(Đã dịch) Nhị Thứ Nguyên Người Sáng Lập - Chương 25: . ( phệ hồn: Zero )
Phệ hồn… Zero?
Lý Nhược Tuyền nghiêng đầu, nhìn bản đề xuất Từ Duệ đưa ra, nửa tin nửa ngờ mở trang đầu tiên.
Mất khoảng mười phút, Lý Nhược Tuyền nghiêm túc đọc hết bản đề xuất này, rồi nhẹ nhàng đặt xuống. Nàng cảm thấy một sự chấn động rất lớn.
Đầu tiên, đây là một câu chuyện liên quan đến manga Phệ Hồn mà nguyên tác chưa từng đề cập, có thể coi là tiền truyện. Trong tiền truyện này, nam chính Bạch Kiếm Thạch không hề xuất hiện, mà chỉ có hai nữ chính là Lý Nhạc Thần và Hoàng Phủ Huân. Việc xây dựng hai nữ chính ở thời đại này có thể nói là cực kỳ hiếm thấy, huống chi bản đề xuất còn yêu cầu dốc sức thể hiện sự tương tác giữa hai thiếu nữ. Chỉ đọc những tình tiết được miêu tả bằng văn tự thôi cũng đã khiến Lý Nhược Tuyền – một người con gái – cảm thấy tim đập thình thịch.
Tiếp theo, tuy bản đề xuất có thêm một số nhân vật mới, nhưng tất cả đều có thể liên kết với các nhân vật xuất hiện trong nguyên tác. Nói một cách đơn giản, đây là một tác phẩm đồng nhân hợp lý, không hề mâu thuẫn với nguyên tác, thậm chí có thể giải thích một số tình tiết cài cắm (phục bút) của nguyên tác. Có thể nói, chỉ những người thực sự đào sâu, tìm hiểu từng chi tiết nhỏ của bộ manga mới có thể thực hiện một tác phẩm phái sinh như vậy.
Cuối cùng là cấu trúc của bộ anime mười hai tập này.
"Cái này... Mở đầu này cũng quá kịch tính rồi, làm như vậy liệu có ổn không? Hơn nữa, cái kết này... Khán giả có thể tiếp nhận được không?"
Lý Nhược Tuyền thở dài nói, đến nỗi một nhúm tóc con trên đầu nàng cũng suýt nữa dựng đứng lên khỏi bím tóc.
Anime cải biên từ manga, phần lớn trường hợp đều nhằm quảng bá cho nguyên tác. Thế nhưng bản đề xuất của Từ Duệ lại gần như hoàn toàn loại bỏ các tình tiết của manga nguyên tác. Theo Lý Nhược Tuyền, đây chính là một bộ anime nguyên tác mang danh Phệ Hồn!
Lúc này, Lý Nhược Tuyền mới bỗng nhiên giật mình nhận ra, người đang ngồi trước mặt mình không phải một sinh viên đại học mới tốt nghiệp bình thường, mà chính là Từ Duệ – người đã tự mình sản xuất ra một bộ anime ngắn tầm cỡ hiện tượng như Hoshi no Koe. Sở dĩ nàng cảm thấy Huyễn Điện có hy vọng, cũng là vì Từ Duệ.
Ban đầu nàng vẫn còn chút hoài nghi về Từ Duệ, nhưng khi thực sự xem qua bản đề xuất mà anh đưa tới, nàng mới chính thức cảm nhận được năng lực sáng tạo kinh người của người trẻ tuổi này.
Phải biết rằng, Từ Duệ mới tốt nghiệp được hơn một tuần, mà t��� khi bắt đầu tìm hiểu nguyên tác Phệ Hồn cho đến khi làm ra bản đề xuất này, anh cũng chỉ có vỏn vẹn chừng ấy thời gian.
Đương nhiên, Lý Nhược Tuyền sẽ không biết rằng, ở một thế giới song song, có một bộ manga và anime tương tự. Sau khi tiếp cận Phệ Hồn, Từ Duệ liền lấy đó làm cơ sở để cải biên ngay lập tức, nên tốc độ và chất lượng tự nhiên được đảm bảo.
