Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Hồng Trần Thi Tiên - Chương 114: Lấy thi Hữu Đạo

Trong số 149 dũng sĩ này, có người trẻ, có người già, người lớn tuổi đã ngoài sáu mươi, còn người nhỏ tuổi nhất mới chỉ mười hai, mười ba.

Không kể tuổi tác, đội quân Đô Hộ phủ này thoạt nhìn giống như một gánh hát rong dựng tạm, thân phận xuất thân cũng chẳng giống nhau. Có những lão binh của An Nam phủ, có kẻ là thương nhân lưu lại kinh thành Đô Hộ phủ, có phạm nhân bị đày ải, cũng có những man nhân vốn xuất thân từ Nhung tộc.

Những con người không liên quan gì đến nhau này, sở dĩ có thể quy tụ về một mối, chính là nhờ có Lý Thương, một vị tướng quân uy tín lâu năm, đứng ra duy trì.

Năm mười hai tuổi, Lý Thương đã theo Trường Đình Vương chinh chiến trong quân ngũ, bất kể là Tứ An Đô Hộ phủ, hay Thiền Vu, Bắc Đình, hoặc các nước Nam Thổ, nơi nào hắn cũng từng đặt chân qua. Điều này cũng đã tạo nên cho hắn một tính cách kiên cường, không chịu khuất phục.

Sau khi Trường Đình Vương bị tước bỏ binh quyền, từng có ý khuyên Lý Thương từ bỏ quân ngũ trở về, dù sao Tây Vực là một vùng đất vô cùng gian khổ, triều đình cũng đã sớm lãng quên sự tồn tại của Đô Hộ phủ nơi đó. Chỉ có Trường Đình Vương vẫn còn nhớ đến người đồng bào chiến hữu năm xưa.

Đáng tiếc, Lý Thương là một người chất phác, ông hồi đáp rằng mình là kẻ thô lỗ, ngoại trừ đánh trận thì chẳng biết làm gì khác. Cả đời ông đều trấn giữ biên quan, nếu thật sự bắt ông phải sống như một người bình thường, e rằng ông sẽ không chịu đựng nổi dù chỉ một ngày.

Cứ thế, Lý Thương không tiền, không lương bổng, không người tiếp tế, vẫn kiên trì đóng quân tại Tây Vực Đô Hộ phủ suốt mười năm ròng. Đội quân Đô Hộ phủ một ngàn người, trải qua thời gian bào mòn, đến cuối cùng chỉ còn lại vẻn vẹn 149 người vẫn còn đóng giữ.

Khi tiêu diệt sứ đoàn Tây Nhung, Lý Thương từng đặt nhiều kỳ vọng vào một người, đó chính là dũng sĩ Ba Đông Mộc, người từng sinh sống trong Nhung tộc. Tuy nhiên, gã đại hán cao đến chín thước này lại có một khuyết điểm, đó là ngay cả một con gà cũng không dám giết, điều cốt yếu hơn là hắn ăn rất nhiều, đúng là một thùng cơm chuyển thế.

Mọi người đều không hiểu vì sao Lý Thương lại nuôi dưỡng một người trông có vẻ vô dụng như vậy. Nhưng chính là một người như vậy, lại vì quốc triều mà đổi lấy mấy chục năm yên ổn cho Tây Vực.

Lại nói một ngày nọ, Lý Thương dẫn theo "gánh hát rong" của mình, cứ thế vòng qua quân đội đóng giữ của nước Ngạc Thiện, lẻn vào trong trụ sở của sứ đoàn Tây Nhung. Lý Thương giả làm người m��i giới buôn người, còn gần trăm mười người già trẻ dưới trướng thì đóng vai nô lệ bị mua bán.

Với một đoàn người như vậy, đừng nói đám man di Tây Nhung, ngay cả những binh lính dày dặn kinh nghiệm trận mạc, khi nhìn vào cũng chẳng thể nhận ra nửa điểm dáng vẻ quân ngũ xuất thân. Cộng thêm Ba Đông Mộc bên cạnh Lý Thương nói được một tràng tiếng Nhung tộc lưu loát, sứ đoàn Tây Nhung không chút nghi ngờ, trái lại còn xúm lại hỏi han giá nô lệ.

Đến đêm, Lý Thương dẫn dắt mọi người, trước tiên lẻn vào quân trướng, giết chết vài tên binh lính đóng quân kỷ luật lỏng lẻo, đợi đoạt được binh khí, liền nhất cổ tác khí xông thẳng đến đại trướng của sứ đoàn Tây Nhung. Lúc này, Ngạc Thiện vương tử Ngạc Thiện Nhĩ Đa đang cùng sứ đoàn Tây Nhung mưu đồ bí mật trong quân trướng.

Thấy Lý Thương cùng thuộc hạ sát phạt xông tới, một kẻ trí giả trong sứ đoàn Tây Nhung vẫn giữ được bình tĩnh: "Là tướng quân Đại Ung! Ngươi mau giết Ngạc Thiện Nhĩ Đa, chỉ cần giết hắn, nước Ngạc Thiện nhất định sẽ kết tử thù với Đại Ung!" Sứ thần Tây Nhung tự biết khó thoát kiếp này, liền nghĩ cách giết Ngạc Thiện vương tử, vu oan cho Lý Thương, như vậy Tây Nhung vẫn có thể thông qua nước Ngạc Thiện, chuẩn bị cho việc xâm lược Đại Ung.

Lý Thương còn cách Ngạc Thiện vương tử một khoảng, chỉ có Ba Đông Mộc, người vừa phá cửa từ phía sau trướng xông vào, là gần vương tử nhất. Lúc này, mọi người trong trướng gần như đồng thời dồn ánh mắt về phía Ngạc Thiện vương tử.

"Ba Đông Mộc, bảo vệ vương tử!" "A Siết Kỳ, giết vương tử!"

Trước mắt đao quang kiếm ảnh loang loáng, Ba Đông Mộc thở hổn hển, chắn trước người vương tử, còn Ngạc Thiện vương tử thì như tiểu tức phụ lọt vào ổ thổ phỉ, không rời Ba Đông Mộc nửa tấc, sợ bị đám người Tây Nhung hãm hại. Ba Đông Mộc tuy tráng như trâu, sức lực cũng rất lớn, nhưng gã đại hán ấy bình thường ngay cả một con gà cũng không dám giết, ở Đô Hộ phủ hắn còn có ngoại hiệu là "Củ Cải Lớn". Ý là ngay cả một con thỏ cũng có thể xông lên gặm vài miếng.

Các tướng sĩ sứ đoàn Tây Nhung như phát điên xông đến trước mặt Ba Đông Mộc. Lý Thương vốn không ôm hy vọng, ông nghĩ rằng, Ba Đông Mộc mà gặp đám binh lính Tây Nhung này, tám chín phần mười sẽ quay đầu bỏ chạy.

Nhưng điều khiến mọi người không ngờ tới là, gã đại hán chất phác nhút nhát ngày xưa, hôm nay lại như một ngọn núi lớn vững chãi, dùng thân thể mình chặn đứng những đao thương kiếm kích đâm tới.

"Ba Đông Mộc, mau phản công!"

Lý Thương xông đến gần, sau khi cùng giết sạch người của sứ đoàn Tây Nhung, Ba Đông Mộc, toàn thân đẫm máu, vẫn đứng thẳng tắp ở góc tường. Phía sau hắn, Ngạc Thiện vương tử không mảy may tổn thương, tiến đến trước mặt Lý Thương, chắp tay thi lễ.

