(Đã dịch) Kiểm Bảo Vương - Chương 755: Hải dương sơn hào hải vị
Australia và New Zealand nằm ở khu vực giao nhau của các mảng kiến tạo lục địa, nên cả hai nước này đều thường xuyên xảy ra động đất. Các vùng biển xung quanh chúng cũng thường xuyên rung chuyển bởi địa chấn, và những trận động đất dưới đáy biển gây ra rạn nứt vỏ Trái Đất, dẫn đến sự xuất hiện dễ dàng của các núi lửa dưới đại dương.
Không phải tất cả núi lửa dưới đáy biển đều phun trào dung nham. Trên thực tế, đa số chúng không hề phun dung nham mà chỉ nhả khí nóng, bởi áp lực nước biển quá mạnh.
Những luồng khí này có nhiệt độ rất cao. Lý Đỗ đã từng trải qua một lần như vậy, nếu không nhờ nước biển làm mát kịp thời, mà bị phun trực tiếp lên người, có lẽ anh ta cũng phải cùng Ivana đi phẫu thuật cấy da rồi.
Sau khi bôi thuốc mỡ, tình trạng của Lý Đỗ có vẻ khá hơn. Anh rảnh rỗi không có việc gì liền muốn xuống nước, nhưng Sophie đã kiên quyết ngăn cản, tạm thời không cho anh lặn.
Một chiếc thuyền kayak chèo đến. Cruz cuối cùng cũng nở nụ cười: "Ha, anh bạn, cậu làm "người bay đại dương" à? Có phải rất thoải mái không?"
Lý Đỗ hỏi: "Làm sao anh biết?" Anh không bị sóng đánh văng lên mặt biển, vậy nên trừ khi ở ngay trước mặt, nếu không thì không thể phát hiện ra chuyện này. Mà anh vừa nhận thấy, lúc trước Cruz không hề ở gần đó.
Nghe câu hỏi của anh, Cruz cười nói: "Cậu chắc chắn đã làm "người bay đại dương" rồi, nên tôi mới nói chỗ này rất nguy hiểm, khuyên cậu nên rời đi."
Lý Đỗ nghi ngờ nhìn anh ta: "Anh giám sát tôi à?"
Cruz không cười nữa, anh ta khó chịu nói: "Ai giám sát cậu chứ? Tôi chỉ là có mắt để nhìn, thấy lưng cậu đỏ bừng một mảng, hiển nhiên là đã bị thương."
Nói đến đây, anh ta nhún vai, tiếp tục: "Ở trong đại dương thì làm sao bị thương được? Chắc chắn là cậu đã gặp phải hơi nước nóng phun ra từ khe nứt dưới đáy biển. Mà hơi nước nóng thường phun ra với lực rất lớn, nên tôi đoán cậu đã làm "người bay đại dương"."
Phỏng đoán này quả thực hợp tình hợp lý. Lý Đỗ thừa nhận: "Đúng vậy, anh đoán đúng. Tôi đã bị hơi nước nóng dưới đáy biển phun trúng."
Cruz lộ vẻ tiếc nuối: "Cậu phải cẩn thận. Vùng biển này có rất nhiều khe nứt dưới đáy, mỗi một khe đều có khả năng phun hơi nước nóng. Nếu tôi là cậu, tôi sẽ rời khỏi đây."
Lý Đỗ nói: "Anh không biết tôi đâu, anh bạn. Tôi là một dũng sĩ, biết rõ núi có cọp, vẫn cứ tiến thẳng vào hang cọp! Tôi sẽ chinh phục vùng biển này, tôi sẽ trở thành thợ lặn bào ngư giỏi nhất ở đây!"
Những lời này của anh thực chất là đùa, nhưng Cruz lại coi là thật.
Nhìn chăm chú Lý Đỗ, anh ta chậm r��i gật đầu, nói: "Được thôi, ít nhất cậu có một tấm lòng dũng cảm. Vậy thì cố lên, hãy cẩn thận với từng khe nứt dưới đáy biển. Tôi chỉ có thể nhắc nhở cậu bấy nhiêu thôi."
Anh ta chèo thuyền rời đi, như một người độc hành hiệp.
Phía sau, Hans lặn ngụp nhiều lần, cuối cùng cũng vớt lên được một con hắc kim bảo lớn.
Anh ta cầm nó trong tay khoe khoang một hồi, sau đó mới phát hiện bên Lý Đỗ xảy ra chuyện.
Biết được dưới đáy biển có hơi nước nóng phun ra, anh ta chợt rùng mình sợ hãi: "Chết tiệt, may mà lúc đó cậu chuẩn bị rời đi, là dùng lưng quay về phía đáy biển. Nếu là mặt úp xuống đó thì..."
Phần còn lại thì không cần nói, mọi người đều hiểu ý gì.
Lý Đỗ cũng chợt rùng mình sợ hãi. Hans nói rất đúng, anh chưa hề nghĩ tới điểm này. Nếu hơi nước nóng phun ra sớm hơn một phút, lúc đó anh mà úp mặt xuống, thì có lẽ sau này cũng phải đeo khăn che mặt như Ivana rồi.
Bởi vậy, đây chính là cái khó của công việc lặn vớt hắc kim bảo. Đại dương không thể sánh với đất liền, mối đe dọa ở khắp mọi nơi, luôn rình rập.
Nhưng thù lao của công việc này quá cao. Ngay cả một người có giá trị bản thân phong phú như Lý Đỗ, lần trước anh ta làm việc một ngày đã kiếm được 40.000, vẫn cảm thấy sức hấp dẫn rất lớn.
