Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Bất Thị Ba Quân Tử Dã Phòng (Không Phải Đâu Quân Tử Cũng Phòng) - Chương 192: Lấp biển

Thế nào là mạch nước ngầm "quản dũng"?

Trước hết, đê đập chống lũ vốn được đắp bằng đất đá, không hề kiên cố như người đời vẫn tưởng.

Chớ nói chi thời đại này, ngay cả những con đập bê tông kiên cố ở kiếp trước của Âu Dương Nhung cũng chẳng thể nào bịt kín hoàn toàn tuyệt đối.

Một khi mực nước dâng cao hoặc đỉnh lũ ập đến, áp lực khổng lồ của nước sẽ len lỏi qua những khe hở nhỏ bé, vốn không được phát hiện trong ngày thường, để tràn vào con đập.

Từ đó hình thành các mạch nước ngầm khắp nơi, hiện tượng này được gọi là "quản dũng".

Mạch nước ngầm "quản dũng" một khi tiếp diễn và hội tụ, có thể khiến con đập sụp đổ.

Bởi vậy mới có câu thành ngữ "ngàn dặm đê vỡ vì tổ kiến".

Đây cũng chính là điều Âu Dương Nhung đã ngàn phòng vạn giữ.

Khi Âu Dương Nhung dẫn người vội vã lao xuống Long Bối Sơn, họ đã đến được Địch Công Áp.

Trên đê đập gần hồ nước, những người giữ chức trưởng lại cùng đám thợ thủ công đã ở trong tình trạng cuống cuồng.

"Tình hình thế nào rồi!"

Âu Dương Nhung nhanh chóng xuyên qua đám người đang tự động tách ra một lối đi, xông lên phía trước hỏi.

"Minh Phủ!" Một vị trưởng lại với vẻ mặt đầy lo lắng đáp:

"E rằng trên núi gần đây vừa xảy ra lở đất, có lẽ còn có thôn xóm bị cuốn trôi. Vừa rồi gió bỗng nổi lên, một đợt sóng lớn đã cuốn theo vô số cây cối, gạch ngói, tất cả đều đâm thẳng vào thân đê!

Điều đáng lo ngại nhất là vẫn còn một số lượng lớn cây cối, gạch ngói không bị phá hủy, vẫn mắc kẹt trên mặt đập."

Một vị trưởng lại khác, sắc mặt có phần bình tĩnh hơn, tiếp lời Âu Dương Nhung đang cau mày nói:

"Có một lão thợ thủ công họ Trần cho biết, trên khắp thân đê, ông ta đã phát hiện hai nơi dường như đang có hiện tượng 'quản dũng', trong nước xuất hiện xoáy ngầm, chắc chắn là có khe nứt.

Một điểm nằm gần cửa cống chính của hồ nước, một điểm khác ở giữa đoạn bên trái, gần Long Bối Sơn..."

Âu Dương Nhung lẩm bẩm: "Quản dũng... Hai nơi..." Rồi ông ta chợt ngẩng đầu, dứt khoát nói: "Trần trưởng lại, mau đi gọi thợ thủ công đến đây!"

Rất nhanh, vài vị lão thợ thủ công có thâm niên đã được dẫn tới.

"Hãy chỉ cho ta vị trí 'quản dũng'."

Âu Dương Nhung sắc mặt không đổi, không chút dây dưa dài dòng ra lệnh.

Dưới sự dẫn dắt của nhóm thợ thủ công họ Trần, Âu Dương Nhung nhanh chóng xác định được hai vị trí khả nghi có mạch nước ngầm "quản dũng" đang hình thành.

Âu Dương Nhung nhanh chóng ra quyết định, nói với mọi người:

"Trước tiên hãy bịt kín điểm 'quản dũng' ở cửa cống chính! Tập trung toàn lực bảo vệ con đập!"

"Minh Phủ, nhìn những bọt nước sủi bọt trên mặt hồ kia, khe hở ở một nơi khác dường như còn nghiêm trọng hơn nhiều..."