"Biên tập viên Tuyết Lạc, theo điều tra của tôi, Phệ Hồn tuy trên Nguyệt san Thiếu niên Tiền tuyến cũng chỉ là một tác phẩm có độ phổ biến ở mức trung bình. Nói như vậy có lẽ hơi thất lễ, nhưng tài năng của tác giả a Sang – dù là về hội họa hay khả năng xây dựng cốt truyện – đều hơi kém một bậc so với các mangaka hàng đầu. Điều đó khiến một câu chuyện theo mô típ vương đạo và công thức như Phệ Hồn khó lòng nổi bật giữa các tác phẩm khác."
Từ Duệ không nhanh không chậm giải thích.
"Anh xem Sơn Tặc Vương, bất kể là thiết lập về trái cây kỳ dị hay việc phát triển các loại võ công kỳ lạ, đều mang một phong cách riêng. Khái niệm về vũ khí thức t��nh cũng vô cùng ngầu, cộng với tài năng hội họa xuất sắc của tác giả Ngạn Biên, tạo nên những tình tiết khiến người ta sôi sục nhiệt huyết, xứng đáng là bộ manga số một Hoa Hạ. Nhưng câu chuyện của Phệ Hồn lại không có gì đặc sắc, hầu như đều là những mô típ người đi trước đã dùng qua. Có lẽ chỉ có linh bàn trừ linh và thuật bạt kiếm áp dịch là khá thu hút sự chú ý."
Lời nói của anh khiến Lý Nhược Tuyền chìm vào suy nghĩ. Nàng đã từng cân nhắc những vấn đề này khi tiếp nhận Phệ Hồn, nhưng nàng vẫn cho rằng mình chỉ là biên tập viên phụ trách, là người hỗ trợ mangaka sáng tác. Bởi vậy, nàng chỉ có thể uyển chuyển bày tỏ những ý kiến tương tự. Mà tác giả a Sang, mỗi tháng vật lộn với deadline, căn bản không có thời gian và tinh lực dư dả để tiến hành những cấu tứ ngoài lề.
Nói một cách đơn giản, những tác phẩm vương đạo theo mô típ võ thuật không cần quá tốn công sức để xây dựng cốt truyện, chỉ cần rập khuôn theo con đường của người đi trước là được. Tuy nhiên, những tác phẩm như vậy cũng có sự cạnh tranh gay gắt nhất, và Phệ Hồn không nghi ngờ gì là một kẻ thất bại trong số đó.
Lý Nhược Tuyền cũng lo lắng về điều này, nếu anime hóa thất bại,
độ phổ biến của Phệ Hồn sẽ chỉ không ngừng sụt giảm, cuối cùng bị khai tử giữa chừng. Điều này, bất luận đối với tác giả a Sang hay đối với nàng, đều là một đả kích.
"Mà câu chuyện của Phệ Hồn: Zero lại là một câu chuyện khác thường, chọn một cách mở đầu độc đáo để triển khai. So với việc chỉ dựa theo nguyên tác một cách rập khuôn, tôi cho rằng một bộ anime như vậy sẽ được khán giả yêu thích hơn."
Từ Duệ thành khẩn nói, khiến Lý Nhược Tuyền có chút khó xử.
"Nhưng phạm vi sáng tạo mới lớn như vậy, liệu những người hâm mộ nguyên tác có cảm thấy bất mãn không..."
Nàng nghĩ tới trước đây có một bộ manga đua xe được cải biên. Công ty sản xuất không chỉ biến tất cả nhân vật nam thành những thiếu nữ xinh đẹp ngực khủng, mà còn biến những cuộc đua xe bình thường thành những trận siêu năng lực hỗn loạn. Vốn muốn dùng điều này để chiều lòng khán giả, nhưng lại bị fan nguyên tác điên cuồng chỉ trích. Khán giả cũng không có hứng thú với kiểu biến tấu quá mức này, cuối cùng bộ phim chỉ phát sóng được sáu tập rồi bị khai tử.
Lý Nhược Tuyền cho rằng, cải biên không phải là bóp méo, mà nhất định phải lấy nguyên tác làm nền tảng.
