Menu
Đăng ký
Trang chủ Phi Ảnh Ma Tung
Phi Ảnh Ma Tung
Hoàn thành

Phi Ảnh Ma Tung

Đọc từ đầu

Giới thiệu

Ta là Liễu Tri Phản. Phụ thân ngươi hy vọng ngươi lạc lối rồi mới Tri Phản ư? Không, phụ thân nói biển học vô bờ, khổ học thì tự quên mình, kế sách xưa, người đời nên Tri Phản. Ta không hy vọng ngươi gia nhập tông môn của ta, bước vào con đường này, rốt cuộc chỉ còn lại bóng tối. Ta hy vọng ngươi có thể hành tẩu giữa ánh sáng.

Danh sách chương

C.1 Chương 1 : Sơn cư vãn lai cao ngạo khách Đã dịch C.2 Chương 2 : Mộ Ảnh hoàng hôn nói ly biệt Đã dịch C.3 Chương 3 : Sáu đầu tháng năm bay sương mù Đã dịch C.4 Chương 4 : Họa sỉ điểm mực làm phù thú Đã dịch C.5 Chương 5 : Trong núi có hồ tên Linh Nhược Đã dịch C.6 Chương 6 : Sáu tháng hai mươi mưa đánh sông Đã dịch C.7 Chương 7 : Nhất niệm chi nhân sinh cơ biến Đã dịch C.8 Chương 8 : Hoang thúy núi mộ Thăng Tiểu Nguyệt Đã dịch C.9 Chương 9 : Có pháp quyết vô danh mà sáp Đã dịch C.10 Chương 10 : Trộm xem luyện đan gây chuyện Đã dịch C.11 Chương 11 : Nhất phương kim lệnh thoại chí tôn Đã dịch C.12 Chương 12 : Bất lương tiểu yêu xem hồ cảnh Đã dịch C.13 Chương 13 : Đêm yêu thanh núi gây nên sao Đã dịch C.14 Chương 14 : Huyền công nhập mạch Hóa Liệt quyết Đã dịch C.15 Chương 15 : Dưỡng thương đợi bệnh thấy lang yêu Đã dịch C.16 Chương 16 : Sát na dử tợn làm khó kiều Đã dịch C.17 Chương 17 : Ân tình thừa trạch như thế nào báo Đã dịch C.18 Chương 18 : Không đành lòng giết lang giận giết mèo Đã dịch C.19 Chương 19 : Ương ngạnh tự có thế gia tôn Đã dịch C.20 Chương 20 : Chọn hồ vì sủng sỉ di cao Đã dịch C.21 Chương 21 : Thay đổi người chung quy cách nói sẵn có cười Đã dịch C.22 Chương 22 : Mọi người thân thế tiểu nhân được Đã dịch C.23 Chương 23 : Khô bích tù đồ ám trung ngữ Đã dịch C.24 Chương 24 : Từ nay về sau làm nô hoặc vì thị Đã dịch C.25 Chương 25 : Nhẹ tảo đồng tử cửu thiên cao Đã dịch C.26 Chương 26 : Hôi sắt khi nào làm kiếm tiên Đã dịch C.27 Chương 27 : Ghen tỵ sinh giận nô nhan cốt Đã dịch C.28 Chương 28 : Thổ ảnh rang khô độc xà một cái Đã dịch C.29 Chương 29 : Một rắn chi thù thả báo lại Đã dịch C.30 Chương 30 : Say sưa giết nô được quỷ đao Đã dịch C.31 Chương 31 : Quất roi Linh Nhược tâm dường như vắt Đã dịch C.32 Chương 32 : Trong lúc bất chợt muốn giết người Đã dịch C.33 Chương 33 : Kiệt ngạo chi nữ đan phượng nhãn Đã dịch C.34 Chương 34 : Lấy nhục trở về pháp quyết rang khô Đã dịch C.35 Chương 35 : Ẩn nhẫn năm nào đương vì tận Đã dịch C.36 Chương 36 : Mộ Ảnh ba nghìn