Menu
Đăng ký
Trang chủ Nương Tử, Ngươi Nghe Ta Giải Thích!
Nương Tử, Ngươi Nghe Ta Giải Thích!
Đang ra

Nương Tử, Ngươi Nghe Ta Giải Thích!

Đọc từ đầu

Giới thiệu

Đối với bách tính Đại Diễn, Tô Khiêm Mạch chính là một kẻ hoàn khố tác ác không ngừng. Trong mắt Thiên tử Đại Diễn, Tô Khiêm Mạch lại là một tên phế vật đến nỗi khiến ngài nằm mơ cũng cười mà tỉnh giấc! Trong lòng hoa khôi Huyên Huyên, công tử nhà nàng tinh thông mười tám ban võ nghệ, không gì là không làm được! Trong lòng vị hôn thê Diệp Thấm, phu quân nhà nàng ba lần đi ngang qua gia môn mà không vào, nàng có chút nhớ nhung, chỉ muốn dùng đao "hỏi thăm" hắn! Duy chỉ có Tô Khiêm Mạch cảm thấy bản thân hắn kỳ thật rất đơn giản, chẳng qua là muốn âm thầm trở thành vô địch thiên hạ mà thôi!

Danh sách chương

C.1 Chương 1: Hoàng thành đệ nhất ác thiếu Đã dịch C.2 Chương 02: Tẩu tẩu Mộ Dung Phỉ (cầu cất giữ, cầu truy đọc! ) Đã dịch C.3 Chương 3: Vị hôn thê Diệp Thấm Đã dịch C.4 Chương 04: Nhị công chúa điện hạ (cầu truy đọc cùng phiếu đề cử! ) Đã dịch C.5 Chương 05: Phò mã, ta không muốn gả người Đã dịch C.6 Chương 06: Hàn Tuyết Linh tiểu tâm tư Đã dịch C.7 Chương 7: Vô Song, ta đối với ngươi rất thất vọng! Đã dịch C.8 Chương 08: Chém không đứt tơ tình Đã dịch C.9 Chương 09: Thì tính sao? (quỳ cầu truy đọc! ) Đã dịch C.10 Chương 10: Huyên Huyên —— Xuân Tuyết lâu kiều diễm nhất hoa (quỳ cầu truy đọc! ) Đã dịch C.11 Chương 11: Công tử, nô gia đời này quấn lên ngươi Đã dịch C.12 Chương 12: Không muốn. . . Đã dịch C.13 Chương 13: Tiêu Dật giận dữ mắng mỏ ác thiếu Đã dịch C.14 Chương 14: Bản thiếu còn không có tận hứng, ta xem ai dám đi! Đã dịch C.15 Chương 15: Giết người? Ha ha! Nào có tru tâm thật chơi! Đã dịch C.16 Chương 16: Tô thiếu, cho bản hoàng tử một bộ mặt! Đã dịch C.17 Chương 17: Tô Khiêm Mạch sơ hở lớn nhất! Đã dịch C.18 Chương 18: (canh hai, cầu truy đọc) ngủ lại Xuân Tuyết lâu Đã dịch C.19 Chương 19: (canh ba, cầu truy đọc! ) Diệp Thấm thể chất đặc thù Đã dịch C.20 Chương 20: Người nào đổ rượu? Đã dịch C.21 Chương 21: Ai còn không có chút ít tính tình Đã dịch C.22 Chương 22: (canh ba, cầu truy đọc! ) có lỗi với Vô Song, tỷ tỷ sai Đã dịch C.23 Chương 23: Hàn Tuyết Linh khóc Đã dịch C.24 Chương 24: Tô Vô Song, ngươi căn bản cũng không hiểu nữ nhân! Đã dịch C.25 Chương 25: (cầu truy đọc! ) tẩu tẩu, nên buông tay liền buông tay đi! Đã dịch C.26 Chương 26: (cầu truy đọc! ) một năm kia, khuê nữ nàng Đã dịch C.27 Chương 27: Nằm mơ, mộng đẹp! Đã dịch C.28 Chương 28: Nữ giả nam trang Đã dịch C.29 Chương 29: Mộ Dung Phỉ đêm tối thăm dò Xuân Tuyết lâu Đã dịch C.30 Chương 30: Mộ Dung Phỉ vs Huyên Huyên Đã dịch C.31 Chương 31: Tốt tẩu tẩu, ta sai