(Đã dịch) Tục Nhân Hồi Đáng - Chương 372: Bản tin thời sự 12 giây đưa tin
Mấy nhà truyền thông cử người đến Lisbon đã thu hoạch lớn.
Tại hiện trường, các ký giả đã chứng kiến Thẩm Phức nhận giải, ghi nhớ bài phát biểu nhận giải bằng tiếng Anh lưu loát của cô, và cả sự phấn khích tột độ của khán giả khi Thẩm Phức biểu diễn.
Vì Bồ Đào Nha và Trung Quốc lệch múi giờ tới 7 tiếng, báo chí trong nước không kịp đưa tin dài về sự kiện này lên trang đầu mục Văn nghệ ngày 4 tháng 11, nhưng các trang mạng lại không gặp phải hạn chế đó.
Trang web cổng thông tin duy nhất trong nước cử người đến Lisbon đã chớp được cơ hội dẫn đầu.
Trước đây, về việc có nên cử người đến Lisbon hay không, trong trang web đã từng xuất hiện ý kiến trái chiều. Có người cho rằng Thẩm Phức khả năng đoạt giải không cao, hơn nữa người trong nước cũng không biết nhiều về giải thưởng này, nên không đáng bỏ tiền cho chuyến đi này.
Chính là người quản lý trung tâm biên tập đã kiên quyết bác bỏ mọi ý kiến phản đối. Ông ta cho rằng Thẩm Phức khả năng đoạt giải rất cao, đồng thời cảm thấy cô rất có thể sẽ trở thành ngôi sao ca nhạc mang tầm vóc Thiên Hậu vượt thời đại của nền âm nhạc trong nước.
Người quản lý trung tâm biên tập đã thắng cược.
Tin tức phóng viên gửi về đã khiến lòng người dâng trào.
Tại Atlantic Pavilion, màn biểu diễn của Thẩm Phức đã làm rung động toàn bộ khán phòng.
Bên ngoài khán phòng, truyền thông Châu Âu không tiếc lời ca ngợi Thẩm Phức là "Thiên Hậu phương Đông quyến rũ!".
Dù ở Châu Âu hay nước Mỹ, ca khúc "Rolling in the Deep" trên các bảng xếp hạng âm nhạc thịnh hành đều sắp leo lên vị trí dẫn đầu.
Không nghi ngờ gì nữa, bản cải biên mới nhất của Thẩm Phức và Twelve Girls Band đã mang lại cho "Rolling in the Deep" một sức hấp dẫn mới. Ca khúc này giờ đây dường như một chiếc máy bay chiến đấu đã tiếp thêm năng lượng trên không trung và tiếp tục lao về phía trước.
Trang web cổng thông tin đã đăng tải hình ảnh và bài viết về sự kiện đầu tiên, và trong ngày 4 tháng 11, số lượt truy cập đã tăng vọt.
Dù hầu hết các trang web có thỏa thuận đăng lại đều chia sẻ lại tin tức của họ, làm phân tán lượt truy cập, nhưng tổng số lượt truy cập trong ngày đó vẫn đạt mức cao nhất trong 10 tháng đầu năm 2005.
Buổi trưa, chương trình "Tin tức 30 phút" đã dành gần một phút để phát sóng những hình ảnh Thẩm Phức nhận giải và biểu diễn tại hiện trường.
Điều này thật sự quá ấn tượng!
Ngay lập tức, trên mạng có người phân tích rằng việc Đài truyền hình Trung ương đặc biệt ưu ái Thẩm Phức là có nguyên nhân cả.
Đầu tiên, Thẩm Phức đã tham gia Xuân Vãn, hơn nữa lại là kiểu "hot" ngay sau Xuân Vãn. Ngoài sự ưu ái, đây còn là ánh mắt tinh tường nhận ra ngọc quý. Hơn nữa, Đài truyền hình Trung ương có thể nói là có sức ảnh hưởng cực lớn nhờ Xuân Vãn, việc giúp Thẩm Phức mở rộng thị trường người Hoa ở nước ngoài, giúp cô leo lên sân khấu lễ trao giải âm nhạc đỉnh cao Châu Âu, tương đương với việc gián tiếp quảng bá sức ảnh hưởng và khả năng tạo ra ngôi sao của Xuân Vãn.
