(Đã dịch) Trọng Sinh Làm Đại Văn Hào - Chương 645: « Fall of Giants »
Việc muốn ở một nơi chốn mới, mở ra những chân trời mới, hiển nhiên không phải điều dễ dàng. Thế nhưng, lúc này Lý Khoát lại thấm thía điều đó hơn bao giờ hết.
Về danh tiếng của Lý Khoát ở Trung Quốc thì không cần phải bàn cãi. Dù là hai năm trước hay ngay cả bây giờ, anh ấy vẫn được xem là Vua Nhân Khí trong giới văn sĩ.
Cái danh Vua Nhân Khí này không phải kiểu được tâng b���c như kiếp trước, cũng không phải dựa vào những tiểu thuyết dở tệ để kiếm tiền bản quyền. Mà là một Vua Nhân Khí thực thụ, mạnh mẽ đến mức không thể tìm ra bất kỳ khuyết điểm nào từ mọi góc độ.
Nói về độ nổi tiếng thì không cần phải bàn. Những khía cạnh tinh tế, cùng vô vàn điểm khác ở Lý Khoát, đều khiến người ta kinh ngạc đến nỗi không thốt nên lời.
Xét về thực lực cụ thể, một vài tác phẩm của Lý Khoát, đặc biệt là « Bình Phàm Thế Giới », không chỉ khiến nhiều người kinh ngạc về doanh số bán ra, mà ngay cả trên những nền tảng đánh giá như Douban, chúng vẫn đạt được số điểm đặc biệt cao, với lượng người chấm điểm lên tới hơn một trăm ngàn.
Những chỉ số như vậy thực sự rất ấn tượng, hoàn toàn có thể cho thấy địa vị của Lý Khoát trên văn đàn Trung Quốc hiện tại.
Dĩ nhiên, việc Lý Khoát thiếu vắng những giải thưởng lớn (tam thưởng) cũng từng là một điểm đen lớn của riêng anh, và là cái cớ để nhiều người nghi ngờ về địa vị của anh trên văn đàn. Thế nhưng trên thực tế, cuộc chiến sau đó giữa Lý Khoát với giới tam thưởng cùng nhóm người Trầm Phàm đã chứng minh tất cả, cũng xóa tan mọi ngờ vực, giúp Lý Khoát trở thành một vị vua không ngai theo đúng nghĩa.
Sau chuyện đó, đông đảo độc giả vẫn yêu thích Lý Khoát như vậy, và vô số người vẫn luôn là fan hâm mộ trung thành của anh. Cho đến hiện tại, Lý Khoát vẫn gánh vác nhiều kỳ vọng và trọng trách đến thế.
Thế nhưng, một người như vậy, khi ở Bắc Mỹ lại chẳng ai biết đến. Nhiều nhà xuất bản, sau khi tìm hiểu về anh, vẫn chỉ xem anh như một cây bút Trung Quốc bình thường, không dành cho anh sự tôn trọng xứng đáng, cũng chẳng ban cho anh đãi ngộ tương xứng.
Những điều này khiến Lý Khoát cảm thấy vô cùng bất lực.
Thế nhưng giờ đây, anh không có lựa chọn nào khác.
Hiện tại, cuốn sách đầu tiên anh viết ở đây vẫn đang liên tục bị từ chối.
Hơn nữa, mặc dù cuốn tiểu thuyết hiện tại của Lý Khoát không phải loại nhìn qua đã biết sẽ trở thành "Vua doanh số", nhưng trên thực tế, ở kiếp trước, tác phẩm này đã đạt được những thành tích khá huy hoàng.
Cuốn tiểu thuyết này có tên là « Fall of Giants ».
Đối với nhiều người, có lẽ họ không quá rõ về cuốn tiểu thuyết này, nhưng trên thực tế, đây là một tác phẩm rất nổi tiếng, vô cùng nổi tiếng.
Tác phẩm này được sáng tác vào năm 2016 ở kiếp trước, và thực sự là một cuốn tiểu thuyết bao la, vạn tượng, vô cùng phức tạp.
Bối cảnh của tiểu thuyết là Chiến tranh Thế giới thứ nhất, nơi thuật lại vận mệnh của vô vàn con người. Thực ra, những tiểu thuyết như vậy, bao gồm cả « Bạch Lộc Nguyên » của Trung Quốc, đều thông qua sự trưởng thành của một số cá nhân, một vài gia tộc, để phản ánh một thời đại, sự thay đổi và biến thiên của cả thời đại đó, cũng như trình độ sinh hoạt của người dân lúc bấy giờ.
Trong cuốn sách này có vô số nhân vật, trong đó có cậu bé thợ mỏ người xứ Wales, sinh viên luật người Mỹ vừa thất tình, anh em khốn khổ với kết cục bi thảm, hay điệp viên Đức si tình.