rồi Đã dịch C.32 Chương 32: Như thế nào chứng minh (cầu phiếu đề cử! ) Đã dịch C.33 Chương 33: Kiêm dung kế sách! Tô thế tử? Đã dịch C.34 Chương 34: Ân! Ban thưởng! Trường sinh? Đã dịch C.35 Chương 35: Tỷ tỷ, ngươi nói thiếu gia có phải hay không phế đi Đã dịch C.36 Chương 36: Song đệ, cưới ta Đã dịch C.37 Chương 37: Tô phủ cái cuối cùng gian tế Đã dịch C.38 Chương 38: « Khả Linh » Đã dịch C.39 Chương 39: (cầu truy đọc! ) ngươi mẹ hắn thật là một cái tiện tỳ Đã dịch C.40 Chương 40: Ta thật không có muốn làm hoàn khố, ta cũng nghĩ đường đường chính chính làm võ tu a! Đã dịch C.41 Chương 41: Phức tạp phía sau, có lẽ là áy náy a Đã dịch C.42 Chương 42: Tô phủ bóng đêm Đã dịch C.43 Chương 43: Không vui dạ đàm Đã dịch C.44 Chương 44: Bọ ngựa bắt ve Đã dịch C.45 Chương 45: Hoàng tước tại hậu Đã dịch C.46 Chương 46: Lăng Trung kinh biến Đã dịch C.47 Chương 47: Trảm Doanh Sảng, sóng gió nổi lên (cầu truy đọc! ) Đã dịch C.48 Chương 48: Nhị hoàng tử điện hạ thế nhưng là tay chân của ta huynh đệ a! Đã dịch C.49 Chương 49: Đại trượng phu há có thể ở lâu dưới người Đã dịch C.50 Chương 50: Diệp Thấm cùng Huyên Huyên lần thứ nhất gặp nhau Đã dịch C.51 Chương 51: Diệp Thấm: Cuộc sống về sau còn dài mà! Đã dịch C.52 Chương 52: Lại đồ ăn lại mê vừa đáng thương Huyên Huyên bảo bảo Đã dịch C.53 Chương 53: Tử Bội, ngươi tại sao mặc Tử Câm tỷ quần áo? (quỳ cầu truy đọc! ) Đã dịch C.54 Chương 54: Kỹ thua một bậc, cái này một đợt nàng tại tầng khí quyển (canh hai, quỳ cầu truy đọc! ) Đã dịch C.55 Chương 55: Thái tử Doanh Uân Minh Tâm, thế tử Vô Song giả ý Đã dịch C.56 Chương 56: Bức Doanh Tử Câm tỏ thái độ Đã dịch C.57 Chương 57: Doanh Tử Câm: Tốt! Vô Song thế tử! Đã dịch C.58 Chương 58: Vô Song, về sau đừng đem tẩu tẩu lấy chồng có được hay không Đã dịch C.59 Chương 59: Hỗn bất lận ác thiếu hoàng thành thường ngày! Đã dịch C.60 Chương 60: Là thiếu gia của nàng nha Đã dịch C.61 Chương 61: Hàn Tuyết Linh là cái thụ ngược đãi cuồng? Đã dịch C.62 Chương 62: Kia một khối màu hồng phấn khăn tay Đã dịch C.63 Chương 63: Mộ Dung Phỉ tờ giấy nhỏ Đã dịch C.64 Chương 64: Công tâm chí thượng, tính toán Huyên Huyên Đã dịch C.65 Chương 65: Độc phạt chi thuật, Diệu Âm mời rượu (cầu truy đọc! ) Đã dịch C.66 Chương 66: Nếu không phải Thái tử làm hư nhà ta Vô Song (cầu truy đọc, cầu phiếu đề cử! ) Đã dịch C.67 Chương 67: Dự tiệc! (cầu truy đọc! ) Đã dịch C.68 Chương 68: Thánh Vực sức mạnh cấm kỵ, cổ độc! (cầu truy đọc! ) Đã dịch C.69 Chương 69: Giết Doanh Na, trảm Tào Bân (cầu truy đọc! Cầu phiếu đề cử! ) Đã dịch C.70 Chương 70: Hỏa thiêu Xuân Tuyết lâu Đã dịch C.71 Chương 71: Thỏa hay không? Thỏa! Đã dịch C.72 Chương 72: Phỉ câm bội huyên, tứ nữ lần thứ nhất gặp mặt Đã dịch C.73 Chương 73: Các nàng đối Huyên Huyên ác ý tràn đầy Đã dịch C.74 Chương 74: Chính cung tới Đã dịch C.75 Chương 75: Thấm huyên trò chuyện với nhau, quân bắc cương thần Tô Hùng chi lệnh! Đã dịch C.76 Chương 76: Thế tử độn căn sơ khai? Đã dịch C.77 Chương 77: Thiếu nữ thần bí cản đường Đã dịch C.78 Chương 78: Tiêu Nhu Đã dịch C.79 Chương 79: Nho nhỏ Đại Diễn, lại có hai cái Thánh Linh thể Đã dịch C.80 Chương 80: Tô Khiêm Mạch cùng Vũ Văn Phi Yên Đã dịch C.81 Chương 81: Yên tâm, nàng vẫn là ngươi tiểu sủng vật Đã dịch C.82 Chương 82: Các nàng. . . Tương lai đều có thể. . . Đã dịch C.83 Chương 83: Ban đêm đi ngủ không cho phép mơ tới bản thế tử Đã dịch C.84 Chương 84: Làm tỷ tỷ không thể khi dễ muội muội Đã dịch C.85 Chương 85: Võ Vương thần giao cách cảm, đêm đến nhìn Bắc Sơn Đã dịch C.86 Chương 86: Diệt thế Tuyết Tằm, Vũ Văn Phi Yên bỏ lỡ manh mối Đã dịch C.87 Chương 87: Giám Sứ các hiển thần thông, Vô Song chắp cánh khó thoát! Đã dịch C.88 Chương 88: Trảm giám hình làm, kết đại nhân quả! Đã dịch C.89 Chương 89: Tiên phàm khác biệt! Vũ Văn Phi Yên giết tới! (tất nhìn! Kỳ dị thế giới quan thiết lập! ) Đã dịch C.90 Chương 90: Ổn định, đừng hoảng hốt! Bản hoàng giúp ngươi cầm xuống một cái khác Thánh nữ Đã dịch C.91 Chương 91: Mặc Nhã tỷ tỷ, ngươi là Thánh nữ sao? Đã dịch C.92 Chương 0 Phiên ngoại: Trạch nữ Hàn Tuyết Linh thiên (6000 chữ đại chương! Cầu đặt mua! ) Đã dịch C.93 Chương 92: Vô Song đồ ngốc, ta nghĩ ta là ưa thích ngươi Đã dịch C.94 Chương 93: Ngươi có thể gọi ta một tiếng nương tử sao Đã dịch C.95 Chương 94: Vũ Văn Phi Yên bị thương, Tinh Nguyệt sứ đoàn cuối cùng đến! Đã dịch C.96 Chương 95: Tẩu tẩu trộm nhà cơ hội tới Đã dịch C.97 Chương 96: Nạp liệu. . . Canh sườn Đã dịch C.98 Chương 97: Doanh Tử Bội: Nhi thần cũng nghĩ nghe theo phụ hoàng an bài, đáng tiếc trong bụng bảo bảo không đáp ứng a! Đã dịch C.99 Chương 98: Doanh Tử Câm: Hoàng muội, cái này không khéo rồi sao? Đã dịch C.100 Chương 99: Bệ hạ, đã lâu không gặp! Đã dịch C.101 Chương 100: Không sai, ta đối với các nàng làm qua! Đã dịch C.102 Chương 101: Phò mã đừng làm rộn, chúng ta trở về nhìn thố thố có được hay không Đã dịch C.103 Chương 102: Nằm! Rãnh! Đã dịch C.104 Chương 103: Cùng lên đi! Đã dịch C.105 Chương 104: Câm Bội hai tỷ muội nói chuyện Đã dịch C.106 Chương 105: Doanh Huyền: Như Tô Khiêm Mạch là tà tu, Thánh nữ lại nên làm như thế nào? Đã dịch C.107 Chương 106: Các nàng yêu quá mức nặng nề, hắn nguyện ý phụ trọng tiến lên Đã dịch C.108 Chương 107: Muốn một cái tân sinh tằm cưng Đã dịch C.109 Chương 108: Hoàng Quý Phi, Tuyền di Đã dịch C.110 Chương 109: Tô Khiêm Mạch vs Tử Câm, Tử Bội khúc nhạc