"Cửa cống chính là trái tim của Địch Công Áp, nằm ở đoạn giữa, phần lớn được làm bằng gỗ nên là nơi yếu nhất của toàn bộ con đập. Một khi cửa cống sụp đổ, có thể kéo theo cả thân đê vỡ tan, hậu quả khôn lường."

Âu Dương Nhung vẫn giữ được sự tỉnh táo, phân tích rồi quay đầu dặn dò:

"Tuy nhiên chúng ta đông người, vậy nên, hãy mau đi triệu tập thêm nhân lực! Trước tiên hãy song song thực hiện, cùng lúc ném bao cát và đổ đá vụn xuống cả hai nơi, nhằm tiêu trừ thế nước và ngăn chặn 'quản dũng'!"

Âu Dương Nhung quay đầu, gạt đi những hạt mưa trên mặt, quả quyết nói:

"A Sơn, hãy dẫn đội dân dũng chủ lực đi cùng ta, chúng ta sẽ ưu tiên giải quyết điểm cửa cống chính!

Hà trưởng lại, Trần thợ thủ công... Các ông hãy ở lại đây, ném cát và đá xuống nước để ngăn chặn 'quản dũng'!

Phụ nữ, trẻ em, thôn dân đến tiếp tế lương thực, áo ấm và những người không liên quan hãy lập tức rút lui khỏi đập. Không được phép tụ tập trên thân đê, gây ra hỗn loạn và ảnh hưởng đến việc vận chuyển bao cát..."

Tình thế lúc này vô cùng cấp bách.

Dưới dòng nước dâng cao không ngừng và thế nước mãnh liệt của Vân Mộng Trạch, các điểm "quản dũng" có thể mở rộng bất cứ lúc nào, gây ra vỡ đê trên diện rộng, hậu quả sẽ khôn lường.

Thế nhưng, từ miệng vị Huyện lệnh trẻ tuổi nọ, từng mệnh lệnh dứt khoát được ban ra, khiến mọi người như tìm được xương sống, tinh thần chấn động, ai nấy đều vâng lệnh.

Họ chia nhau hành động, giành giật từng giây phút.

Đoàn người của Âu Dương Nhung dẫn đầu chạy tới gần cửa cống chính giữa thân đê, trước tiên xem xét tình hình và xác định vị trí "quản dũng".

"Nhìn kìa, chính là chỗ này!" Một dân dũng hô lớn.

Chỉ thấy bên dưới chân đê, gió giật sóng lớn, nước xô vào thành đê.

Trên mặt nước ở một vị trí nào đó, bọt nước và cát sủi lên khắp nơi, cho thấy rõ ràng những khe hở bên dưới chân đê đang bị dòng nước xiết bào mòn và xói rửa.

Âu Dương Nhung cùng những người còn lại trên thân đê, ai nấy đều cầm lấy gậy tre, đồng lòng hiệp lực, thay cho các tráng sĩ sắp xuống nước, dùng gậy khua tan những vật thể, gỗ vụn trôi nổi trên mặt nước.

Chỉ lát sau, mười tráng sĩ trẻ tuổi giỏi bơi lội nhất trong đội dân dũng, trong đó có Liễu A Sơn, ai nấy đều cởi áo, bất chấp sóng nước cuồn cuộn bên dưới, tay xách gậy tre, mang theo lưới đánh cá, nối đuôi nhau nhảy xuống nước.

Thế nước chảy xiết, nhưng các tráng sĩ giỏi bơi lội như Liễu A Sơn vẫn cố gắng giữ vững thân hình, lần lượt bơi đến vị trí mà Âu Dương Nhung chỉ định từ trên bờ.

Có người lặn xuống cắm cọc.

Có người tản ra giăng lưới.

Trên thân đê, cũng có người bắt đầu lần lượt ném xuống những bao cát và đá vụn đã được chuẩn bị sẵn, nhằm tiêu trừ thế nước.

May mắn là vài ngày trước Âu Dương Nhung đã sớm chuẩn bị, cùng với đội dân dũng đã có những buổi diễn tập và sắp xếp tương ứng.

Giữa lúc nguy nan cận kề, họ lại có thể hành động kịp thời, duy trì được trật tự nhất định, không hề rối loạn...