"Ta chính là Ngạc Thiện quốc vương tử Ngạc Thiện Nhĩ Đa, đa tạ các hạ ra tay cứu giúp." Vương tử còn chưa nói dứt lời, đã bị Lý Thương xô đẩy ngã lăn sang một bên. Ba Đông Mộc há miệng muốn nói, nhưng máu trong kẽ răng lại không ngừng trào ra.

Gã đại hán như núi đổ ầm xuống, Lý Thương liền gọi quân y tùy hành, lão già đã qua một giáp tuổi vừa mới giết người liền vứt bỏ trường đao, trở tay lấy ra băng vải, kim sang dược và những vật dụng khác, chuẩn bị tiến lên cứu chữa. Ba Đông Mộc thì nói lắp bắp không rõ: "Tướng quân, ta là... ta là hán tử như chim ưng, không phải củ cải..."

Lý Thương liên tục gật đầu, nếu người như vậy không phải hán tử, thì thiên hạ này e rằng chẳng còn hán tử nào nữa. Theo truyền thống của bộ tộc Khuyển Đồi, dũng sĩ dũng mãnh nhất bộ tộc sẽ nhận được sự ưu ái của thần núi cao; nếu dũng sĩ bỏ mình, Vu Hích trong tộc sẽ liên kết cùng tộc nhân tổ chức tế điển, để dũng sĩ nuốt nước mắt của nữ thần không bao giờ cạn, để dũng sĩ theo dòng nước từ núi cao vượt qua mười triệu dặm sông núi, đi đến bỉ ngạn.

Quân lính Đô Hộ phủ tổng cộng 149 người, trong trận chiến với sứ đoàn Tây Nhung đã tổn thất 7 người, giờ chỉ còn lại 142 người vẫn đang trấn giữ tòa cô thành này. Lý Thương đưa thi thể Ba Đông Mộc đến bộ tộc Khuyển Đồi, liên tiếp mấy ngày sau, ông cũng sẽ dừng chân trên tường thành Đô Hộ phủ. Chỉ vì cách thành không xa có một dòng sông, con sông ấy phát nguyên từ nước của núi cao, uốn lượn không biết bao nhiêu dặm, cuối cùng chảy qua toàn bộ Đại Ung, đổ ra bờ biển Đông Hải.

"Có Vu thần phù hộ, Ba Đông Mộc trên đường này có lẽ sẽ may mắn được thấy cảnh thịnh vượng của Đại Ung."

Ven sông, bên thuyền thi đình. Từ Thanh im lặng không nói một lời.

Ai có thể nghĩ rằng chuyện xảy ra cách xa mười triệu dặm lại ảnh hưởng đến sự yên ổn của quốc triều, mà những dũng sĩ như Ba Đông Mộc, lại không ai biết đến. Từ Thanh lấy ra dụng cụ liễm trang, lặng lẽ tô điểm trang dung cho gã đại hán trước mắt.

Hoàn tất tất cả, Từ Thanh mới nhìn về phần thưởng từ Độ Nhân Kinh. Một môn định thi thuật cấp trung phẩm nhân tự, và một đóa núi cao chi hoa cấp thượng phẩm nhân tự. Định thi thuật còn gọi là bất hủ thuật, sau khi thi triển phép thuật này có thể khiến thi thể ngàn năm bất hủ, dung mạo như khi còn sống. Còn núi cao chi hoa là thuần khiết chi hoa, hình dáng như một đóa tuyết liên, tổng cộng có chín cánh hoa. Tác dụng là ngậm một cánh hoa có thể thanh trừ sát khí, lệ khí hoặc oán khí trên thân.

Từ Thanh nhìn món đồ đó, suy nghĩ nửa ngày, cũng không tìm được đối tượng phù hợp để sử dụng. Thôi, tạm thời cứ cất vào sơn hà đồ cho bám bụi, để dành chờ ngày sau vậy. Từ Thanh tâm niệm vừa động, trên một dòng sông trong sơn hà đồ liền xuất hiện một đóa sen tỏa ra vầng sáng trắng sữa, trôi nổi theo dòng nước.