dạo Đã dịch C.111 Chương 110: A, làm sao đột nhiên gương mặt liền biến nóng đâu Đã dịch C.112 Chương 112: Hoàng Quý Phi tự di tuyền cùng Doanh Tử Bội quá khứ Đã dịch C.113 Chương 113: Hoàng tỷ, cứu ta! Đã dịch C.114 Chương 114: Phu quân, ta phò mã Đã dịch C.115 Chương 116: Muốn hài tử? Có thể a! Ngươi cùng hoàng hậu tự chọn đi! Đã dịch C.116 Chương 117: Thánh Điện đệ nhị Thánh Nữ Đã dịch C.117 Chương 118: Tô Khiêm Mạch hoàn mỹ giả tưởng Đã dịch C.118 Chương 118: Tô Khiêm Mạch hoàn mỹ giả tưởng Đã dịch C.119 Chương 119: Phò mã, đây chính là ta mẫu phi a Đã dịch C.120 Chương 120: Các nàng đau lòng đến khóc chết Đã dịch C.121 Chương 121: Tuyết Tằm mẫu cổ cuối cùng tự chém! Đã dịch C.122 Chương 122: Mổ thân lấy máu, tâm cốt kinh hiện Đã dịch C.123 Chương 123: Thập toàn thập mỹ, cờ kém một bước Đã dịch C.124 Chương 124: Tuyền di, chúng ta còn có thể trở lại lúc ban đầu a Đã dịch C.125 Chương 125: Mẫu phi, đừng đánh, ta sai rồi Đã dịch C.126 Chương 126: Khinh La Ương Hoàng Quyết, Thánh nữ chuyên môn chiến kỹ! Đã dịch C.127 Chương 127: (Đại Ma Vương đăng tràng! ) không phải Ân Hoàng chi mộ, mà là Ân Nguyệt chi mộ! Đã dịch C.128 Chương 128: Hắc vụ tràn ngập, hạo kiếp sắp tới! Đã dịch C.129 Chương 129: Ân Nguyệt bí sử Đã dịch C.130 Chương 130: Về nhà, gặp lại chư nữ Đã dịch C.131 Chương 131: Bốn người đánh cờ, bàn trà hạ tiểu động tác Đã dịch C.132 Chương 132: « Hàn Giang phu nhân » Đã dịch C.133 Chương 133: Hàn Tuyết Linh bệnh tình nguy kịch! Đã dịch C.134 Chương 134: Vô Song, vẫn là nàng Vô Song Đã dịch C.135 Chương 135: Chủ nhân, có thể hay không để cho nữ nhân của ngươi phối hợp một chút Đã dịch C.136 Chương 136: Hàn Tuyết Linh muốn càng nhiều Đã dịch C.137 Chương 137: Tử Bội cứu mẹ, Hiếu ra cường đại! Đã dịch C.138 Chương 138: Hôn bản thánh nữ jiojio, sẽ nói cho ngươi biết Đã dịch C.139 Chương 139: Mặc Nhã —— Thánh nữ cướp bắt đầu? Đã dịch C.140 Chương 140: Ta không nỡ bỏ ngươi, có thể không đi a? Đã dịch C.141 Chương 141: Nương tử. . . Đã dịch C.142 Chương 142: Coi trọng các ngươi Thánh nữ! Đã dịch C.143 Chương 143: Trong quan tài ngọc kinh khủng thân ảnh Đã dịch C.144 Chương 144: Hoa Yên biến thân, bất bại ma nguyên Đã dịch C.145 Chương 145: Tô Khiêm Mạch vs xinh đẹp Thi Ma Đã dịch C.146 Chương 146: Tô Khiêm Mạch chết! Đã dịch C.147 Chương 147: Tiêu Nhu nội tâm, nhã thấm trò chuyện với nhau Đã dịch C.148 Chương 148: Chí cường Vô Song Thánh thể! Đoạt xá trùng sinh bí mật! (4000 chữ đại chương! ) Đã dịch C.149 Chương 149: Làm Vô Song thế giới bên trong chỉ còn lại nàng Đã dịch C.150 Chương 150: Lòng xấu hổ bạo tạc Tiêu Nhu Đã dịch C.151 Chương 151: Xúc động tiếng lòng, thực sự muốn khóc Đã dịch C.152 Chương 