Tuy nhiên, lần này sự việc xảy ra bất ngờ, không nằm trong kế hoạch. Anh không biết còn có chuyện này, nếu không có tiểu phi trùng dò đường, anh sẽ không gặp phải bất trắc này.
Sau này anh không còn lo lắng nữa. Khi đã biết có mối đe dọa này, anh thông qua tiểu phi trùng chú ý hơn, tránh những nơi có khe nứt dưới đáy biển, như vậy sẽ không bị phun trúng nữa.
Ba con hắc kim bảo có thể làm món ăn trưa.
Người từng ăn hải sản đều biết, phần thịt ăn được của số lượng lớn sò hến trong đại dương rất ít. Chẳng hạn như sò biển, hai mảnh vỏ lớn nhưng ở giữa chỉ có một chút thịt. Hay như hàu, loại này còn đặc biệt hơn, thịt có thể chiếm một phần năm trọng lượng vỏ đã là tốt lắm rồi.
Hắc kim bảo cũng vậy, nó có một lớp vỏ lớn, trên đó thường bám đầy tạp vật, trông có vẻ không có nhiều thịt.
Thực tế thì không phải vậy. Khi sơ chế hắc kim bảo sẽ biết, loại này thịt dày vỏ mỏng. Một con bào ngư lớn, phần thịt bào ngư có thể chiếm 50% trọng lượng, phần ruột chiếm 20%.
Và hắc kim bảo còn có một điểm khác biệt so với đa số sò hến, đó là nội tạng của nó, tức là phần ruột, cũng có thể ăn được. Vì vậy, 70% toàn thân hắc kim bảo đều có thể dùng để chế biến món ăn.
Lang ca không biết nấu nướng, Lý Đỗ tự mình xuống bếp.
Khi làm hắc kim bảo, anh đã học được cách chế biến món ngon này. Mỗi vị trí của bào ngư lại có cách ăn khác nhau, một con bào ngư có thể chế biến thành nhiều món.
Lang ca cũng không biết sơ chế hắc kim bảo, anh ta chỉ rửa sạch tạp vật bên ngoài, còn lại đều phải do Lý Đỗ tự tay làm.
Cầm một con bào ngư lớn lên, Lý Đỗ hỏi: "Ai muốn chụp ảnh nào?"
Walker, Allen, Hannah và Lỗ Quan vội vàng xông lên, giơ điện thoại hoặc máy ảnh lên chụp "tách tách" một trận, sau đó đăng lên không gian cá nhân để khoe khoang.
Đợi họ chụp xong, Lý Đỗ bắt đầu sơ chế.
Anh lau khô vỏ hắc kim bảo, tìm phần rìa khá sắc bén, đây là vị trí miệng bào ngư. Sau đó, anh dùng ngón cái luồn vào giữa thịt và vỏ.
Đây là bước đầu tiên. Anh hơi dùng sức đẩy phần thịt bào ngư ra, như vậy sẽ xé đứt phần ruột nối liền với vỏ. Những gì tách ra chính là ruột bào ngư.
Phần ruột này không nên vứt bỏ. Anh nấu cháo trên bếp, bên trong có gạo, thịt heo thái lát, hành lá và tôm đã bóc vỏ. Anh sẽ cắt nhỏ ruột bào ngư rồi cho vào, thế là được một nồi cháo bào ngư.
Cách làm này thuộc về ẩm thực Trung Quốc. Các bậc quan lại quý tộc thời Trung Quốc cổ đại khi ăn cháo bào ngư, chính là dùng phần ruột bào ngư thật lớn để nấu. Sau khi được ninh nhừ trên lửa lớn, chất dinh dưỡng có thể tiết ra tốt hơn.
Sau khi tách bỏ ruột, anh tìm kiếm trong miệng bào ngư, rồi nhìn thấy một ít vật màu hồng phấn.
Đây là răng của hắc kim bảo. Anh móc răng ra, rồi ra hiệu cho Lang ca: "Loại bỏ chúng đi, nhưng cố gắng đừng làm tổn thương thịt."
Lời dặn dò cuối cùng của anh là thừa thãi, Lang ca dùng dao như thần. Con dao nhỏ sắc bén nhanh chóng xoay chuyển trong tay anh ta, từng chiếc răng bào ngư được cắt bỏ, phần thịt bào ngư không hề hư hao chút nào.
Loại bỏ răng bào ngư xong, Lý Đỗ cắt bỏ phần rìa bên. Phần thịt này thích hợp để xào nhanh, vì nó rất dễ thấm gia vị, có thể tạo ra hương vị tuyệt vời.
Phần thịt bào ngư còn lại có thể làm sashimi, có thể chần nước sôi hoặc nướng trên chảo nóng.
Lý Đỗ chọn làm sashimi. Anh dùng một chiếc khăn sạch bọc lấy miếng thịt bào ngư, rồi dùng sức đấm một cái.
Như vậy, thịt bào ngư săn chắc sẽ mềm ra, bằng không sẽ khó nhai.
Anh đưa thịt bào ngư cho Lang ca. Lang ca vung dao nhanh nhẹn, sau đó những lát bào ngư đều tăm tắp ra đời.
Hai con bào ngư tươi sống còn lại anh cũng xử lý tương tự, nhưng phần thịt bào ngư được chế biến thành món chần nước sôi và món nướng chảo nóng. Như vậy tuy không nhiều, nhưng mọi người có thể thỏa sức thưởng thức nhiều món ăn hơn.
Bản chuyển ngữ này đã được đội ngũ truyen.free tận tâm hoàn thiện để mang đến cho bạn những trải nghiệm đọc mượt mà nhất.