đoạn Thiên môn Đã dịch C.37 Chương 37 : Lưỡng tương đấu xử pháp quyết tinh Đã dịch C.38 Chương 38 : Cam nguyện lưu ấy làm ra người Đã dịch C.39 Chương 39 : Cậy vào vì thế thật là sỉ Đã dịch C.40 Chương 40 : Thị kiếm đồng tử chi tử hương Đã dịch C.41 Chương 41 : Phẩm kiếm đương vấn Hôi Nhận phường Đã dịch C.42 Chương 42 : Tam kiếm thiên chi khôi la cửu Đã dịch C.43 Chương 43 : Dùng cái gì yêu kiếm thức người đi Đã dịch C.44 Chương 44 : Không thị mũi kiếm lưng phương thuốc Đã dịch C.45 Chương 45 : Kinh mạch chặn đường tự thành thương Đã dịch C.46 Chương 46 : Kim dịch hoàn đan dẫn tranh đoạt Đã dịch C.47 Chương 47 : Tiệt Mạch Thập Tam đoạn xông dẫn Đã dịch C.48 Chương 48 : Như thế sỉ nhục làm sao quên Đã dịch C.49 Chương 49 : Trượng hứa thanh lô cầu linh dược Đã dịch C.50 Chương 50 : Chuyển lửa Âm Dương chế linh đan Đã dịch C.51 Chương 51 : Thành đan kinh phượng Nguyệt Thiền hỉ Đã dịch C.52 Chương 52 : Đằng giao không áp sồ phượng đề Đã dịch C.53 Chương 53 : Nhưng nói chi đạo không nói hư Đã dịch C.54 Chương 54 : Sơn chi các trong nói anh đề Đã dịch C.55 Chương 55 : Long hổ điên đảo ngũ hành tề Đã dịch C.56 Chương 56 : Viên thuốc này tục xưng cóc nước tiểu Đã dịch C.57 Chương 57 : 7 ngày luyện được Âm Dương dược Đã dịch C.58 Chương 58 : Giận trách sấm sét ngọc diện sương Đã dịch C.59 Chương 59 : Ngân châm thuyên bệnh thấy Phi Thương Đã dịch C.60 Chương 60 : Đem tướng Khôi La Cửu kiếm tới Đã dịch C.61 Chương 61 : Chẩm nại từ mẫu tố vong nhân Đã dịch C.62 Chương 62 : Cầm kiếm tìm người phản tao lấn Đã dịch C.63 Chương 63 : Vì cứu sống nữ khởi dã tâm Đã dịch C.64 Chương 64 : Chiết chi hồng hạnh vì yếu liễu Đã dịch C.65 Chương 65 : La Sát Tiệt Mạch kình khí hàn Đã dịch C.66 Chương 66 : Kinh văn mạch đoạn hai cung tàn Đã dịch C.67 Chương 67 : Nấu đỉnh linh đan mở tam quan Đã dịch C.68 Chương 68 : Tam tài hòa hợp từ người luyện Đã dịch C.69 Chương 69 : Đối kính không nói sỉ tương phản bội Đã dịch C.70 Chương 70 : Tứ Thánh nhai trước thấy Nguyệt Thiền Đã dịch C.71 Chương 71 : Lạo lạo khắc đá nói năm đó Đã dịch C.72 Chương 72 : Núi trước bóng hình xinh đẹp múa nhẹ nhàng Đã dịch C.73 Chương 73 : Núi hạ vạn trượng sương mù hàn Đã dịch C.74 Chương 74 : Quỷ động nham gian u nhiên chỗ Đã dịch C.75 Chương 75 : Kiếm đấu bạch giao mịch sinh lộ Đã dịch C.76 Chương 76 : Quanh co tràng trong hiện môn hộ Đã dịch C.77 Chương 77 : Thương sinh định giá Giới Vương Ấn Đã dịch C.78 Chương 78 : Pháp bảo khắp bầu trời trên đỉnh tới Đã dịch C.79 Chương 79 : Thận