152: Năm mới ngày đầu tiên, chư nữ ảnh gia đình! Đã dịch C.153 Chương 153 Điêu Thuyền ở đâu Đã dịch C.154 Chương 154: Tốc thành trống không lĩnh vực Đã dịch C.155 Chương 155 Tiêu Nhu luyện kiếm phần mới! Đã dịch C.156 Chương 156: Vô Song cùng Tử Câm Tử Bội hôn sự nâng lên chương trình hội nghị! Đã dịch C.157 Chương 157: Kim Niễn xuất thủ lấy máu, Võ Thánh sát ý hiển uy! Đã dịch C.158 Chương 158: Tuyền đeo Mẫu từ nữ hiếu, câm thấm dắt tay tâm sự (năm ngàn chữ đại chương! ) Đã dịch C.159 Chương 159: Ai là cái thứ ba nữ nhân? Đã dịch C.160 Chương 160: Vô Song Đại Ma Vương khôi phục! Đã dịch C.161 Chương 161: Bắt cóc Tuyền di cùng Tiêu Nhu Đã dịch C.162 Chương 162: Lầu các tức đồ cưới! Đã dịch C.163 Chương 00 : Huyên Huyên khoái hoạt rất đơn giản ( chương đặc biệt) Đã dịch C.164 Chương 163: Linh Thần hoa, trở về lầu các Đã dịch C.165 Chương 164: Tốt ngươi cái Hoàng Quý Phi nha! Đã dịch C.166 Chương 165: Thế giới của nàng, đột nhiên trở nên tươi đẹp Đã dịch C.167 Chương 166: Tự Di Tuyền: Ta mới không đi Đã dịch C.168 Chương 167: Vô Song, ngươi sẽ hối hận như vậy đối ta Đã dịch C.169 Chương 168: Không cho phép cho phía ngoài nữ nhân hình xăm Đã dịch C.170 Chương 169: Tiên Hồn dịch rốt cục xuất thế! Đã dịch C.171 Chương 170: Làm Vũ Văn Phi Yên tại Tô Khiêm Mạch trước mặt đã mất đi lực lượng sau. . . Đã dịch C.172 Chương 171: Thái Cổ âm dương chuyển sinh đại trận, Vũ Văn Thánh nữ khóc Đã dịch C.173 Chương 172: Tà ác chi võng! Thánh nữ nhóm, nguy! Đã dịch C.174 Chương 173: Gấp: Vừa thành Võ Thánh, trong bụng kết thai làm sao bây giờ? Đã dịch C.175 Chương 174: Sau này còn gặp lại, ta Thánh Nữ điện hạ Đã dịch C.176 Chương 175: Tru Ma Huyết Nhận đại trận! Tru diệt Ân Nguyệt thời cơ! Đã dịch C.177 Chương 176: Vũ Văn Phi Yên bảo bảo hết rồi! Đã dịch C.178 Chương 177: Brahma hoa nữ đoàn Đã dịch C.179 Chương 178: Ta mẫu phi đâu Đã dịch C.180 Chương 179: Vũ Văn Phi Yên: Cút! Đã dịch C.181 Chương 180: Tại chỗ tróc gian Đã dịch C.182 Chương 1: Cảnh còn người mất Đã dịch C.183 Chương 02: Doanh Tử Câm thổ lộ hết Đã dịch C.184 Chương 3: Một màn kia linh hồn cộng minh ngọt ngào mỉm cười Đã dịch C.185 Chương 04: Thật xin lỗi, ta giống như tới không phải lúc Đã dịch C.186 Chương 05: Hẹn nhau Xuân Tuyết lâu Đã dịch C.187 Chương 06: Gặp lại Hàn muội muội Đã dịch C.188 Chương 7: Đoạt xá lại hiện, đến chậm kinh hỉ! Đã dịch C.189 Chương 08: Ha ha, thế tử lại có thể làm gì được ta? Đã dịch C.190 Chương 09: Tử Câm tỷ, chúng ta sinh đứa bé a Đã dịch C.191 Chương 10: Tinh Nguyệt nguy hiểm Đã dịch C.192 Chương 11: Long mạch Đã dịch C.193 Chương 12: Vô Song, bỏ được thả ta rời đi a Đã dịch C.194 Chương 13: Trên đầu lưỡi Tô phủ Đã dịch