"Biên tập viên Tuyết Lạc, chúng ta là công ty sản xuất anime, điều chúng tôi cân nhắc chính là suy nghĩ của khán giả. Đối với tiêu chuẩn chỉ cần "biết nhúc nhích là được" mà một số công ty sản xuất nguyên tác yêu cầu, chúng tôi không ủng hộ. Chúng tôi cho rằng, dù là tác phẩm cải biên, cũng có thể thể hiện khía cạnh tốt nhất cho khán giả. Đương nhiên, chúng tôi có thể chế tác một bộ anime hoàn toàn rập khuôn nguyên tác, điều này không hề khó khăn. Có điều, tôi vẫn hy vọng cô có thể thảo luận một chút với tác giả a Sang, xem ý kiến của ông ấy."
Thái độ của Từ Duệ không hề hung hăng, nhưng trong giọng điệu ôn hòa ấy lại có một sức mạnh khiến Lý Nhược Tuyền không thể từ chối. Nếu nàng chưa từng xem qua bản đề xuất này, có lẽ Lý Nhược Tuyền đã phản đối đến cùng. Nhưng sau khi xem, những câu chuyện đó vẫn cứ quanh quẩn trong đầu nàng, không cách nào xua tan.
Nàng khao khát nhìn thấy câu chuyện này được hiện thực hóa trên màn ảnh!
"...Quả thật, tôi không thể tự mình đưa ra quyết định một mình. Tôi sẽ mang về cho tác giả a Sang xem, và trưng cầu ý kiến của ông ấy."
Lý Nhược Tuyền do dự một lúc lâu, rồi vẫn nhận lấy bản đề xuất mà Từ Duệ đưa tới, cất vào túi xách.
"Vậy tôi xin phép cáo từ trước."
Nàng khoác túi lên vai, điều chỉnh lại quai đeo một chút. Từ Duệ hắng giọng, cố không nhìn theo sức hút khó tả của nàng sau lời chào tạm biệt.
Trình Khả Vi, người từ nãy đến giờ vẫn im lặng, mãi đến lúc này mới mở miệng, đưa cho nàng một tấm danh thiếp đơn giản.
Việc liên lạc với Nguyệt san Thiếu niên Tiền tuyến là nhờ vào các mối quan hệ của ông ta, nhưng bản đề xuất cụ thể thì lại do Từ Duệ đứng ra trao đổi.
Một phần vì Từ Duệ là người phụ trách Huyễn Điện, bản đề xuất này do anh ấy đưa ra, và Từ Duệ giỏi nhất trong việc truyền đạt rõ ràng ý tưởng. Mặt khác, Trình Khả Vi cũng muốn nhân cơ hội này để xem xét khả năng giao tiếp của Từ Duệ. Và kết quả, đúng như đã thấy, khiến Trình Khả Vi vô cùng hài lòng.
Ban đầu ông ta còn tưởng rằng Từ Duệ chỉ ưu tú về mặt sáng tạo và kỹ thuật, những phương diện khác còn phải dựa vào sự hỗ trợ của những "lão làng" như b��n họ. Nhưng bây giờ nhìn lại, Từ Duệ thực sự sở hữu năng lực ưu tú của một ông chủ công ty anime.
"Được, cảm ơn."
Lý Nhược Tuyền nhận lấy danh thiếp, cẩn thận cất đi, rồi chào hỏi hai người trước khi rời khỏi phòng họp. Trên đường đi, nàng còn không nhịn được liếc nhìn về phía Y Thiển Thiển, xác nhận cô thiếu nữ Gothic loli này đang nghiêm túc vẽ vời chứ không phải đang "đại sát đặc sát" trong game Chiến Địa Triệu Hoán, rồi mới lặng lẽ rời đi.
"Ông cảm thấy tác giả sẽ đồng ý kiểu cải biên như vậy sao?"
Trình Khả Vi sờ sờ chòm râu cằm, hỏi.
"Tôi cho rằng ông ấy hẳn không có lựa chọn nào khác. Chỉ có điều, nếu ông ấy không sớm đồng ý, chu kỳ sản xuất của chúng ta có lẽ sẽ không kịp tháng Một sang năm."
Từ Duệ mỉm cười, tự tin đáp.
Hãy ghé thăm truyen.free để tiếp tục hành trình cùng những trang truyện được dịch thuật một cách tỉ mỉ này.