Menu
Đăng ký
Truyện
← Trước Sau →
Truyen.Free

(Đã dịch) Tiêu Dao Tiểu Trấn Trưởng - Chương 1001: Eva ruby

Đối với người phương Tây, hồng ngọc luôn được yêu thích, được coi là biểu tượng của tình yêu, của nhiệt huyết, phẩm giá cao quý và ánh sáng rực rỡ.

Sau khi loại đá quý này được tìm thấy, hiệp hội đá quý châu Âu đã sớm ấn định hồng ngọc là "Đá Garnet tháng 7", mà tháng Bảy lại là biểu tượng của sự cao thượng, tình yêu và lòng nhân ái, nên nhiều người chọn kết hôn vào tháng này.

Đương nhiên, Vương Bác biết rằng việc người châu Âu chọn kết hôn vào tháng Bảy là vì tháng này có khí hậu đẹp nhất: ấm áp nhưng không quá nóng bức, có gió nhưng không dữ dội.

Tuy nhiên, truyền thống này kéo dài khiến tháng Bảy mang một ý nghĩa đặc biệt, và giá trị của viên đá sinh nhật tháng Bảy cũng theo đó mà tăng lên.

Cho đến nay, trong các hôn lễ hoàng gia châu Âu, các vương thất vẫn coi hồng ngọc là minh chứng cho tình yêu đôi lứa. Đơn cử như trong hôn lễ hoàng gia Anh trước đây, chiếc băng lụa trước ngực Hoàng tử William được đính một viên hồng ngọc màu huyết bồ câu, còn bông hoa trung tâm trong bó hoa cưới của Hoàng phi Kate thì được tô điểm bằng hồng ngọc màu hồng nhạt.

"Bộ trang sức hồng ngọc này đến nay vẫn chưa có tên gọi chính thức. Theo thông lệ, chủ nhân đầu tiên của nó sẽ có quyền đặt tên chính thức. Kính mời quý vị khách quý, những người trân trọng một nửa của cuộc đời mình, hãy vui lòng ra giá!"

"Giá khởi điểm là một triệu! Mỗi lần trả giá, số tiền tối thiểu không dưới một trăm ngàn!"

Người dẫn phiên đấu giá vừa dứt lời, một người đàn ông trung niên ở hàng đầu đã lập tức lên tiếng: "Hai triệu!"

"Hai triệu rưỡi!" "Hai triệu sáu trăm ngàn!" "Hai triệu bảy trăm ngàn!" "Ba triệu!"

Giá cả tăng vọt nhanh chóng, từ hai triệu lên ba triệu chỉ trong nửa phút.

Diệp Kỳ Bằng cười khổ nói: "Vương lão đệ, hôm nay anh muốn giành được bộ trang sức này e rằng khó rồi. Công ty đấu giá này cũng thật khéo léo, lại dùng quyền đặt tên để thu hút khách hàng."

Đối với phụ nữ mà nói, quyền đặt tên cho một món đồ trang sức có sức hấp dẫn thậm chí còn lớn hơn chính món trang sức đó!

Bởi theo quy tắc đấu tranh quyền lực của thế giới, việc phụ nữ muốn chính thức lưu danh sử sách là vô cùng khó khăn. Đương nhiên, những trường hợp như Phan Kim Liên hay Mã Mỗ... thì không tính, vì ở đây đang nói đến tiếng thơm, chứ không phải tiếng xấu.

Nhưng nếu có thể đặt tên cho một bộ đồ trang sức, họ có thể đạt được mục đích của mình, đặc biệt nếu bộ trang sức này còn rất giá trị, thì sau này khi lưu truyền ra ngoài, tên tuổi của họ sẽ càng được biết đến rộng rãi.

Ví dụ như viên hồng ngọc nổi tiếng nhất trong lịch sử, "Carmen Lucia ruby". Carmen Lucia là vợ của nhà sưu tập đá quý Pitt Buck, hai người họ vô cùng ân ái.