lâu chợt hiện thượng cổ loạn Đã dịch C.80 Chương 80 : Mãng chàng Nguyệt Thiền mục song minh Đã dịch C.81 Chương 81 : Kinh giác trong mộng cố nhân còn Đã dịch C.82 Chương 82 : Lô mở một vá khác trung thiên Đã dịch C.83 Chương 83 : Trầm trong đầm nước yêu thú miên Đã dịch C.84 Chương 84 : Hoàng hôn thúy lâm ảnh nhỏ và dài Đã dịch C.85 Chương 85 : Trong lồng ngực dã thú nhân ngươi loạn Đã dịch C.86 Chương 86 : Huyết tửu nhất bôi quang tái mãn Đã dịch C.87 Chương 87 : Ôn nhu mỗi làm bộ ngực nhận Đã dịch C.88 Chương 88 : Vạn chở ân cừu một khi mẫn Đã dịch C.89 Chương 89 : Ba cung trăm mạch loại kim liên Đã dịch C.90 Chương 90 : Huyễn diệt chi địa phong yêu cốt Đã dịch C.91 Chương 91 : Cửa mở thạch thất hiện lão tổ Đã dịch C.92 Chương 92 : Vì đoạt truyền thụ khởi tranh chấp Đã dịch C.93 Chương 93 : Thi thể hủ hóa bụi bậm khó khăn Đã dịch C.94 Chương 94 : Hai núi trong mở một đường ngày Đã dịch C.95 Chương 95 : Nhãn manh vô vọng phục thanh minh Đã dịch C.96 Chương 96 : Huyễn Diệt động trong thiện ác bình Đã dịch C.97 Chương 97 : Tối tù ảnh loạn Vũ Uy kinh Đã dịch C.98 Chương 98 : Trong kính thương vân chôn cố nhân Đã dịch C.99 Chương 99 : Thiên địa như kỳ pháp vì tử Đã dịch C.100 Chương 100 : Kiếm hướng trán vội vả mẹ đẻ Đã dịch C.101 Chương 101 : Ly biệt định ở phồn hoa ngày Đã dịch C.102 Chương 102 : Đêm hướng thanh viện thấy y nhân Đã dịch C.103 Chương 103 : Liêm động mông lung bạch ngọc thân Đã dịch C.104 Chương 104 : Bạch Thủy Lăng Không yết đế thành Đã dịch C.105 Chương 105 : Miệng phun viêm diễm hóa Vô Phong Đã dịch C.106 Chương 106 : Máu thối ngân đao sát khí nồng Đã dịch C.107 Chương 107 : Đao tự sinh linh nói Thao Thiết Đã dịch C.108 Chương 108 : Giảng kinh đạo tràng gợn sóng khởi Đã dịch C.109 Chương 109 : Dược tông quỳ cầu cổ đan thuật Đã dịch C.110 Chương 110 : Hắc thạch nguyên là cổ thánh vật Đã dịch C.111 Chương 111 : Quỷ môn trên mặt quỷ nanh Đã dịch C.112 Chương 112 : Linh tu diệu pháp áp võ đạo Đã dịch C.113 Chương 113 : Bàn tay Càn Khôn còn bỉ nói Đã dịch C.114 Chương 114 : Địch thủ ai hiển nhiên Đã dịch C.115 Chương 115 : Nhất kiếm kinh hồng du long phục Đã dịch C.116 Chương 116 : Tư Cẩn trong tay đổi huy chương đồng (2) Đã dịch C.117 Chương 117 : Tơ bạc sáng ngời nguyệt diêu chi ảnh Đã dịch C.118 Chương 118 : Huyền Nguyên Vô Lượng tinh thần hành Đã dịch C.119 Chương 119 : Tri Phản tam thụ ấn huyền minh Đã dịch C.120 Chương 120 : Tiểu trúc thanh khê thán thương tình Đã dịch C.121 Chương 121 : Hoa kiến hoa khai Dịch