Thứ hai, Thẩm Phức đã phát biểu một phần cảm nghĩ khi nhận giải bằng tiếng Hán. Trên sân khấu đỉnh cao Châu Âu, một ca sĩ đến từ đại lục dùng tiếng Hán để phát biểu cảm nghĩ khi nhận giải, dù không giống một số quán quân Olympic hô vang "Cảm ơn đất nước, cảm ơn huấn luyện viên, cảm ơn...", nhưng việc nói tiếng Hán bản thân nó đã đại diện cho một thái độ. Nói theo cách hiện đại, điều này tương đương với việc khẳng định sự tồn tại của tiếng Hán trước hàng triệu người Châu Âu đang xem trực tiếp.
Thứ ba, Thẩm Phức đã mang theo Twelve Girls Band cùng lên sân khấu. Từ trước đến nay, Twelve Girls Band, với việc sử dụng nhạc cụ dân tộc, được một số người coi là những người truyền bá nhạc cụ dân tộc. Vì lẽ đó, dù Thẩm Phức cố ý hay vô tình, việc cô đưa Twelve Girls Band cùng lên sân khấu, gia tăng tầm quan trọng của nhạc cụ dân tộc, không khác gì một lần truyền bá văn hóa. Tấm lòng này khiến người ta kính trọng.
Vào xế chiều, chủ đề nóng nhất trên tất cả các diễn đàn trong nước chính là việc Thẩm Phức đoạt giải ở Châu Âu.
Trang phục và kiểu tóc của Thẩm Phức đêm đó, bài phát biểu nhận giải bằng tiếng Anh lưu loát, nhóm biểu diễn tại hiện trường, tất cả đều trở thành những điểm nóng được thảo luận.
Ngay cả những cư dân mạng ác ý, khó tính nhất cũng không thể tìm ra lỗi nào của Thẩm Phức, trừ một vài tài khoản cá biệt muốn nhân cơ hội thể hiện bản thân.
Bọn họ nói: "Thẩm Phức mặc sườn xám là trang phục của người Bát Kỳ thời Mãn Thanh, đại diện cho một kiểu nô tính..."
Bọn họ nói: "Thẩm Phức vẫn chưa thoát khỏi tai tiếng đồng tính luyến ái, lại dẫn theo mười một cô gái xinh đẹp đến Bồ Đào Nha, đây là chuẩn bị phóng túng và trác táng ở nước ngoài..."
Lần này, không cần fan hâm mộ của Thẩm Phức ra tay, mấy tên hề không có điểm dừng đã bị quản trị viên các diễn đàn cấm bình luận.
Còn chút liêm sỉ nào không?
Người ta dựa vào chính nỗ lực của mình để đạt được thành công, trở thành người Hoa đầu tiên bước lên sân khấu đỉnh cao Châu Âu. Tại hiện trường, cô ấy không quên cội nguồn, mặc sườn xám, phát biểu nhận giải bằng tiếng Trung, dẫn theo dàn nhạc dân tộc cùng lên sân khấu, chinh phục được khán giả Châu Âu vốn có cái nhìn phiến diện. Một màn biểu diễn như vậy mà còn bị chửi, các ngươi còn là con người sao?
Niềm vui lớn hơn còn ở phía sau.
Vượt xa tưởng tượng của mọi người, tin tức Thẩm Phức đoạt giải ở Châu Âu đã lên chương trình "Bản tin thời sự" lúc 7 giờ tối ngày 4 tháng 11, dù thời lượng phát sóng chỉ vỏn vẹn 12 giây.
12 giây, đã củng cố vị thế Thiên Hậu trong làng nhạc trong nước của Thẩm Phức.
12 giây, khiến Thẩm Phức, sau Xuân Vãn, được cả nước biết đến.
12 giây, cũng giúp Twelve Girls Band, những người cùng Thẩm Phức lên sân khấu, xuất hiện trên bản tin.
Đương nhiên, không nhiều người xem "Bản tin thời sự", nhưng khi "Bản tin thời sự" phát sóng về việc Thẩm Phức đoạt giải ở Châu Âu, thì số lượng người xem lại tăng lên đáng kể.
Rất nhiều người sau khi nghe tin, ngay lập tức lên mạng tìm kiếm video "Bản tin thời sự", trong lòng họ đều nghĩ một câu: "Đây là muốn làm nên chuyện kinh thiên động địa sao?"
Cô ấy đã làm nên chuyện kinh thiên động địa rồi.
Không ai có thể tưởng tượng được ảnh hưởng sâu rộng của 12 giây trên "Bản tin thời sự" này. Chỉ riêng thời điểm hiện tại, trên các con phố lớn, ngõ nhỏ khắp cả nước, loa đài đều phát nhạc, và cứ ba bài hát thì ít nhất có một bài là của Thẩm Phức.