Cuốn sách này miêu tả nhiều bối cảnh khác nhau, từ mỏ than đá đầy bụi bặm và nguy hiểm đến cung điện hoàng gia lộng lẫy, từ hành lang quyền lực đến những phòng ngủ chất chứa yêu hận đan xen. Tác phẩm khắc họa năm gia tộc tưởng chừng xa lạ, nhưng lại không ngừng mâu thuẫn song hành, phản ánh một thế kỷ 20 hùng vĩ, đầy biến động và phân cấp rõ ràng.
Thực ra, khi lựa chọn cuốn sách này, Lý Khoát đã từng rất đắn đo và lo lắng.
Trước hết là vấn đề bối cảnh. Dù sao, Lý Khoát từng gặp phải nhiều trường hợp tương tự trước đây. Về cơ bản, mỗi khi sáng tác một cuốn tiểu thuyết, đều sẽ có sự sai lệch về bối cảnh và lịch sử. Chẳng hạn như các tiểu thuyết « Bạch Lộc Nguyên » hay « Bình Phàm Thế Giới », ít nhiều cũng tồn tại những sự kiện lịch sử hoặc bối cảnh xã hội cần phải điều chỉnh, thậm chí cả những phong tục tập quán khác biệt giữa hai dòng thời gian.
May mắn thay, điểm này vẫn khá ổn, và Lý Khoát nhanh chóng nhận ra mình không cần phải lo lắng.
Bởi vì thế giới mà « Fall of Giants » tái hiện, với bối cảnh vĩ mô, thực ra sự khác biệt giữa hai dòng thời gian không quá lớn:
Trong dòng thời gian này, kịch bản của Thế chiến thứ nhất và thứ hai về cơ bản là giống nhau.
Dù sao, sự thay đổi chủ yếu ở hai dòng thời gian vẫn là ở Trung Quốc. Các cường quốc phương Tây vẫn đi theo con đường cũ. Vì vậy, vẫn có một nước Đức trỗi dậy thách thức trật tự thế giới, vẫn có sự trỗi dậy kinh tế của Mỹ sau Thế chiến thứ nhất, và việc trở thành siêu cường sau Thế chiến thứ hai.
Do đó, bối cảnh Thế chiến thứ nhất trong dòng thời gian này vẫn giống hệt dòng thời gian trước. Bối cảnh lớn không có vấn đề, còn bối cảnh nhỏ thì anh có thể tự điều chỉnh.
Sau một thời gian dài học hỏi, Lý Khoát vẫn tự tin vào khả năng điều chỉnh cuốn sách này.
Vì vậy, dù Lý Khoát đã tốn không ít thời gian và công sức, anh vẫn hoàn thành một bản « Fall of Giants » đầy đủ, và cho đến nay, nó cũng thể hiện khá tốt, nhiều chỗ đã tương đối hoàn thiện.
« Fall of Giants » được Lý Khoát chọn làm cuốn sách đầu tiên ở thế giới phương Tây vì một lý do đặc biệt quan trọng, đó chính là ở kiếp trước, cuốn sách này từng rất bán chạy.
Trên thực tế, nhiều người đều hiểu rằng, một cuốn sách muốn bán chạy thì không thể quá dài, quá nhiều trang, hay quá u ám.
Đúng như lập luận rằng "một công thức sẽ làm mất đi bao nhiêu độc giả", trên thực tế, một cuốn sách có quá nhiều chữ hay quá nhiều trang cũng sẽ làm giảm đáng kể lượng độc giả.
Do đó, đã có nghiên cứu chỉ ra rằng, những cuốn tiểu thuyết đạt doanh số triệu bản thường có độ dày trung bình khoảng 330 trang, điều này đúng cả ở trong và ngoài nước. Vượt quá con số này, rất khó để đạt được cấp độ doanh số tương tự.
Dĩ nhiên, đây chỉ là mức trung bình; với từng cuốn tiểu thuyết cụ thể, cần phải có phân tích riêng. Tuy nhiên, để trở thành sách bán chạy, thông thường không nên vượt quá 500 trang. Đây cũng là nhận thức chung của nhiều người trên thế giới.
Nhưng « Fall of Giants » hoàn toàn phá vỡ khái niệm đó, và trình bày một khái niệm hoàn toàn mới trước mắt mọi người.
Cuốn tiểu thuyết này có tới 1168 trang. Khi vừa xuất bản lần đầu, nó đã leo lên vị trí số một trong danh sách sách bán chạy của « New York Times ». Sau đó, trong suốt năm 2016, nó đã bán được hơn mười triệu bản trên toàn cầu. Ngay cả khi đến Trung Quốc, doanh số hàng tháng vẫn vượt mốc một trăm ngàn bản. Với những con số ấy, doanh số của cuốn sách này chắc chắn không hề thấp.
Quyền sở hữu đối với nội dung văn bản này thuộc về truyen.free.