Thống Phong Đã dịch C.122 Chương 122 : Dưới kiếm đầu sói đẫm máu hồng Đã dịch C.123 Chương 123 : Thừa gió mà đi Tây Cực châu Đã dịch C.124 Chương 124 : Tửu quán tao độc hãm tù lao Đã dịch C.125 Chương 125 : Tứ quỷ hoang thôn chiến nhị nữ Đã dịch C.126 Chương 126 : Một chiêu kiếm khôi la phá cốt vũ Đã dịch C.127 Chương 127 : Trấn hồn Hung thú tỉnh Đã dịch C.128 Chương 128 : Tử Nghiêu hồn tại Sinh nghi hoặc Đã dịch C.129 Chương 129 : Đêm gió lạnh trong rừng Đã dịch C.130 Chương 130 : Suối nước thanh phong cố nhân hiện Đã dịch C.131 Chương 131 : Hắc y lâm hạ tiếu Tri Phản lao Đã dịch C.132 Chương 132 : Kinh thiên chi nghe dẫn tật oán lao Đã dịch C.133 Chương 133 : Cực dương trong thành phong tuyết gấp Đã dịch C.134 Chương 134 : Lần đầu gặp Xuân Tuyết chiến Chung Tâm Đã dịch C.135 Chương 135 : Lưu Tiên chi địa tìm Phi Vân Đã dịch C.136 Chương 136 : Minh sơn quỷ khiến giấu dã tâm Đã dịch C.138 Chương 138 : Mở đến âm đường đi nhập sinh tử (thượng) Đã dịch C.139 Chương 139 : Mở đến âm đường đi nhập sinh tử (trung) Đã dịch C.140 Chương 140 : Mở đến âm đường đi nhập sinh tử (hạ) Đã dịch C.141 Chương 141 : Hắc Long Trục Nhật Tử Thủy mở Đã dịch C.142 Chương 142 : Thánh vật tất theo mưa máu đến Đã dịch C.143 Chương 143 : Nam Thiên một chung chấn động bầu trời Đã dịch C.144 Chương 144 : Đại năng khó khăn vào trong nước cung Đã dịch C.145 Chương 145 : Sơn hải Huyền Minh tử khí thông Đã dịch C.146 Chương 146 : Dị bảo có được dường như cổ đồng Đã dịch C.147 Chương 147 : Bạch Linh thân trong bạch điêu độc Đã dịch C.148 Chương 148 : Kinh hiện Âu Dương tự chết chủ Đã dịch C.149 Chương 149 : Ứng tử chi nhân xuất minh phủ Đã dịch C.150 Chương 150 : Chân nguyên đột kiệt kinh mạch tử Đã dịch C.151 Chương 151 : Nguy nan là lúc bảo đỉnh hiện Đã dịch C.152 Chương 152 : Vũ Thi cứu muội đấu Âu Dương Đã dịch C.153 Chương 153 : Âm Dương tỏa tận chí tôn quang Đã dịch C.154 Chương 154 : Tri Phản nguy nan thi thần chưởng Đã dịch C.155 Chương 155 : Đốt mạch tương cứu hiểu Âm Dương Đã dịch C.156 Chương 156 : Tình đậu mơ hồ lại lâu dài Đã dịch C.157 Chương 157 : Khảm nam cách nữ lửa trong sương Đã dịch C.158 Chương 158 : Du ngư võng trung bất tự tri Đã dịch C.159 Chương 159 : Tám trăm trong Tử Hải khó khăn Đã dịch C.160 Chương 160 : Tử Hải trước Thao Thiết giận dữ Đã dịch C.161 Chương 161 : Hoành độ u không kính khí hào Đã dịch C.162 Chương 162 : Ly long cúi đầu tâm Kiếm Nhất Đã dịch C.163 Chương 163 : Trong động bạch cốt tới khách Đã dịch C.164 Chương 164 : Độ tận Tử Hải nhập âm u Đã dịch C.165 Chương 165 : Nâng kiếm không thức thắng kích tinh Đã dịch C.166 Chương 166 : Âm Dương khống được sinh tử lực Đã dịch C.167 Chương 167 : Cốt động u chỗ hàn trì sâu Đã dịch C.168 Chương 168 : Nam Thiên chuông chấn muốn phá cửa Đã dịch C.169 Chương 169 : Chuyển chết bát quái Khai Dương âm Đã dịch C.170 Chương 170 : Chém tới Nam Thiên tiến u môn thượng Đã dịch C.171 Chương 171 : Chém tới Nam Thiên tiến vào sau cửa (trung) Đã dịch C.172 Chương 172 : Trảm Khước Nam Thiên Nhập U Môn (Hạ) Đã dịch C.173 Chương 173 : Hai thánh để lại kinh khách tớ Đã dịch C.174 Chương 174 : Răng nanh bạch thụ chấn động đế tán (thượng) Đã dịch C.175 Chương 175 : Răng nanh bạch thụ trấn Đế tán (hạ) Đã dịch C.176 Chương 176 : Âm dương chú ấn chuyển vô phương Đã dịch C.177 Chương 177 : Ai đề linh hạc này đau lòng Đã dịch C.178 Chương 178 : Quỷ khiến hiện thân Thao Thiết cuồng Đã dịch C.179 Chương 179 : Tu La kiếm có Quỳnh Hoa ý Đã dịch C.180 Chương 180 : Thần nhập yêu tâm khó biết quay lại Đã dịch C.181 Chương 181 : Tử yêu quái lực kinh Minh sơn Đã dịch C.182 Chương 182 : Phi Vân hốt hiện y ám lam Đã dịch C.183 Chương 183 : Phúc sinh răng nanh trường mặt người Đã dịch C.184 Chương 184 : Biểu lộ lòng mang ra lời oán hận Đã dịch C.185 Chương 185 : Đại diễn phong ma kiếm trận tuyệt Đã dịch C.186 Chương 186 : Bạch Hồng hộ chủ tự bẻ gãy Đã dịch C.187 Chương 187 : Quỷ sứ nguyên là đã người chết Đã dịch C.188 Chương 188 : Ngàn năm không cam lòng ngàn năm oán Đã dịch C.189 Chương 189 : Ba cung đổ nát Thiên Ma giải thể Đã dịch C.190 Chương 190 : Đế thích phủ xuống thần lô khuynh Đã dịch C.191 Chương 191 : Đế thích phủ xuống thần lô khuynh (2) Đã dịch C.192 Chương 192 : Đế thích phủ xuống thần lô khuynh (3) Đã dịch C.193 Chương 193 : Đế thích phủ xuống thần lô khuynh (4) Đã dịch C.194 Chương 194 : Ngân đao rơi chỗ cừu hận hiểu Đã dịch C.195 Chương 195 : Lục đạo luân hồi thân nơi nào Đã dịch C.196 Chương 196 : Quỷ vương Minh Sơn ma la tâm Đã dịch C.197 Chương 197 : Hóa đi răng nanh tử khí xông (1) Đã dịch C.198 Chương 198 : Hóa đi răng nanh tử khí xông (2) Đã dịch C.199 Chương 199 : Hóa đi răng nanh tử khí xông Đã dịch C.200 Chương 200 : Cửu nghi kiếm tới Vạn Kiếm Không Đã dịch C.201 Chương 201 : Yêu vân rậm rạp hiện hồ tung Đã dịch C.202 Chương 202 : Núi thây chém chết gặp quỷ binh Đã dịch C.203 Chương 203 : Lột da gở xương nấu người lô Đã dịch C.204 Chương 204 : Chướng khí thốn tẫn bạch quần xuất Đã dịch C.205 Chương 205 : Bạch cốt