Xử lý xong công việc trong tay, Từ Thanh lại nhìn về phía thi thể trước mắt. Một dũng sĩ như vậy nếu để Tân Môn bang đưa đi nghĩa trang, hơn nửa sẽ biến thành thi nô quặng mỏ, nếu thật rơi vào kết cục như vậy, e rằng quá đỗi thê lương.

"Tân Môn bang..."

Từ Thanh nhìn bốn phía dò xét, không thấy người trông coi thi thể, hắn tiện tay vung lên, thu thi thể Ba Đông Mộc vào rương đình. Quân tử yêu thi, lấy chi Hữu Đạo. Còn về phần nếu Thái quản sự có hỏi, hắn sẽ nói người này là đệ đệ thất lạc nhiều năm của mình, nếu cần nộp tiền chuộc thì bao nhiêu thanh phù tiền cũng được!

Từ Thanh đẩy xe ba gác đi tới nha môn tuần phòng. Giờ đây hắn đã không còn là một tiểu cản thi tượng vô danh tiểu tốt nữa. Bước vào nha môn, phần lớn nha sai lớn nhỏ đều sẽ chủ động lên tiếng chào hỏi hắn, gọi một tiếng Từ chưởng quỹ, hoặc Từ tiên sinh. Từ Thanh có dự cảm, hậu sự của những người này sau này có lẽ đều sẽ phải qua tay hắn, do hắn liễm táng tiễn đưa.

Đi tới ngỗ phòng, Vương Lăng Viễn lập tức buông công việc trong tay, thậm chí còn chạy vội tới trước mặt hắn. Vẻ ân cần hiện rõ trong lời nói.

"Tốt, tốt, tốt, tay chân vẫn lành lặn như cũ. Bọn họ cứ luôn miệng nói đệ đã bị thủy quỷ ăn sạch, nhưng ta lại không tin, một người có bản lĩnh như sư đệ sao có thể dễ dàng mất mạng được chứ?"

Mất mạng? Từ Thanh không nhịn được bật cười. Chuyện đó đúng là không có cơ hội xảy ra.

"Làm phiền sư huynh bận tâm, ta không có gì báo đáp, đành phải đưa tới cỗ thi thể này, mong sư huynh thích."

Vương Lăng Viễn vuốt cằm, phân tích rõ ràng: "Thi thể này hẳn là có án mạng trên người?"

Từ Thanh gật đầu, lập tức kể ra tất cả những điểm đáng ngờ trên người Trịnh Đức Lễ. "Người lái đò đó từng đến đội vớt xác, nói người này trượt chân rơi xuống nước, bảo đội vớt xác đến vớt và tìm cách cứu chữa. Đồng hành còn có khách đi thuyền Viên Hổ làm chứng."

"Nhưng sau khi ta vớt lên, lại phát hiện trên người hắn chỉ còn độc chiếc quần lót. Ta hỏi thăm quản sự đội vớt xác mới biết, Trịnh Đức Lễ vốn dĩ mặc một bộ quần áo giá trị không nhỏ."

"Ngươi hoài nghi người lái đò thấy tiền nổi máu tham, giết Trịnh Đức Lễ rồi nói dối là trượt chân rơi xuống nước?"

Vương Lăng Viễn vừa nói đến đây, liền lại lắc đầu: "Có thể theo lời đệ nói, nhưng khách đi thuyền cùng đi cũng nhìn thấy Trịnh Đức Lễ trượt chân rơi xuống nước. Chuyện này, trừ phi người lái đò mua chuộc được vị khách kia, làm chứng giả, hoặc hai người vốn là đồng bọn, bằng không thì không thể giải thích nổi."

"Hơn nữa, cho dù thật sự có người lột quần áo trên thi thể này, hai bọn họ cũng có thể nói là sau khi Trịnh Đức Lễ rơi xuống nước, bị ngư dân hoặc người chèo thuyền khác cởi ra."