Nhờ sự cố gắng của mười tráng sĩ xuống nước, trong đó có Liễu A Sơn, cùng với sự phối hợp đồng lòng của mọi người trên bờ.

Khoảng nửa canh giờ sau.

Từng cây gậy tre được cắm xuống đáy sông một cách ngăn nắp, với khoảng cách khá gần nhau.

Từng tấm lưới đánh cá lớn được giăng rộng giữa những cọc tre.

Cả hai kết hợp lại, tạm thời tạo thành một không gian hình bán nguyệt dưới nước.

Cấu trúc "hình bán nguyệt" này được gắn vào thân đê, bao quanh khu vực mạch nước ngầm "quản dũng" đang hình thành gần cửa cống chính.

Nếu chỉ đơn thuần cắm cọc và giăng lưới thì không thể vững chắc.

Nhưng trên thân đê, Âu Dương Nhung cùng nhóm thanh niên trai tráng được cử ở lại, không ngừng ném xuống những bao cát và đá vụn đã được tích trữ từ trước vào bên trong không gian hình bán nguyệt bên dưới.

Quả đúng là "vạn sự khởi đầu nan",

Nhưng nhờ có "cái lồng" hình bán nguyệt được tạo thành từ cọc gỗ và lưới đánh cá, dòng nước xiết và mạch nước ngầm mãnh liệt đã không cuốn trôi được những bao cát và đá vụn vừa được ném xuống đáy nước.

Tất cả đều bị giữ lại trong không gian đáy nước được định sẵn này, dần dần lấp đầy nó.

Rất nhanh, thế nước vốn đang cuồn cuộn với sóng gió cực cao đã dần dần suy giảm, khi bao cát và các vật nặng khác chìm xuống lấp đầy.

Sau khi hoàn thành công việc bố trí, mười tráng sĩ dân dũng, bao gồm Liễu A Sơn, đã mạnh mẽ bơi lên bờ như cá trạch, nhờ sự tiếp ứng bằng gậy tre từ trên đê.

Họ không nghỉ ngơi một khắc nào, lập tức phối hợp cùng Âu Dương Nhung và mọi người, tiếp tục ném bao cát và đá vụn xuống vùng nước hình bán nguyệt bên dưới.

Chừng nửa nén hương sau, cuối cùng, hiện tượng bọt nước và cát sủi bọt trên mặt nước lặng lẽ biến mất, trả lại sự yên bình vốn có.

Trên thân đê, Âu Dương Nhung và mọi người tạm thời buông những bao cát đang cầm, dùng mu bàn tay lau mồ hôi rồi nhìn nhau.

Liễu A Sơn không nói hai lời, vứt áo khoác ngoài, như cá chuồn nhảy xuống nước, lặn sâu vào đáy sông. Chỉ lát sau, anh ta "bịch" một tiếng trồi lên mặt nước, khuôn mặt rạng rỡ vẫy tay về phía mọi người trên đê.

Dưới đáy nước, hơn một nửa lượng bao cát và đất đá đã lấp đầy, vững chắc bịt kín khe hở đang gây ra "quản dũng".

Vậy là mối nguy từ điểm "quản dũng" ở cửa cống chính đã được ngăn chặn!

Âu Dương Nhung và đội dân dũng đều thở phào nhẹ nhõm, vui mừng khôn xiết.

Thế nhưng, khi Liễu A Sơn vừa lên tới thân đê, Âu Dương Nhung lập tức nghiêm mặt, quay đầu nói:

"Vẫn còn một chỗ nữa, chúng ta hãy đi! Một mạch làm cho xong!"

Âu Dương Nhung dẫn Liễu A Sơn cùng đội dân dũng, tức tốc thu dọn đồ đạc, lao nhanh đến một khu vực khác trên thân đập nơi mọi người đang tụ tập, khẩn trương hỗ trợ.

"Bên này thế nào rồi?"

Người phụ trách khu vực này là Hà trưởng lại, vốn là người có vẻ bình tĩnh hơn hẳn trong số các đồng liêu. Âu Dương Nhung đã giao cho ông ta và lão thợ thủ công họ Trần nhiệm vụ tiêu trừ thế nước và tạm thời ngăn chặn "quản dũng" tại đây.