trong điện yến quỷ chúng Đã dịch C.206 Chương 206 : Sâm la lai khách khuynh cốt cung Đã dịch C.207 Chương 207 : Cốt điện chủ phó Tiếu Lệ Sinh Đã dịch C.208 Chương 208 : Sáu đạo tan biến quỷ môn ra Đã dịch C.210 Chương 210 : Sáu đạo tan biến quỷ môn ra hạ Đã dịch C.212 Chương 212 : Não quỷ vật chọc kinh hãi Đã dịch C.213 Chương 213 : Cửu nghi kiếm tới Đế Thích tỉnh Đã dịch C.214 Chương 214 : Ôm nhau sao có thể tận nỗi buồn ly biệt Đã dịch C.215 Chương 215 : Lệ rơi trong gió hai trong lòng biết Đã dịch C.216 Chương 216 : Chủ nhân giai hạ cũng như chó Đã dịch C.217 Chương 217 : Lá phong úa đỏ Sơn môn khai Đã dịch C.218 Chương 218 : Thu Thủy phu nhân – Chờ ở rừng phong Đã dịch C.219 Chương 219 : Tiểu lâu bên suối – Thích rừng phong Đã dịch C.220 Chương 220 : Dưới La ma viện luận chính tà Đã dịch C.221 Chương 221 : Quyết lệ tận mẫn chung vi nô Đã dịch C.222 Chương 222 : Chúc bên trong âm sát trong rượu độc Đã dịch C.223 Chương 223 : Tao hấn trong ly hồn viện đường đi Đã dịch C.224 Chương 224 : Đan thất sơ ngộ La Sát tôn Đã dịch C.225 Chương 225 : Đốt hương bái sư nhập La Môn Đã dịch C.226 Chương 226 : Độc ác vô kỵ không phải lương thiện Đã dịch C.227 Chương 227 : Thao Thiết ma ảnh đấu Bạch Long Đã dịch C.228 Chương 228 : Chém tới Bạch Long kinh Bích Lạc Đã dịch C.229 Chương 229 : Có Hỏa Tà sát có thể khốn thiên Đã dịch C.230 Chương 230 : Tử nhãnt hắc hỏa chấn động La Phong Đã dịch C.231 Chương 231 : Viện trung chi tử tý xuất thành Đã dịch C.232 Chương 232 : Tương tư đều là người ở xa Đã dịch C.233 Chương 233 : Dược lâm vụ lên nữ nhân thanh âm Đã dịch C.234 Chương 234 : Chồn đen không nhìn được sát khí nùng Đã dịch C.235 Chương 235 : Đại Lương quốc bên trong tru tử khí Đã dịch C.236 Chương 236 : Vô tình mạc niệm cùng tộc nghĩa Đã dịch C.237 Chương 237 : Loan xe vừa đi không trở lại Đã dịch C.238 Chương 238 : Ta không phải người lương thiện mạc vọng ngôn Đã dịch C.239 Chương 239 : Dạ lai phong vũ tử khí đồng Đã dịch C.240 Chương 240 : Vân lên quỷ vật đãng tà phong Đã dịch C.241 Chương 241 : Giữa hồ nữ tử ảnh mênh mông Đã dịch C.242 Chương 242 : Phi vân không nghĩa này đau lòng Đã dịch C.243 Chương 243 : Há lại là trước kia ân cừu dương Đã dịch C.244 Chương 244 : Hoàng hôn nữ tử tự phương nào Đã dịch C.245 Chương 245 : Đoạn mạch vô hình thế khó phòng Đã dịch C.246 Chương 246 : Hồi lạc thiên tâm tham u mang Đã dịch C.247 Chương 247 : U động tao tù ngộ đồng môn Đã dịch C.248 Chương 248 : Trong động bảo đỉnh chín tầng mây Đã dịch C.249 Chương 