Từ Thanh nghe vậy cười nói: "Xử án giảng về Ngũ nghe, tức là nghe lời nói, nghe sắc mặt, nghe khí tức, nghe tai (tiếng động), nghe mắt (nhìn). Nếu ta nói, còn có 'thi nghe' nữa."

"Sư huynh chỉ mải nghe ta kể, mà còn chưa nghe thi thể này tự mình kể lại."

"Nghe thi thể nói chuyện?" Vương Lăng Viễn ngạc nhiên: "Thi thể làm sao mà nói chuyện được?"

Từ Thanh cười ha ha một tiếng nói: "Đây chính là bản lĩnh sở trường của sư huynh, sao lại còn hỏi ta? Ngỗ tác khám nghiệm tử thi, chẳng phải là nghe thi thể kể lại tình tiết vụ án hay sao?"

Vương Lăng Viễn giật mình bừng tỉnh, lập tức lại cười mắng: "Khám nghiệm tử thi thì khám nghiệm tử thi, ngươi lại bày đặt huyền cơ gì chứ, ta còn tưởng ngươi có bản lĩnh âm thầm thẩm vấn, hóa ra là ý này."

Lúc này, trời đầy mây đen chồng chất, trong phòng tối om, Từ Thanh cầm đèn đứng cạnh. Vương Lăng Viễn tỉ mỉ khám nghiệm thi thể Trịnh Đức Lễ, quả nhiên phát hiện điểm bất thường.

"Cổ có vết dây hằn, môi và móng tay không tím đỏ, vết thắt cổ đều đặn, sâu cạn nhất trí, không có dấu hiệu bị treo lên, hơn nửa là chết do thắt cổ giết người."

Để xác nhận phán đoán, Vương Lăng Viễn lại mang dao mổ tới, mở lồng ngực Trịnh Đức Lễ, tiến hành khám nghiệm thêm.

"Miệng mũi không có bùn đất, phổi so sánh khô, cũng không sáng bóng, thi thể này tuyệt đối không phải chết đuối!"

Vương Lăng Viễn tháo bao tay da cá mập xuống. Bên cạnh, Từ Thanh đã sớm mang tới hồ sơ trắng và bút mực. Vương Lăng Viễn cầm bút bắt đầu ghi chép án tông của Trịnh Đức Lễ.

"Sư đệ đợi chút, nếu bụng đói, có thể đến nhà bếp nha môn dùng cơm."

"Không được, ta thấy trời chốc lát tạnh chốc lát mưa, lát nữa e rằng lại mưa xuống. Ta phải trở về trong tiệm, ngày khác sẽ lại đến thăm sư huynh."

Mỗi lần Từ Thanh đến ngỗ phòng nha môn, thời gian hắn nán lại thường liên quan đến số lượng thi thể trong ngỗ phòng. Hôm nay ngỗ phòng không có thêm nhiều thi thể, hắn cũng không có ý định nán lại.

Từ Thanh canh chừng thời gian, cố sức bước nhanh, cuối cùng trong vòng nửa canh giờ, đã trở lại đường phố Hạ Tỉnh. Trả xe ba gác, trở về cửa hàng của mình, quả nhiên như Hồ Bảo Tùng đã nói, bên ngoài lại nổi lên cuồng phong bạo vũ.

Bên ngoài tiệm Ngỗ Công, tiếng sấm rền vang, Từ Thanh trốn trong cửa hàng thầm tặc lưỡi. Thời tiết giông bão như vậy, trên mặt nước dễ dàng xảy ra tình huống nguy hiểm nhất, mà ở cửa sông lại xưa nay không thiếu những ngư dân mạo hiểm vì sinh kế. Mưa gió càng lớn, cá càng đắt. Mỗi khi trời mưa, xác suất xuất hiện bảo ngư lại càng cao. Lúc này, thường sẽ có những ngư dân gan lớn ra thuyền đánh bắt cá, chỉ để mong một lần đổi đời. Tuy nhiên theo Từ Thanh, tỷ lệ lật thuyền có thể sẽ lớn hơn.