Thông Tin Thêm Về Truyện "Nương Tử, Ngươi Nghe Ta Giải Thích!"

Trong thế giới văn học mạng rộng lớn, có những tác phẩm ngay từ cái tên đã đủ sức khơi gợi sự tò mò và tiếng cười, và Nương Tử, Ngươi Nghe Ta Giải Thích! chính là một minh chứng sống động cho điều đó. Dưới ngòi bút tài hoa của Ma Lạt Năng Bất Yếu Ma Lạt, câu chuyện mở ra một thế giới đầy ắp những tình huống dở khóc dở cười, nơi một vị phu quân phải không ngừng tìm cách biện minh cho bản thân trước nương tử yêu dấu. Đây chắc chắn là một trong những truyện hot đang được nhiều độc giả săn đón bởi sự độc đáo và tính giải trí cao.

Dựa trên tựa đề đầy ẩn ý, câu chuyện xoay quanh cuộc sống hôn nhân đầy màu sắc của một cặp đôi cổ đại, nơi người chồng dường như có một "năng khiếu" bẩm sinh trong việc tạo ra những hiểu lầm tai hại, buộc chàng phải liên tục "ngươi nghe ta giải thích!" Từ chuyện mua sắm, lời nói bông đùa, cho đến những cuộc gặp gỡ tình cờ tưởng chừng vô hại, tất cả đều có thể biến thành "bằng chứng" buộc chàng phải ra sức thanh minh, đôi khi bằng những lý lẽ khó đỡ nhưng luôn chân thành. Nàng nương tử, dù có vẻ khó tính và đôi lúc giận dỗi, lại là người thông minh, sắc sảo và luôn thấu hiểu, tạo nên một sự tương tác đầy duyên dáng và đáng yêu.

Bối cảnh câu chuyện thường được đặt trong một không gian cổ trang quen thuộc nhưng lại được thổi vào luồng gió mới mẻ của tình huống hiện đại, tạo nên sự giao thoa độc đáo. Mỗi chương truyện không chỉ là chuỗi những hiểu lầm và giải thích mà còn là hành trình khám phá sâu hơn về tình yêu, sự tin tưởng và cách hai tâm hồn học cách dung hòa lẫn nhau. Đằng sau những tràng cười sảng khoái, người đọc còn cảm nhận được sự gắn kết, tình yêu thương chân thành mà đôi vợ chồng dành cho nhau. Tình yêu không chỉ là những lời thề non hẹn biển mà còn là sự thấu hiểu, kiên nhẫn và đôi khi là cả việc chấp nhận những... màn giải thích bất tận.

Điểm đặc sắc của Ma Lạt Năng Bất Yếu Ma Lạt chính là khả năng xây dựng nhân vật có chiều sâu và đối thoại đầy tính giải trí. Lời văn tự nhiên, hài hước nhưng cũng không kém phần sâu sắc, giúp độc giả dễ dàng đồng cảm và bị cuốn hút vào câu chuyện. Tác giả không chỉ đơn thuần kể một câu chuyện mà còn khéo léo lồng ghép những thông điệp ý nghĩa về giá trị của hôn nhân, sự tin tưởng và cách đối diện với những thử thách trong cuộc sống. Chính điều này đã khiến Nương Tử, Ngươi Nghe Ta Giải Thích! trở thành một truyện hay, không chỉ mang lại tiếng cười mà còn để lại dư vị ngọt ngào và những suy ngẫm.

Nếu bạn đang tìm kiếm một truyện mới với nội dung độc đáo, hài hước nhưng cũng không thiếu những giây phút lãng mạn và ấm áp, thì Nương Tử, Ngươi Nghe Ta Giải Thích! chắc chắn là lựa chọn không thể bỏ qua. Hãy cùng đọc truyện online để chiêm nghiệm những tình huống dở khóc dở cười, những màn giải thích "kinh điển" và cảm nhận sự gắn kết đáng yêu giữa hai nhân vật chính. Với tiềm năng trở thành một truyện full được yêu thích và đánh giá cao, tác phẩm này hứa hẹn sẽ mang lại những giờ phút giải trí tuyệt vời và khiến bạn mỉm cười sau mỗi trang truyện.

Yêu cầu dịch truyện

Gửi yêu cầu thành công! Chúng tôi sẽ xem xét sớm.

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free