Đợi khi họ xử lý xong điểm cửa cống chính có mức độ ưu tiên cao hơn, đội chủ lực mới được điều tới hỗ trợ.

"Minh Phủ, có điều gì đó không ổn."

Hà trưởng lại quay đầu, câu nói đầu tiên của ông ta đã khiến tất cả những người vừa chạy tới đều thấy lòng mình chùng xuống.

"Không ổn là thế nào?"

Hà trưởng lại cùng đồng liêu bên cạnh vừa giúp ném một túi cát đá xuống nước, vừa chỉ vào những con sóng đang xô vào thành đê bên dưới mà nói:

"Minh Phủ, chúng ta đã ném hơn trăm bao cát xuống rồi, nhưng thế nước bên dưới vẫn không có dấu hiệu bị áp chế bằng mắt thường."

Âu Dương Nhung nhíu mày, quay sang nhìn Liễu A Sơn.

Liễu A Sơn hiểu ý tiến lên, cùng hai tráng sĩ dân dũng khác nhảy xuống nước, đối mặt sóng gió mà lặn vào đáy nước.

Thế nhưng rất nhanh, cả ba lần lượt ngoi lên bờ, mang đến một tin tức xấu cho tất cả những người vốn đã đang lo lắng.

"Lão gia, không ổn rồi. Ngay bên dưới điểm 'quản dũng' này có một khe nước rất sâu, bao cát và đất đá ném xuống đều rơi thẳng vào cái khe sâu hoắm đó."

Lòng mọi người chùng xuống.

Âu Dương Nhung nhíu chặt lông mày, lại hỏi về chiều sâu của khe nước. Liễu A Sơn trầm tư một lát, rồi nói vài câu với giọng đủ nhỏ để chỉ mình Âu Dương Nhung nghe thấy, đại khái là mô tả về độ sâu của nó.

Mọi người chỉ thấy, lông mày vị Huyện lệnh trẻ tuổi càng nhíu chặt hơn.

Dường như đó không phải một tin tốt lành.

Không khí giữa đám đông càng thêm nặng nề.

Âu Dương Nhung quay đầu, hỏi Hà trưởng lại và mọi người: "Chúng ta còn bao nhiêu bao cát, đá vụn?"

Hà trưởng lại cùng mọi người tụm lại, mơ hồ thống kê rồi bẩm báo: "Bẩm Minh Phủ, chúng ta đã ném xuống một trăm lẻ một bao cát rồi. Số bao cát còn lại là một trăm hai mươi bảy, còn đá vụn thì đã dùng hết sáu phần..."

Nghe xong, Âu Dương Nhung hít một hơi thật sâu, ngẩng đầu lên, nhanh chóng ra quyết định:

"Tiếp tục lấp! Điểm 'quản dũng' này nhất định phải ngăn chặn, chúng ta không còn đường lui, không thể bỏ dở giữa chừng! Nhưng khe nước này sâu như một cái hang không đáy, không thể nào lấp đầy cả một cái khe như vậy được, chúng ta phải thay đổi biện pháp, tiết kiệm vật liệu."

Nói rồi, ông ta quay mặt lại, dặn dò vài người giỏi bơi lội nhất trong đội dân dũng, với vẻ mặt nghiêm trọng:

"A Sơn, lần này phải trông cậy vào các cậu. Hãy tìm những lỗ nước đang trào lên ở hốc tường thân đê dưới mặt nước, sau đó cắm cọc và giăng lưới vây quanh nó, thu hẹp vòng vây lại một chút. Chúng ta sẽ đổ bao cát vào bên trong, như vậy có thể tiết kiệm tối đa cát đá..."

Điểm "quản dũng" này, ngay cả trên mặt nước cũng gió giật sóng cao, huống chi là dòng xoáy ngầm hiểm trở dưới đáy?

Thế nhưng Liễu A Sơn không nói một lời, chọn hai tráng sĩ bơi giỏi nhất trong đội dân dũng, mang theo gậy tre và lưới đánh cá, không chút quay đầu mà lao xuống nước.

