Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Phi Châu Sang Nghiệp Thực Lục - Chương 182: Đến nơi

Trong thư phòng.

Sau khi tiễn cha đi, Ernst thở phào nhẹ nhõm. Đã vậy thì chỉ đành tôn trọng quyết định của phụ thân.

Hiện tại, việc để cha đến Đông Phi trấn thủ quả thực là phương án tốt nhất. Uy tín và năng lực của Thân vương Konstantin là điều không phải bàn cãi. Tại thuộc địa của mình, sẽ không có kẻ nào dám khiêu khích một quân chủ đến từ châu Âu.

Sự kính sợ giới quý tộc đã ăn sâu vào tâm trí những người di dân. Những người đến thuộc địa Đông Phi đều xuất thân từ các khu vực phong kiến hoặc độc tài (như Paraguay), bản năng vốn đã mang lòng tôn kính với giới quý tộc.

Các quan chức thuộc địa Đông Phi phần lớn là người Đức từng làm lính đánh thuê. Họ hiểu rõ địa vị của một quân chủ Đức, hơn nữa, họ chỉ là những nhân viên làm thuê, phần lớn cuối cùng sẽ không ở lại Đông Phi. Đa số bọn họ đều là cựu binh sĩ Phổ đã lớn tuổi, không thể lưu lại lâu dài.

Còn các học viên Học viện Quân sự Hechingen chắc chắn sẽ tuân lệnh Thân vương Konstantin. Học viện đặt tại chính Hechingen, và thân vương thường xuyên lui tới, giao lưu với học viên.

Cuối cùng là nhân viên Tập đoàn Hechingen – với số lượng không nhiều, thường xuyên luân chuyển, tại Đông Phi chủ yếu phụ trách các vấn đề kinh tế, chẳng hạn như kiểm tra sổ sách.

Nói cách khác, toàn bộ Đông Phi đều phục tùng Thân vương Konstantin. Ai cũng biết hoàng tộc Hechingen là chủ nhân của vùng đất này.

Chỉ là di dân Đông Phi hiếm khi được gặp nhân vật huyền thoại này, giống như một vị hoàng đế suốt đời sống trong cung cấm, nhưng vẫn không hề ảnh hưởng đến địa vị thống trị tối cao của mình.

Ernst ngồi lại trước bàn làm việc, nhìn bản kế hoạch nâng cấp Trấn thứ Nhất còn dang dở, chỉ còn cách làm lại từ đầu.

Với sự hiện diện của Konstantin, Trấn thứ Nhất không thể tiếp tục theo thiết kế cũ. Khoản ngân sách tiết kiệm ban đầu giờ đây không thể bỏ qua được nữa.

...

"Ai đó! Đứng yên!" Tại biên giới Vương quốc Yeke, mấy tên thổ dân đột nhiên chặn đường đoàn của Merkel.

"Đem phiên dịch thổ dân tới đây!" Becker ra lệnh cho binh lính phía sau.

Một tên thổ dân đen nhẻm nhanh chóng bị lôi ra từ cuối đoàn. Đây là phiên dịch mà thuộc địa Đông Phi tìm được. Người của thuộc địa Đông Phi không có khả năng học ngôn ngữ bản địa, nên đành phải chọn từ những nô lệ thổ dân.

Trong hàng trăm ngàn nô lệ thổ dân, luôn có vài kẻ có năng khiếu ngôn ngữ, học được tiếng Đức sau khi tiếp xúc với thuộc địa Đông Phi. Họ được tạm thời sử dụng làm phiên dịch.

"Nói với họ, chúng ta là khách từ phương xa, không có ác ý." Becker dặn dò phiên dịch.

Phiên dịch bắt đầu chuyển lời, hai bên trao đổi.

"Các người từ đâu tới?" Thổ dân thận trọng hỏi.

"Đến từ một quốc gia ở phương Đông." Becker đáp.