Ai cũng hiểu rõ đạo lý tận dụng mọi thời cơ.
Đoàn làm phim đã liên hệ với Thẩm Phức ở Đức, thương lượng để phát hành ca khúc cuối phim "Tôi Không Thay Đổi" vào khoảng giữa hoặc cuối tháng 11. Thẩm Phức đã đồng ý.
Ca khúc "Tôi Không Thay Đổi" đã hoàn chỉnh, MV cũng đã quay xong, thời điểm phát hành hoàn toàn phụ thuộc vào ý của đoàn làm phim. Thẩm Phức cũng biết, đây là thời điểm tốt để ra mắt ca khúc mới, vừa hay có thể củng cố vững chắc lượng fan trong nước, vừa cung cấp thêm chủ đề cho truyền thông tiếp tục đưa tin.
Thế nhưng, về địa điểm và hình thức ra mắt, Thẩm Phức cùng đoàn làm phim lại xuất hiện bất đồng quan điểm.
Đoàn làm phim muốn ra mắt ca khúc tại Yến Kinh, còn ý của Thẩm Phức là chỉ cần làm tốt khâu quảng bá và phát hành trên internet là được.
Đoàn làm phim hỏi Thẩm Phức tại sao không đồng ý đề nghị ra mắt tại Yến Kinh. Thẩm Phức rất trực tiếp nói: "Yến Kinh là nơi đau lòng của tôi, tôi không muốn trở về."
Đối phương hỏi: "Cả đời sẽ không trở về sao?"
Thẩm Phức nói: "Có phải cả đời không, thì tôi không biết chắc, nhưng hiện tại tôi không muốn trở về, không muốn đối mặt với những người dối trá đó."
Xét thấy sự nổi tiếng hiện tại của Thẩm Phức, cùng với việc cô không truy cứu việc đoàn làm phim trước đây đã lợi dụng scandal của cô để tạo tiếng vang cho bộ phim, và không muốn làm căng thẳng mối quan hệ, đoàn làm phim đành miễn cưỡng đáp ứng Thẩm Phức, đồng ý ra mắt tại Châu Âu.
Thẩm Phức tưởng rằng đã thành công tránh được việc về nước, rất thản nhiên ở Đức cùng mẹ thực hiện các bài tập phục hồi chức năng, mãi cho đến khi người quản lý Phạm Hồng Binh gọi cho cô một cuộc điện thoại.
Trong điện thoại, Thẩm Phức nghe được một tin tức khiến cô vô cùng bối rối: Nhân viên ban lãnh đạo giáo dục Hán ngữ đối ngoại quốc gia đã liên hệ với Phạm Hồng Binh, mong muốn bàn bạc với Thẩm Phức, có ý định mời cô làm đại sứ tuyên truyền mở rộng Học viện Khổng Tử tại Châu Âu.
Ban lãnh đạo giáo dục Hán ngữ đối ngoại quốc gia?
Học viện Khổng Tử?
Thẩm Phức nghe xong mà đầu óc mơ hồ.
Học viện Khổng Tử đầu tiên trên toàn cầu được thành lập tại Seoul, Hàn Quốc vào ngày 21 tháng 11 năm 2004, đến nay còn mấy ngày nữa mới tròn một năm. Một năm nay, Thẩm Phức bận tối mặt tối mũi, không mấy quan tâm tin tức, cũng rất ít lên mạng, nên việc cô không biết về Học viện Khổng Tử là điều rất bình thường.
Thẩm Phức hỏi Phạm Hồng Binh: "Thân phận của đối phương đã được xác nhận chưa? Không phải kẻ lừa đảo chứ?"
Phạm Hồng Binh khẳng định chắc nịch: "Đã xác nhận rồi, lai lịch không hề nhỏ, là do nhà nước đứng đầu."
Thẩm Phức hỏi: "Họ đã gửi tài liệu cho anh chưa?"
Phạm Hồng Binh nói: "Họ đã gửi cho tôi một ít rồi, tôi cũng tự lên mạng tìm kiếm thêm một chút nữa, đã gửi vào hộp thư của cô rồi."
Cúp điện thoại, Thẩm Phức mở máy tính ra.
Cô nhìn thấy email Phạm Hồng Binh gửi đến, nhưng lại không thấy Biên Học Đạo hồi âm email cô đã gửi cho anh vào đêm trao giải.
"Anh ấy đang bận gì vậy nhỉ?"
Thẩm Phức bắt đầu nhớ nhung đến Biên Học Đạo.
Toàn bộ nội dung chuyển ngữ này được thực hiện bởi truyen.free.