công trải Đã dịch C.8 Chương 8 : Lưu phủ phẩm dưa Đã dịch C.9 Chương 9 : Lừa đảo Đã dịch C.10 Chương 10 : Ngọn lửa, lộ dẫn Đã dịch C.11 Chương 11 : Người môi giới Đã dịch C.12 Chương 12 : Nhà cung cấp hàng Đã dịch C.13 Chương 13 : Bạch chơi khách Đã dịch C.14 Chương 14 : Xuyên Tang Môn Đã dịch C.15 Chương 15 : Khóa thuế Đã dịch C.16 Chương 16 : Thánh linh nước Đã dịch C.17 Chương 17 : Hổ ấn long tượng Đã dịch C.18 Chương 18 : Môi thương cũng có thể giết người Đã dịch C.19 Chương 19 : Kim Giáp Thi vương Đã dịch C.20 Chương 20 : Cuồn cuộn sóng ngầm Đã dịch C.21 Chương 21 : Lặn trộm dương phiếu Đã dịch C.22 Chương 22 : Kén Đã dịch C.23 Chương 23 : Nhà bên có cương sắp trưởng thành Đã dịch C.24 Chương 24 : Về xoát nơi xay bột phó bản Đã dịch C.25 Chương 25 : Ăn dưa khách Đã dịch C.26 Chương 26 : Đồng đạo? Đồng đạo Đã dịch C.27 Chương 27 : Tịnh đế phù dung Đã dịch C.28 Chương 28 : Chuyên nghiệp đoàn đội Đã dịch C.29 Chương 29 : Vạn Linh đan Đã dịch C.30 Chương 30 : Thượng hạng dương trạch Đã dịch C.31 Chương 31 : Hai mặt thuật Đã dịch C.32 Chương 32 : Đạo binh Đã dịch C.33 Chương 33 : Cương Thi Vương không thể mất mặt nhi Đã dịch C.34 Chương 34 : Xương u binh Đã dịch C.35 Chương 35 : Không phải người một nhà, không tiến vào một nhà cửa Đã dịch C.36 Chương 36 : Tạo phản thuế Đã dịch C.37 Chương 37 : Tạo Mộng thuật Đã dịch C.38 Chương 38 : Tháo thắt lưng một giấc chiêm bao Đã dịch C.39 Chương 39 : Sư gia không phân rõ Đã dịch C.40 Chương 40 : Đưa thi tới cửa Đã dịch C.41 Chương 41 : Không may thái tử Đã dịch C.42 Chương 42 : Hai lần cương thi Đã dịch C.43 Chương 43 : Cá nhân liên quan Đã dịch C.44 Chương 44 : Âm quỷ ngọc Đã dịch C.45 Chương 45 : Ném giày hỏi đường Đã dịch C.46 Chương 46 : Khôi trống khiến Đã dịch C.47 Chương 47 : Đầm rồng hang hổ Đã dịch C.48 Chương 48 : Long hổ đấu Đã dịch C.49 Chương 49 : Nhân tài đông đúc Đã dịch C.50 Chương 50 : Người khác nhau, không đồng đạo Đã dịch C.51 Chương 51 : Đồng thí Đã dịch C.52 Chương 52 : Ký Thung pháp ngã ngẫu thuật Đã dịch C.53 Chương 53 : Ổ điểm Đã dịch C.54 Chương 54 : Toàn cục quan trắc người Đã dịch C.55 Chương 55 : Kỹ nhiều không ép thân Đã dịch C.56 Chương 56 : Xác chết vùng dậy Đã dịch C.57 Chương 57 : Sơn hà đồ hạc xương địch Đã dịch C.58 Chương 58 : Xuân yến ngậm bùn Đã dịch C.59 Chương 59 : Du học Đã dịch C.60 Chương 60 : Lá rụng về cội Đã dịch C.61 Chương 61 : Lên khung cảm nghĩ tết nguyên đán vui vẻ! Đã dịch C.62 Chương 62 : Thi biến Đã dịch C.63 Chương 63 : Cương thi giảng cổ Đã dịch C.64 Chương 64 : Chủ nhà chủ Đã dịch C.65 Chương 65 : Giương học Đã dịch C.66 Chương 66 : Cướp đoạt chính quyền ngọc tỉ Đã dịch C.67 Chương 67 : Thi phủ Đã dịch C.68 Chương 68 : Y, ta trúng rồi! Đã dịch C.69 Chương 69 : Hoàng kim phòng, Nhan Như Ngọc Đã dịch C.70 Chương 70 : Hội chùa Đã dịch C.71 Chương 71 : Sát cơ Đã dịch C.72 Chương 72 : Cha cùng con, lang cùng thiếp Đã dịch C.73 Chương 73 : Chủ lo thần nhục Đã dịch C.74 Chương 74 : Lật thiên Đã dịch C.75 Chương 75 : Đồ ăn liền luyện nhiều Đã dịch C.76 Chương 76 : Đào mộ Đã dịch C.77 Chương 77 : Ngũ hoa ngựa, thiên kim cầu Đã dịch C.78 Chương 78 : Tên trộm Đã dịch C.79 Chương 79 : Trảm xích long, hàng Bạch Hổ Đã dịch C.80 Chương 80 : Phong vân biến ảo Đã dịch C.81 Chương 81 : Xuất mã đệ tử Đã dịch C.82 Chương 82 : Hồ Dương thị, Quỷ vương lăng Đã dịch C.83 Chương 83 : Tiên gia yến hội Đã dịch C.84 Chương 84 : Nước hầu tử, xác chết vùng dậy Đã dịch C.85 Chương 85 : Oan gia ngõ hẹp Đã dịch C.86 Chương 86 : Phụ thuộc, quan tài mộ Đã dịch C.87 Chương 87 : Thoa ngoài da uống thuốc Đã dịch C.88 Chương 88 : Song sinh quan tài, uyên ương mộ Đã dịch C.89 Chương 89 : Mũ phượng khăn quàng vai Đã dịch C.90 Chương 90 : Con đường phía trước từ từ, tư nhân dễ trôi qua Đã dịch C.91 Chương 91 : Tiệc cưới Đã dịch C.92 Chương 92 : Kim ốc tàng kiều Đã dịch C.93 Chương 93 : Hồ nữ, thiếp mặt giết Đã dịch C.94 Chương 94 : Nửa đêm gà gáy Đã dịch C.95 Chương 95 : Kim kê, ngọc điểm Đã dịch C.96 Chương 96 : Vô xảo bất thành thư Đã dịch C.97 Chương 97 : Hộ viện, nha hoàn Đã dịch C.98 Chương 98 : Ngoan chủ, Liễu tiên sinh Đã dịch C.99 Chương 99 : Tiểu tức phụ Đã dịch C.100 Chương 100 : 3 lần đến mời Đã dịch C.101 Chương 101 : Thu trảm, cố nhân Đã dịch C.102 Chương 102 : Một chén rượu đục Đã dịch C.103 Chương 103 : Cẩm nang, trà lạnh Đã dịch C.104 Chương 104 : Âm kim, tráng sĩ Đã dịch C.105 Chương 105 : Biến cố Đã dịch C.106 Chương 106 : Hạc xương địch, vớt thi người Đã dịch C.107 Chương 107 : Trung môn đối thư Đã dịch C.108 Chương 108 : Dĩ giả loạn chân, sửa đá thành vàng Đã dịch C.109 Chương 109 : Ven sông tam hại Đã dịch C.110 Chương 110 : Thợ săn, con mồi Đã dịch C.111 Chương 111 : Tị thủy châu, phúc vô thập toàn Đã dịch C.112 Chương 112 : Xuất mã, song bắt Đã dịch C.113 Chương 113 : Tam hại đã trừ, 1,000 dặm đến thi Đã dịch C.114 Chương 114 : Lấy thi Hữu Đạo Đã dịch C.115 Chương 115 : Lý Nhị, vô định nước Đã dịch C.116 Chương 116 : Phiêu lưu, quỷ hí Đã dịch C.117 Chương 117 : Tên ăn mày hòa thượng Đã dịch C.118 Chương 118 : Áp Thiệt thảo, thợ săn Đã dịch C.119 Chương 119 : Nó bên ngoài âm, lên núi săn bắn thuật Đã dịch C.120 Chương 120 : Đưa tang, dạo chơi Đã dịch C.121 Chương 121 : Tạo súc, âm hỏa Đã dịch C.122 Chương 122 : Cứu anh lão mẫu, âm đốt chi pháp Đã dịch C.123 Chương 123 : 100 anh tháp, quen biết cũ Đã dịch C.124 Chương 124 : Bạch tiên cô, từ phu nhân Đã dịch C.125 Chương 125 : Phóng hỏa, đẩy tháp Đã dịch C.126 Chương 126 : Chữ thiên thi thể Đã dịch C.127 Chương 127 : Pháp đàn, thai hối Đã dịch C.128 Chương 128 : Đi giang sơn, giảng văn minh Đã dịch C.129 Chương 129 : Kinh Môn thần toán Đã dịch C.130 Chương 130 : Hỏi bất quá 3 Đã dịch C.131 Chương 131 : Áp phích, pháp sự Đã dịch C.132 Chương 132 : Người? Bưu! Đã dịch C.133 Chương 133 : Quỷ ảnh, hổ gầy Đã dịch C.134 Chương 134 : Người hổ tình chưa hết Đã dịch C.135 Chương 135 : Tiền duyên chuyện cũ Đã dịch C.136 Chương 136 : Chỉ trong tay người mẹ hiền Đã dịch C.137 Chương 137 : Tang sự vay, vòng đường Đã dịch C.138 Chương 138 : Truyền đường, trải đường Đã dịch C.139 Chương 139 : Đỡ đẻ, độc phụ Đã dịch C.140 Chương 140 : Thiên lôi đánh xuống Đã dịch C.141 Chương 141 : Nho nhỏ cũng rất đáng yêu Đã dịch C.142 Chương 142 : Cứu mèo, địa đầu xà Đã dịch C.143 Chương 143 : Hạo kỳ, thi rống công Đã dịch C.144 Chương 144 : Kim hộ pháp, Linh tiên sinh Đã dịch C.145 Chương 145 : Ven sông thi rống Đã dịch C.146 Chương 146 : Phản ứng dây chuyền Đã dịch C.147 Chương 147 : Sô linh đưa tang, đâm giấy kỹ nghệ Đã dịch C.148 Chương 148 : Thù cha người Đã dịch C.149 Chương 149 : 1 người 3 ảnh, oan gia tụ đầu Đã dịch C.150 Chương 