Nếu nói về "thuộc địa" với bọn chúng, e rằng trong ngôn ngữ của chúng còn chẳng có khái niệm này.

Nghe xong, bọn thổ dân đột nhiên biến sắc, dù màu da đen khiến khó lòng nhận ra điều đó.

Phương Đông – đó chắc chắn là thuộc địa Đông Phi. Vương quốc Yeke từng có vài lần tiếp xúc với Đông Phi, đặc biệt khi thuộc địa này đuổi thổ dân bản địa về phía tây nam và tây bắc.

Lúc đó, một số thổ dân Đông Bantu chạy vào Vương quốc Malawi, số khác vào Yeke.

Những kẻ vào Yeke phần lớn được Msiri chiêu an, bởi chính ông ta cũng đến từ vùng Tanganyika.

Chúng đã truyền bá nỗi kinh hoàng về thuộc địa Đông Phi khắp Vương quốc Yeke, miêu tả quân đội Đông Phi chẳng khác nào lũ quỷ dữ.

Giới cầm quyền và một số binh lính Yeke không tin lời bọn Đông Bantu, bởi bản thân họ từng thấy súng ống, thậm chí Yeke còn có một đội quân trang bị súng hỏa mai.

Nhưng đa số dân chúng Yeke tin theo. Lời đồn đại cứ thế tích tụ dần thành sự thật, hàng vạn cái miệng có thể biến chết thành sống.

Hơn nữa, dân Yeke vốn đã tin vua của họ và những kẻ từ thuộc địa Đông Phi đều là một lũ quỷ – cùng đến từ phương Đông và đều dùng súng ống.

Số thổ dân Đông Bantu bị Đông Phi đuổi mà Yeke thu nhận không nhiều lắm. Đa số bị đẩy về tây bắc, số còn lại thì bị Malawi chia bớt một nửa.

Vì tình đồng hương, Msiri đã chiêu an và trọng dụng những người Đông Bantu này để trấn áp phe đối lập trong nước và các thế lực lân cận.

Quân đội Yeke trở thành thiên đường cho những thổ dân đến từ Tanganyika. Ngoài đội quân tinh nhuệ trang bị súng của Msiri, phần lớn quân Yeke gồm những người Đông Bantu hiếu chiến hơn.

Những kẻ chặn đường Becker chính là đám thổ dân Đông Bantu này.

Vũ khí của chúng chủ yếu là giáo mác và cung tên, rõ ràng là lực lượng ngoại vi của Yeke.

"Các người là người của lũ quỷ à?" Một tên lính Đông Bantu run rẩy hét lên, tay siết chặt vũ khí.

Thổ dân Đông Bantu trên thảo nguyên Đông Phi vốn dũng mãnh hiếu chiến, có thể đấu với thú dữ. Nhưng thuộc địa Đông Phi lại quá đỗi đáng sợ, dùng súng nóng khiến chúng phải mở mang tầm mắt.

Ngay cả võ công cao cường cũng phải e sợ kẻ cầm dao. Đám thổ dân chạy khỏi Tanganyika không sao quên được nỗi kinh hoàng ấy.

"Đừng lo, chúng tôi không có ác ý. Lần này đến chỉ muốn gặp quốc vương Msiri của các người." Becker nói với những binh lính Yeke.

Việc có phải quỷ hay không không còn quan trọng nữa, chỉ cần đạt được mục đích, Becker sẽ thu về lợi ích to lớn. Vì vậy, ông cố gắng tỏ ra hòa nhã với đám thổ dân.

Sau một hồi thương lượng, đám thổ dân cuối cùng hiểu mục đích của Becker. Một người trong số chúng nói: "Khách phương xa, chúng ta phải báo cáo với Đại đế Msiri vĩ đại trước. Chỉ khi ngài đồng ý, các vị mới được vào cung yết kiến."

Độc giả có thể đón đọc bản chuyển ngữ này tại trang truyen.free.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free