Năm 2002, khi lần đầu nghe nói về viên hồng ngọc này, bà đã vô cùng khao khát, hy vọng có cơ hội được tận mắt chiêm ngưỡng nó. Nhưng căn bệnh quái ác đã nhanh chóng cướp đi sinh mạng của bà – năm 2003, bà qua đời vì ung thư.

Người chồng hết mực yêu thương bà, Pitt Buck, đã vô cùng đau khổ. Để hoàn thành tâm nguyện của vợ, ông dùng một số tiền lớn mua lại viên bảo thạch này, sau đó dùng tên vợ để đặt tên cho nó, và cuối cùng hiến tặng cho một bảo tàng.

Hiện tại, trên màn hình còn đang chiếu đoạn phim liên quan đến câu chuyện này. Sau khi mua viên hồng ngọc, Pitt Buck từng trả lời phỏng vấn một câu nói rằng: "Tình yêu không bao giờ nên chờ đợi." Câu nói này, được hiển thị phía trên, đã khơi gợi cảm xúc mạnh mẽ nơi những người đàn ông có mặt.

Vương Bác hiểu rõ tất cả những điều này, nhưng anh nhất định phải có được bộ trang sức này. Eva rất thích nó, đây là lần đầu tiên anh thấy Eva thích một món trang sức đến vậy.

Giá cả từ ba triệu tăng vọt lên năm triệu, đỉnh điểm đầu tiên của phiên đấu giá sắp xuất hiện.

Vương Bác án binh bất động, cho đến khi giá lên tới bảy triệu rưỡi, khi mà gần như tất cả mọi người đã bỏ cuộc, anh mới bất ngờ giơ cao tấm bảng lên: "Tám triệu!"

Ở giai đoạn cuối cùng để giành lấy bộ trang sức hồng ngọc này, giá thường tăng từng trăm ngàn một, việc anh tăng thẳng năm trăm ngàn một lúc vẫn tạo ra một chút chấn động.

Những người có thể đến tham dự phiên đấu giá mùa thu của Christie's tất nhiên là giới nhà giàu, nhưng tiền của họ cũng không phải từ máy in mà ra. Họ tuy hào phóng khi chi tiền, nhưng lại càng cẩn trọng hơn khi không thực sự cần thiết.

Không cần phải nói, vào giai đoạn cuối cùng của một món đồ đấu giá, đó chính là lúc mọi người không còn quá vội vàng.

Sau khi Vương Bác đưa ra mức giá tám triệu, đã thu hút không ít ánh mắt. Một số người ở hàng đầu quay đầu nhìn lại, và khi thấy Eva nhã nhặn, lịch sự bên cạnh anh, họ đều lộ vẻ ngạc nhiên.

Thậm chí còn có một thanh niên có phong thái lịch lãm vỗ tay về phía Vương Bác, nở nụ cười và tỏ vẻ chúc mừng anh.

Người đàn ông trung niên đã ra giá bảy triệu rưỡi lắc đầu rút lui khỏi cuộc cạnh tranh. Một cú nâng giá đột ngột lên năm trăm ngàn, lại thêm đối thủ là một thanh niên trẻ tuổi nhiệt huyết, khiến ông ta cảm thấy không cần thiết phải tiếp tục tranh giành nữa.

Người dẫn phiên đấu giá hô giá ba lần, và bộ trang sức này chính thức thuộc về Vương Bác.

Vì vậy, món đấu giá này rõ ràng có liên quan đến tình yêu, mọi người trong hội trường rất hưởng ứng, đều dành tặng những tràng pháo tay. Đối với những người phương Tây này mà nói, tình yêu và tinh thần hiệp sĩ luôn là những điều họ yêu thích nhất.

Vương Bác cùng Eva nắm tay nhau đứng dậy chào và bày tỏ lòng cảm ơn. Adams Georgetown bước lên sân khấu, trang trọng hỏi: "Vị tiên sinh này, giờ đây ngài đã có quyền đặt tên cho bộ trang sức hồng ngọc này, xin ngài hãy đặt tên cho nó."

