Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Óng Ánh Ace - Chương 1112: Bị được quan tâm năm 1 2 tay ném

Trận đấu giữa Seidou Cao Trung và Toshu Cao Trung đã hạ màn.

Với tỷ số 12-0, đây cũng là lần thứ hai Seidou khẳng định sức mạnh vương giả của mình.

Sau khi kết quả này được công bố, khán giả cả nước có lẽ cũng đã quen thuộc với điều đó. Nói một cách chính xác, trước khi giải đấu mùa hè này bắt đầu, hàng triệu, thậm chí hơn chục triệu khán giả trên toàn quốc đã chắc chắn rằng, trong giải mùa hè này, chỉ có một vài đội có thể so tài với Seidou Cao Trung. Các đội như Sagara và Ikuei chỉ miễn cưỡng chống cự, rồi cũng bị giải quyết một cách dễ dàng. Chưa kể đến Toshu Cao Trung, tỷ số chênh lệch 12-0 như vậy hoàn toàn nằm trong dự liệu. Chuỗi ba trận thắng áp đảo liên tiếp càng không nằm ngoài tưởng tượng của công chúng. Điều duy nhất khiến khán giả cả nước chấn động chính là việc Seidou Cao Trung đã tung ra hai pitcher năm nhất trong trận đấu thứ ba này, một diễn biến mà không ai ngờ tới.

Hai pitcher tân binh, vừa gia nhập Seidou trong năm nay, đã được chọn vào đội hình chính.

Họ đã cùng nhau tạo nên kỳ tích phong tỏa Toshu Cao Trung 0 điểm trong 8 hiệp ở một trận đấu chính thức tại sân Koushien.

Mỗi pitcher chỉ để lọt duy nhất một cú hit.

Một màn trình diễn quá đỗi hoàn hảo.

Không nghi ngờ gì, điều này đã khắc sâu hơn hình ảnh cặp đôi pitcher trẻ tuổi này trong tâm trí khán giả cả nước.

Furuya Satoru, học sinh năm nhất, một pitcher ném bóng tốc độ cao, có thể đạt trên 150km/h.

Sawamura Eijun, học sinh năm nhất, một pitcher ném trái hiếm thấy ở cấp trung học, sở hữu những đường bóng quái chiêu. Hơn nữa, tư thế ném bóng dị thường, khó nắm bắt điểm ra bóng, khiến thông tin về cậu ấy, ngay khi trận đấu kết thúc, đã lập tức lan truyền khắp cả nước.

Độ phủ sóng và sự quan tâm của toàn quốc dành cho cặp đôi pitcher năm nhất của Seidou Cao Trung cũng vì thế mà tăng vọt.

Và không chỉ dừng lại ở khán giả thông thường.

Các đội bóng mạnh, danh tiếng khắp cả nước cũng bắt đầu đổ dồn sự chú ý vào hai pitcher trẻ này.

Bởi vì, từ cặp đôi này, những đội bóng hàng đầu ấy đã ngửi thấy một mối nguy hiểm tiềm tàng.

Tâm điểm của đội hình vẫn là Shigeno Shin, người được mệnh danh là "Bạo Quân Điện Hạ". Cùng với Shigeno, một pitcher chủ chốt khác trong đội hình cũng cần được chú ý là Tanba Koichiro.

Thế nhưng, màn thể hiện của cặp đôi pitcher năm nhất trong trận đấu này đã đủ để thu hút sự quan tâm của các đội bóng mạnh.

Bởi lẽ, chiến lược thu thập thông tin càng hoàn hảo, thì tỉ lệ thắng trong các trận đấu chính thức mới càng cao!

Dù họ chỉ là hai pitcher năm nhất, các đội bóng mạnh này, để có thể đối phó tốt hơn với Seidou Cao Trung, nhất định phải thực hiện điều đó.

Seidou Cao Trung đã dùng gần trọn một năm với chuỗi thành tích đáng kinh ngạc để khẳng định cho thế nhân thấy, thế nào là đội bóng mạnh nhất trong năm nay!!

"Bạo Quân Điện Hạ dẫn dắt đội hình pitcher tinh nhuệ của Tokyo!"

Với biểu tượng ấy, Seidou Cao Trung đã hoàn thành ba trận đấu, và chính thức đi sâu vào tâm trí của mọi khán giả trên toàn quốc.

Buổi tối, tại khách sạn lưu trú của Seidou Cao Trung.

Mặc dù bên ngoài, trên mạng và nhiều phương tiện truyền thông đang sôi nổi bàn tán về màn trình diễn của Seidou Cao Trung trong ba trận đấu vừa qua, thế nhưng bên trong đội bóng lại không hề có chút xao động nào. Thậm chí, sau trận đấu hôm nay, hai pitcher năm nhất – những người được rất nhiều khán giả bên ngoài đánh giá là đã thể hiện xuất sắc – vẫn phải tham gia buổi rút kinh nghiệm.

Đúng vậy!

Chính là buổi rút kinh nghiệm đó.

Buổi rút kinh nghiệm không chỉ được tổ chức khi đội chơi kém hoặc thua trận. Chỉ cần phát hiện vấn đề trong thi đấu, dù là về phòng thủ hay tấn công, việc tổ chức buổi rút kinh nghiệm sau trận đấu, tổng kết các vấn đề này, đưa ra phương án giải quyết và tránh lặp lại lỗi tương tự trong tương lai, là điều mà mọi đội bóng luôn hướng tới đỉnh cao đều phải thực hiện.