150 : Người giấy mượn đường, chiếu u bảo giám Đã dịch C.151 Chương 151 : Sinh ý vãng lai Đã dịch C.152 Chương 152 : Truyền đạo người, thiên cương pháp Đã dịch C.153 Chương 153 : Tuổi già chí chưa già, tha hương chi chủng Đã dịch C.154 Chương 154 : Bố cục, thực tiễn Đã dịch C.155 Chương 155 : Vô vọng, cơm chùa Đã dịch C.156 Chương 156 : Dời linh (đầu tháng cầu nguyệt phiếu! ) Đã dịch C.157 Chương 157 : Giả chết chứng bệnh Đã dịch C.158 Chương 158 : Vựa lúa yêu hoạn Đã dịch C.159 Chương 159 : Dịch quán tin đồn thú vị, Chuột vương chọn rể Đã dịch C.160 Chương 160 : Chuột có chuột nói, quan có quan cướp Đã dịch C.161 Chương 161 : Làm phiếu lớn! Đã dịch C.162 Chương 162 : Thần lực không địch lại số ngày Đã dịch C.163 Chương 163 : Phía sau màn hắc thủ Đã dịch C.164 Chương 164 : Thù truyền kiếp, xác ve Đã dịch C.165 Chương 165 : Lừa gạt không hai qua, cùng người kết duyên Đã dịch C.166 Chương 166 : Thanh Khưu hồ nữ Đã dịch C.167 Chương 167 : Người giấy đưa tang, người sống yên giấc Đã dịch C.168 Chương 168 : Thu trảm pháp trường, mùa lớn gấp rút Đã dịch C.169 Chương 169 : Cố nhân, qua đời người Đã dịch C.170 Chương 170 : 10 năm đại kế, 100 thi thành tựu Đã dịch C.171 Chương 171 : Loại dưa phải dưa Đã dịch C.172 Chương 172 : Cho mẹ nuôi dưỡng lão Đã dịch C.173 Chương 173 : Lâm Giang huyện, xào âm trạch Đã dịch C.174 Chương 174 : Giấy đâm miếu, mù hòa thượng Đã dịch C.175 Chương 175 : Vạn gia hương hỏa, Huyện tôn hướng lễ Đã dịch C.176 Chương 176 : Trừ cũ tuổi Đã dịch C.177 Chương 177 : Cương thi đổi Hoàng hậu Đã dịch C.178 Chương 178 : Cái này cương thi chính phát tà! Đã dịch C.179 Chương 179 : Thây nằm tam biến Đã dịch C.180 Chương 180 : Trận thế lấn ác, hậu mãi bảo hành sữa chữa Đã dịch C.181 Chương 181 : Công việc quản gia Hữu Đạo Đã dịch C.182 Chương 182 : Yểm trấn, thiên hương Đã dịch C.183 Chương 183 : Mèo trùng, tổn hại chim Đã dịch C.184 Chương 184 : Luyện cốt, nợ táng Đã dịch C.185 Chương 185 : 1,000 dặm đuổi hoạt thi Đã dịch C.186 Chương 186 : Tang lễ dự bán, quả phụ đến nhà Đã dịch C.187 Chương 187 : Ăn mộng cổ, đấu gạo bát Đã dịch C.188 Chương 188 : 2 đối 1, ưu thế tại ta Đã dịch C.189 Chương 189 : Bịa đặt lung tung Đã dịch C.190 Chương 190 : Âm trạch khai trương, đêm khuya đánh giả Đã dịch C.191 Chương 191 : Không đầu thi, 2 phiên sổ sách Đã dịch C.192 Chương 192 : Nhàn sự không quản, chặt đầu thần thuật Đã dịch C.193 Chương 193 : Kim ốc tàng kiều Đã dịch C.194 Chương 194 : Đóng đô 4 sách, kỳ dị hương hỏa Đã dịch C.195 Chương 195 : Sinh tử giới hạn, thứ 2 pháp giới Đã dịch C.196 Chương 196 : Duyên a? Duyên vậy! Đã dịch C.197 Chương 197 : Vở kịch, nuôi nương Đã dịch C.198 Chương 198 : 1,000 dặm truy phu, hại người hại mình Đã dịch C.199 Chương 199 : Thần minh vô tướng Đã dịch C.200 Chương 200 : Mua đưa tới 1, ngốc người ngốc phúc Đã dịch C.201 Chương 201 : Nương nương hiển linh, hiếu tử khóc tang Đã dịch C.202 Chương 202 : Truyện dở, đào chân tường Đã dịch C.203 Chương 203 : Mới án bản án cũ, đương đường hội thẩm Đã dịch C.204 Chương 204 : Tuất mình khoa lần, nhân tài xuất hiện lớp lớp Đã dịch C.205 Chương 205 : Truyền thống kỹ nghệ, hư hư thực thực cố nhân (6k đại chương) Đã dịch C.206 Chương 206 : Ngô gia song tử, người coi miếu nhân tuyển Đã dịch C.207 Chương 207 : Từ thị miếu đường, thanh danh sơ hiển Đã dịch