Trên thân đê, Âu Dương Nhung và mọi người thấy vậy đều nín thở ngưng thần, xung quanh chỉ còn tiếng mưa rơi rả rích.

Chẳng biết đã bao lâu trôi qua.

Đúng lúc Âu Dương Nhung bắt đầu thấy bất an, sắc mặt thay đổi.

Cuối cùng, Liễu A Sơn và những người khác trồi lên mặt nước, vẫy tay về phía Âu Dương Nhung và mọi người!

Thành công rồi, họ đã tìm thấy khe hở trên thân đập dưới đáy nước.

Có lẽ là do may mắn.

Cũng có lẽ là khe hở dưới đáy thân đê đã lan rộng rất sâu và rõ ràng.

Nhưng dù thế nào đi nữa, mọi người cũng đã nhanh chóng hành động.

Thêm nhiều tráng sĩ dân dũng xuống nước, thu hẹp phạm vi nhỏ lại, tại ngay khe hở của thân đập, giống như ở cửa cống chính lúc nãy, họ làm từng bước, dùng cọc gỗ và lưới đánh cá vây thành một vùng nước hình bán nguyệt.

Trên thân đê, Âu Dương Nhung, Hà trưởng lại và tất cả mọi người, không ngừng nghỉ một khắc nào, lập tức vác những bao cát đã chất đầy ở chân, từng túi từng túi như không tiếc của mà ném xuống. Cả đống đá vụn tích trữ cũng được dùng đến.

Cho đến khi... tất cả đã hết sạch.

"Làm sao bây giờ, Minh Phủ? Bao cát của chúng ta đã hết sạch rồi! Đá cũng dùng hết, nhưng vẫn không lấp đầy được nó!"

Ngay cả Hà trưởng lại cũng run rẩy môi, nhìn xuống mặt nước với những bọt nước "quản dũng" vẫn không ngừng sủi lên, giọng run run cầu hỏi.

"Làm sao bây giờ?"

Đối mặt với ánh mắt bối rối của mọi người trên đê, Âu Dương Nhung cúi đầu nhìn xuống mặt nước, đôi môi không còn chút huyết sắc mím chặt thành một đường, chỉ phun ra một chữ từ kẽ răng: "Lấp!"

Dưới cái nhìn chằm chằm của vạn người, Âu Dương Nhung là người đầu tiên đứng ra, cởi áo nới dây lưng, tiện tay ném những vật nặng hơn như đai lưng ngọc, mào đội đầu... xuống mặt nước bên dưới.

Ông ta lại lật tìm một chiếc quan phục màu xanh nhạt ướt sũng, xắn đất bùn cát, dùng chính chiếc quan phục lụa ấy gói lại, thắt nút thành một "bao cát nhỏ".

Không thèm nhấc mí mắt, ông ta ném nó ra phía sau, rơi xuống nước bên dưới thân đập, góp thêm làm vật liệu lấp.

Trên thân đê, giữa mưa gió, Liễu A Sơn, Hà trưởng lại, Trần thợ thủ công... và tất cả dân dũng, trưởng lại, thợ thủ công có mặt đều lộ vẻ kinh ngạc.

Chợt, như bị hành động thầm lặng của Âu Dương Nhung kích thích, họ bừng tỉnh, lập tức hành động khắp nơi, thi nhau làm theo.

Có người vứt những tạp vật như hũ, xẻng, ghế đẩu, gậy tre... xuống nước.

Có người không ngại vất vả chạy đi chạy lại giữa Thái Phượng Sơn và Địch Công Áp, lầm lũi trong mưa, vác đá vụn để lấp vào dòng sông.

Cũng có người gom quần áo mọi người cởi ra, gói bùn đất và hạt cát, làm thành những bao đất đơn giản rồi ném xuống sông.

Những thôn dân sinh sống trên Long Bối Sơn và Thái Phượng Sơn, không biết từ đâu nghe được tin tức về tình hình trên thân đê, dưới sự hiệu triệu của lão Hồ tóc hoa râm, ai nấy đều đổ xô xuống núi, bất chấp nguy hiểm chạy tới Địch Công Áp, ném vào nước những vật nặng mình mang theo như xoong nồi bát đĩa kêu loảng xoảng, trâm cài, đồ chơi trẻ con...