"Xem ra ngày mai lại phải đi đội vớt xác một chuyến công việc bên ngoài rồi."

Thu tâm thần lại, Từ Thanh bảo Huyền Ngọc đóng cửa tiệm, hắn thì thừa cơ lấy thi thể vị đạo nhân thủy lợi ra, bắt đầu siêu độ cho y. Tuy nhiên trước khi siêu độ, Từ Thanh vì đề phòng vạn nhất, lại dùng dây thừng ngũ sắc ngâm qua nước thánh linh, quấn ba lớp trong ba lớp ngoài quanh vị đạo nhân thủy lợi. Hắn còn nhớ rõ lời nguyền độc địa của vị đạo nhân này trước khi chết. Yêu đạo khi còn sống đã ác độc như vậy, sau khi chết không chừng sẽ lưu lại ám chiêu gì đó để gây họa cho hắn.

Độ Nhân Kinh lật trang, trong đầu vang lên những câu kinh văn quen thuộc. "Nhân đạo mịt mờ, tiên đạo mênh mông. Quỷ đạo vui này, khi nhân sinh cửa. Tiên đạo quý sinh, Quỷ đạo quý cuối cùng. Tiên đạo thường cát, Quỷ đạo thường hung."

Kinh văn tụng niệm đến đây thì bắt đầu lặp đi lặp lại không ngừng. Từ Thanh cúi đầu nhìn lại, thi thể vị đạo nhân thủy lợi đột nhiên mở hai mắt, trong ánh mắt trắng bệch vẩn đục có từng sợi sương mù màu đỏ sẫm hiện lên.

"Ôi ——"

Vị đạo nhân thủy lợi há to miệng, một đoàn oán sát khí đậm đặc đến cực điểm bắn ra từ đó, bay thẳng về phía mặt Từ Thanh. Từ Thanh nhanh chóng né mình lùi lại, cầm kiếm ngăn cản, nhưng đoàn sáng kia lại như vô hình, xuyên qua bảo kiếm của hắn, đâm thẳng vào cơ thể hắn.

"Tê a ——"

Từ Thanh không nhịn được khẽ rên một tiếng. Âm khí nồng đậm kia vừa mới tiến vào, hắn liền cảm thấy cơ thể được rót vào một luồng năng lượng kỳ lạ, tựa như sói đói gầy nuốt chửng một con dê con béo tốt, lại giống như người run cầm cập trong mùa đông khắc nghiệt uống vào mấy ngụm thập toàn đại bổ thang, tư vị trong đó không thể dùng lời nào hình dung.

Âm khí bàng bạc trong cơ thể Từ Thanh xé rách và nuốt chửng dị vật không mời mà đến kia. Cũng chính là lúc này, Từ Thanh trong thoáng chốc nghe thấy những âm thanh muôn vẻ hoảng sợ của vị đạo nhân thủy lợi.

"Ngươi không phải yêu nhân, ngươi là tà ma yêu ma!" "Tha cho ta! Ta nguyện ý làm người hầu của ngươi!" "A! Yêu ma, ngươi chết không yên lành!"

Cuối cùng, Từ Thanh ợ một tiếng, có sát khí màu đen phun ra từ miệng hắn. Khử đục giữ trong, những sát khí này là do oán niệm của vị đạo nhân thủy lợi biến thành, giờ đã bị hắn tiêu hóa đến không còn hình dạng gì.

Trở lại bên cạnh thi thể, sau khi giải trừ lời nguyền, Độ Nhân Kinh lại lật sang trang tiếp theo.

Mọi quyền lợi dịch thuật đối với chương truyện này đều thuộc về truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free