Thông Tin Thêm Về Truyện "Hồng Trần Thi Tiên"

Trong thế giới rộng lớn của truyện tiên hiệp, đôi khi những cốt truyện mới lạ, độc đáo lại mang đến sức hút khó cưỡng. Hồng Trần Thi Tiên của tác giả Nhất Hà Tri Hạ chính là một tác phẩm như thế, một luồng gió mới thổi vào thể loại vốn đã quen thuộc. Ngay từ những chương đầu, truyện mới này đã khiến người đọc đứng ngồi không yên với khởi đầu đầy bất ngờ của nhân vật chính – Từ Thanh, một thanh niên tỉnh dậy và bàng hoàng nhận ra mình đã hóa thành một cỗ cương thi. Đây không chỉ là một sự biến đổi về hình dạng mà còn mở ra một hành trình tu tiên hoàn toàn khác biệt, hứa hẹn nhiều tình tiết gay cấn và hấp dẫn.

Là một cương thi, Từ Thanh đối mặt với những nghịch lý trớ trêu. Dù sở hữu thân bất tử, nhưng thọ nguyên lại hữu hạn, và con đường tìm kiếm pháp môn tiến hóa, thăng cấp lại càng trở nên vô cùng khó khăn. Giữa thời đại hỗn loạn, khi lễ nhạc sụp đổ, yêu ma tinh quỷ hoành hành khắp nơi, vương triều suy tàn, Từ Thanh buộc phải đưa ra lựa chọn cho vận mệnh của mình. Thay vì tranh đấu nơi đầu sóng ngọn gió, hắn quyết định ẩn mình nơi tối tăm, trở thành một cản thi tượng – một nghề nghiệp nghe chừng tầm thường nhưng lại ẩn chứa bí mật động trời và cơ duyên không tưởng, biến Hồng Trần Thi Tiên thành một truyện hay khó lòng bỏ qua.