Từng loại vật phẩm kỳ lạ, nhưng lại quen thuộc với người dân, cứ thế mà được liên tục ném xuống vùng nước "quản dũng" đang sủi bọt bên dưới, chìm vào đáy nước.

Sự nhiệt tình tích cực của các thôn dân như ong vỡ tổ khiến Âu Dương Nhung, người đang trần trụi hai tay, trên thân chỉ còn lại một thanh Quần đao không thể ném đi, cùng đội dân dũng, các trưởng lại và thợ thủ công, tất cả đều ngây người.

Thực ra, nhiều vật phẩm mà các thôn dân ném xuống không cần thiết phải ném, hoặc nếu có ném thì cũng chỉ nổi lềnh bềnh trên mặt nước, không đủ nặng để chìm xuống đáy, nên tác dụng không đáng kể.

Nhưng nh���ng lời này, Âu Dương Nhung từ đầu đến cuối không hề nói ra, chỉ yên lặng đứng tại chỗ, miệng hé mở rồi lại mím chặt.

Xung quanh ông ta là những âm thanh huyên náo. Lão Hồ tóc hoa râm cùng các thôn dân dường như đang nói với Âu Dương Nhung thiên ngôn vạn ngữ, nhưng ông ta không biết phải đáp lời ra sao, chỉ đành gật đầu như thể đáp lại.

Vị Huyện lệnh trẻ tuổi cũng có vô vàn điều muốn nói.

Diệp Vera không biết từ đâu xuất hiện, đứng ở ven thân đập. Cô tiện tay rút một chiếc trâm bạc cài tóc mà mình yêu thích, ném xuống sông bên dưới, rồi lần lượt những món trang sức khác cũng như vậy.

Ném xong những vật ngoài thân này, Diệp Vera trong bộ y phục trắng muốt cảm thấy nhẹ nhõm. Mái tóc bạc dài đến eo của cô bay lượn trong gió, không quay đầu lại mà đi đến bên cạnh Âu Dương Nhung, nhẹ nhàng kéo ngón tay ông đang đỡ chuôi đao.

Giờ phút này, vật nặng duy nhất trên người cô nha hoàn tóc bạc này, có lẽ chỉ còn là chiếc bát sứ đen bóng đựng nước mà cô đã cẩn thận mang từ trên núi xuống.

Diệp Vera nâng bát bằng hai tay, chén canh bên trong hơi chao đảo. Đôi mắt to màu xanh lam của cô ánh lên vẻ cẩn trọng từng li từng tí:

"Đàn Lang, uống ngụm canh gừng này đi. Đại nương tử nói chàng có bệnh căn, dễ nhiễm phong hàn..."

Âu Dương Nhung bừng tỉnh, quay đầu nhìn cô một cái, lần này không từ chối, nhận lấy chén canh rồi uống cạn một hơi.

Chợt, chiếc chén không được ném bay ra xa, "phù phù" một tiếng rồi chìm vào trong nước.

Vị canh gừng thế nào, ông ta không hề hay biết. Miệng hơi tê dại, lại ăn không ít bùn đất nên đã mất đi chút vị giác.

Âu Dương Nhung cũng không muốn biết. Giờ phút này, ông ta cùng các đồng liêu và thôn dân xung quanh, tất cả sự chú ý đều dồn vào mặt nước bên dưới thân đập, nơi dường như có một cái động không đáy.

Mọi người đã không còn vật gì để ném, đám đông trở nên tĩnh lặng, từng ánh mắt đổ dồn xuống phía dưới.

Chỉ thấy, ở vị trí "quản dũng", những bọt nước sủi lên đã nhỏ đi rất nhiều. Dường như nhờ vô số vật liệu bổ sung nặng nề, khe hở gây ra "quản dũng" đã được ổn định lại.

Trong đám người trên đê, một sự tĩnh lặng bao trùm, rồi chợt một tiếng reo vui mừng vang lên: "Ngăn chặn được rồi!"

Âu Dương Nhung với vẻ mặt mệt mỏi cũng thở phào một hơi.

Bản dịch này được thực hiện độc quyền bởi truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free