Vương Bác nói: "Vị hôn thê của tôi tên là Sharapova Irina, tôi muốn đặt tên nó là Eva."

Những tràng pháo tay lại vang lên. Vài người ngồi gần đó còn xôn xao đứng dậy bắt tay anh và chúc mừng Eva.

Phiên đấu giá bộ trang sức hồng ngọc kết thúc, cao trào đầu tiên cũng đã qua đi.

Những món đấu giá tiếp theo có giá trị lớn hơn, nhưng m���c độ được chú ý lại không còn như vậy nữa.

Khi một món đồ đấu giá của Trung Quốc được đưa ra, Diệp Kỳ Bằng và Dương Chí Long đều thẳng lưng, nghiêm nghị.

Món đồ đấu giá này là chiếc nghiên bút Phù Ông Vân Long Hoàng, vốn là vật dụng của Hoàng Đình Kiên – nhà thư pháp, văn học gia nổi tiếng thời Bắc Tống. Đương nhiên, lúc sinh thời ông đã dùng qua rất nhiều nghiên bút, nhưng chỉ có chiếc nghiên này, được cho là ông dùng khi tuổi già, mới còn lưu truyền đến ngày nay.

Dương Chí Long giới thiệu với Vương Bác: "Chiếc nghiên này được chế tác từ ngọc hoàng chạm khắc và mài giũa. Anh xem, do chịu ảnh hưởng của đất ngấm nước qua thời gian, bề mặt của nó có vẻ bóng sáp, và những vết lấm tấm loang lổ trên ngọc là dấu hiệu của sự bào mòn tự nhiên – đây chính là kết quả của loại ngọc hoàng tốt nhất sau quá trình tôi luyện bởi thời gian."

Chiếc nghiên bút này dù không có giá trị văn hóa lịch sử tăng thêm, chỉ nhìn từ ngoài cũng đã rất xuất sắc. Tổng thể nó mang hình dáng thuyền rồng, với những đường cong biến hóa đa dạng, khâu mài giũa cực kỳ tinh xảo và tỉ mỉ. Những nét chạm khắc mạnh mẽ, đường cong uyển chuyển, khiến người ta có cảm giác như thuyền rồng đang lướt gió khơi.

"Chúng ta chính là nhắm vào bảo vật quốc gia này," Diệp Kỳ Bằng nói với vẻ mặt ngưng trọng. "Chiếc nghiên này vốn thuộc về một vị đại nho, nhưng trong thời gian Liên quân tám nước xâm lược Trung Hoa, đã bị một người Mỹ cướp đi. Chúng ta muốn giành lại nó."

Sau khi trưng bày chiếc nghiên bút này, công ty đấu giá bắt đầu báo giá. Giá khởi điểm trực tiếp là sáu triệu, mỗi lần trả giá không được thấp hơn hai trăm ngàn.

Có lẽ họ dự đoán sẽ có người Trung Quốc đến mua món đồ nghệ thuật này.

Tuy nhiên, chiếc nghiên bút quả thực rất có giá trị, một số người phương Tây cũng đồng loạt giơ bảng trả giá. Giá cả từng bước một tăng vọt, và đã lên tới tám triệu, bằng với giá Vương Bác đã mua bộ trang sức hồng ngọc trước đó.

Dương Chí Long trả giá, nhưng lại có người khác theo. Khi giá lên tới mười triệu đô la New Zealand, Diệp Kỳ Bằng lắc đầu tiếc nuối nói: "Hôm nay chỉ đành chấp nhận bỏ cuộc thôi, chúng ta đã đạt đến mức giá quy định rồi."

Eva khẽ nhíu mày, đưa cho anh một ám hiệu. Vương Bác giật mình, nói: "Tiếp tục tăng giá, phần còn lại để tôi lo, chúng ta cùng nhau giành lấy nó!"

Bản dịch này thuộc về truyen.free, một góc nhỏ để những câu chuyện tuyệt vời được thăng hoa.

Trước Sau
Nghe truyện
Nữ
Nam

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free