(Đặc biệt là sau khi huấn luyện viên Ochiai Hiromitsu gia nhập, ông sẽ lập kế hoạch huấn luyện riêng cho từng cầu thủ, theo dõi tiến độ cá nhân và đặt ra những yêu cầu cao hơn, cẩn trọng hơn về phong độ. Bất cứ cầu thủ nào thể hiện xuất sắc trong đội Một hay đội Hai đều được đối xử như vậy, và điều này đương nhiên cũng bao gồm Sawamura và Furuya – hai thành viên chính thức hiện tại của đội Một.)

Trong trận đấu hôm nay, Sawamura và Furuya, tuy nhìn có vẻ đã thể hiện rất tốt.

Thực tế, xét theo tiêu chuẩn của học sinh năm nhất, họ đã chơi cực kỳ xuất sắc, đặc biệt là Sawamura, với màn ném bóng có thể nói là kinh diễm.

Thế nhưng, trong màn trình diễn đó vẫn còn tồn tại nhiều vấn đề, ví dụ như khâu kiểm soát bóng, nhịp độ ném bóng, ý thức bọc lót, vấn đề phối hợp với catcher, và cả kỹ thuật chống chạy trộm (như bóng hãm, bóng nhanh). Tất cả đều là những lĩnh vực mà hai pitcher trẻ này vẫn còn rất nhiều tiềm năng để cải thiện và nâng cao trình độ.

Nếu đã là thành viên của đội Một Seidou Cao Trung, người sẽ trở thành át chủ bài tiếp theo của đội rất có thể là một trong hai người họ. (Đương nhiên, ngoài Shigeno, hầu như tất cả mọi người đều đánh giá cao tiềm năng của Furuya – như đã nói, những cú ném tốc độ cao luôn mang lại ấn tượng trực quan quá mạnh mẽ.)

Vì vậy, từ huấn luyện viên đến đồng đội, có thể nói tất cả mọi người đều đặt nhiều kỳ vọng và yêu cầu ở mức cao nhất đối với cặp đôi pitcher này, giống như Shigeno năm ngoái.

Chỉ có pitcher xuất sắc nhất mới có thể được mọi người ở Seidou công nhận, và mới có thể mang số áo át chủ bài của đội.

"Vì vậy, ở đây, cho dù người chạy không có ý định ăn cắp gôn, em vẫn cần thực hiện một cú ném hãm bóng hoặc dùng ánh mắt để giữ chân người chạy. Làm như vậy, chỉ cần người chạy không có tốc độ quá nhanh, về cơ bản họ sẽ phải dè chừng và không dám tùy tiện xuất phát ăn cắp gôn. Trong tình huống một out, đây cơ bản là điểm mà phòng thủ nhất định phải chú ý. Điều này, em nhất định phải ghi nhớ."

Trong phòng họp rộng lớn.

Sau bữa tối, vì hôm nay có trận đấu, huấn luyện viên Kataoka đã cấm các cầu thủ tự ý tập luyện vào buổi tối. Ngoại trừ các bài tập cơ bản, mọi hoạt động vung gậy và ném bóng đều bị hạn chế, bởi đội sắp sửa bước vào vòng bốc thăm thứ hai, và những đối thủ còn lại đều có thể xem là những trận chiến khó khăn. Bất kỳ yếu tố ngoại cảnh nào có thể dẫn đến việc cầu thủ sa sút phong độ, thậm chí chấn thương nghiêm trọng, đều là điều mà huấn luyện viên Kataoka không thể chấp nhận.

Một số pitcher trong đội, cùng với đàn anh Miyuki và Chris, đều tập trung tại đây.

Họ tổ chức một buổi rút kinh nghiệm riêng, tập trung vào màn thể hiện của hai pitcher trẻ trong trận đấu hôm nay.

Vẫn là câu nói đó, xét theo tiêu chuẩn của học sinh năm nhất, màn trình diễn của cặp đôi pitcher là hoàn hảo, có thể nói như vậy.

Nhưng nếu muốn đạt được nhiều hơn, muốn trưởng thành nhanh hơn, thì nhất định phải đặt ra những tiêu chuẩn cao hơn cho bản thân.

Đây không chỉ là kỳ vọng của người khác dành cho họ, mà còn là sự kỳ vọng từ chính Sawamura và Furuya.

Vì vậy, khi Miyuki và Chris đề xuất tổ chức một cuộc họp chiến thuật pitcher-catcher đơn giản, Sawamura và Furuya đã lập tức đồng ý tham gia.

Còn đàn anh Tanba và Kawakami thì tự nguyện tham gia.

Về kiến thức bóng chày của hai catcher trong đội, Tanba và Kawakami đều rất nể phục.

Ngay cả Shigeno cũng vậy.

À, đơn thuần là vì cậu ấy cảm thấy hứng thú, cộng thêm rảnh rỗi và buồn chán, nên cũng nghe ké một chút.

"Ánh mắt để kiềm chế sao?"

Nghe lời Miyuki vừa nói, Sawamura nghiêng đầu, lộ vẻ mặt nghi hoặc, chớp mắt hỏi.

Cú ném hãm bóng thì cậu ấy hiểu rồi. Mặc dù hiện tại ném chưa thực sự tốt, trong các trận đấu tập trước đó vẫn còn mắc lỗi, thậm chí có những động tác phạm quy, nhưng dù sao thì cậu ấy cũng đã nắm được nguyên lý cơ bản.

Thế nhưng, "ánh mắt để kiềm chế" nghĩa là gì?

Chẳng lẽ là phải trừng mắt nhìn người chạy một cách hung dữ sao?

Bản chuyển ngữ này là sản phẩm trí tuệ của truyen.free, không sao chép dưới mọi hình thức.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free