Chính quyết định trở thành cản thi tượng đã định hình nên con đường tu luyện độc đáo của Từ Thanh. Hàng ngày, hắn thực hiện công việc siêu độ cho những thi thể vô chủ, đưa linh hồn chúng về nơi an nghỉ cuối cùng. Từ những việc làm tưởng chừng đơn giản này, Từ Thanh bất ngờ thu hoạch được vô vàn ban thưởng giá trị. Chúng không chỉ là những pháp bảo, công pháp mà còn là những bí thuật thượng cổ hiếm có, giúp hắn từng bước cường hóa bản thân. Điển hình như Hổ Ấn Long Tượng, một trong những ban thưởng đầu tiên, đã mang lại cho Từ Thanh sức mạnh vượt trội, đặt nền móng cho con đường tu tiên đầy biến số của hắn. Đây là một cơ chế tiến hóa cực kỳ sáng tạo, mang đến sự mới mẻ cho độc giả muốn đọc truyện online.

Trong bối cảnh loạn thế khốc liệt, nơi các thế lực ngầm tranh giành, yêu ma quỷ quái giăng lối, công việc cản thi tượng của Từ Thanh không chỉ là một nghề kiếm sống mà còn là một tấm bình phong hoàn hảo. Dưới vỏ bọc tầm thường ấy, hắn lặng lẽ tích lũy sức mạnh, dần dần vạch trần những âm mưu thâm độc, đối đầu với các thế lực đen tối và bảo vệ sự bình yên cho nhân gian. Mỗi lần siêu độ thành công, Từ Thanh không chỉ nhận được ban thưởng mà còn khám phá ra những bí mật chôn vùi, liên kết với lịch sử và vận mệnh của thế giới rộng lớn này. Đây là yếu tố khiến Hồng Trần Thi Tiên trở thành một trong những truyện hot được mong chờ.

Hồng Trần Thi Tiên không chỉ cuốn hút bởi cốt truyện độc đáo mà còn bởi lối viết tự nhiên, lôi cuốn của Nhất Hà Tri Hạ. Tác phẩm dẫn dắt người đọc qua từng cung bậc cảm xúc, từ sự bất ngờ, tò mò đến những pha hành động kịch tính và những giây phút lắng đọng suy tư về sinh tử, luân hồi. Sự phát triển của Từ Thanh, từ một cương thi yếu ớt đến một cường giả ẩn mình, luôn khiến độc giả phải dõi theo. Nếu bạn đang tìm kiếm một bộ truyện tiên hiệp có yếu tố mới lạ, nhân vật chính khác biệt và hệ thống tu luyện sáng tạo, thì đây chính là lựa chọn không thể bỏ qua.

Đừng chần chừ gì nữa, hãy truy cập ngay các nền tảng để đọc truyện online Hồng Trần Thi Tiên và cùng Từ Thanh khám phá hành trình làm cản thi tượng đầy bất ngờ này. Tác phẩm của tác giả Nhất Hà Tri Hạ chắc chắn sẽ mang đến cho bạn những trải nghiệm khó quên và hy vọng sớm có ngày truyện full để độc giả có thể tận hưởng trọn vẹn câu chuyện ly kỳ này.

Yêu cầu dịch truyện

Gửi yêu cầu thành công! Chúng tôi sẽ xem xét sớm.

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free