249 : Ân oán năm đó hận bản thân Đã dịch C.250 Chương 250 : Thần hà luyện đan cửu tiêu vân (thượng) Đã dịch C.251 Chương 251 : Thần hà luyện đan cửu tiêu vân (trung) Đã dịch C.252 Chương 252 : Thần hà luyện đan cửu tiêu vân (hạ) Đã dịch C.253 Chương 253 : Thai quang khát máu tự thành đan Đã dịch C.254 Chương 254 : La Sát hóa máu bại Xuân Vân Đã dịch C.255 Chương 255 : Linh mạch mở ra cái khác Khô Nhan Sơn Đã dịch C.256 Chương 256 : Vũ nguôi phong lãng hai tâm y Đã dịch C.257 Chương 257 : Lâm Tịch nói sự nghị linh mạch Đã dịch C.258 Chương 258 : Mục Lan tây đã tới Thương Hải Đã dịch C.259 Chương 259 : Mùi hoa khó nén mục nát hài Đã dịch C.260 Chương 260 : Ảnh Nguyệt Lang Gia tụ La Phong Đã dịch C.261 Chương 261 : Thao Thiết sơ lộ tranh nanh xỉ (thượng) Đã dịch C.262 Chương 262 : Thao Thiết sơ lộ tranh nanh xỉ (trung) Đã dịch C.263 Chương 263 : Thao Thiết vừa lộ ra dữ tợn xỉ (hạ) Đã dịch C.264 Chương 264 : Hoa sen phi vân hai giằng co Đã dịch C.265 Chương 265 : Đao phách liên thai cừu đoạn thời cơ Đã dịch C.266 Chương 266 : Trong mộng âm sát mộng ở ngoài tư Đã dịch C.267 Chương 267 : Ấm ngọc vốn là truyền gia bảo Đã dịch C.268 Chương 268 : Hôn ước chính là Tuyệt Mệnh đao Đã dịch C.269 Chương 269 : Linh mạch mở thôi tử khí bàn Đã dịch C.270 Chương 270 : Hắc sát hoang thôn gặp Mục Lan Đã dịch C.271 Chương 271 : Khốn Long đại trận phúc trung hành (thượng) Đã dịch C.272 Chương 272 : Khốn Long đại trận phúc trung hành (hạ) C.273 Chương 273 : Kinh hội Phi Vân trong tâm tạng Đã dịch C.274 Chương 274 : Vô tình nhất người thi ân Đã dịch C.275 Chương 275 : Nguyệt Thiền nộ đấu quỷ thống lĩnh Đã dịch C.276 Chương 276 : Phi Vân quyết ép tà vật Đã dịch C.277 Chương 277 : Man Giao quyền tung hoành bá vương Đã dịch C.279 Chương 279 : Tam gia tranh đoạt linh mạch tâm (thượng) Đã dịch C.280 Chương 280 : Tam gia tranh đoạt linh mạch tâm (trung) Đã dịch C.281 Chương 281 : Tam gia tranh đoạt linh mạch tâm (hạ) Đã dịch C.282 Chương 282 : Vô tâm trồng liễu liễu hạ thành khê Đã dịch C.283 Chương 283 : Bối hậu đao phong lẫm sát mang Đã dịch C.284 Chương 284 : Tâm mang ý xấu các tranh chấp (thượng) Đã dịch C.285 Chương 285 : Tâm mang ý xấu các tranh chấp (hạ) Đã dịch C.286 Chương 286 : La Sát Ma Tôn chiến Quỷ Vương Đã dịch C.287 Chương 287 : Huyết hoa nở Phi Vân chết Đã dịch C.288 Chương 288 : Huyết sắc phần không lạc Minh Nguyệt Đã dịch C.289 Chương 289 : Không cứu Phi Vân tâm bi thiết Đã dịch C.290 Chương 290 : Huyết Hải hắc tán Đế Thích phá Đã dịch C.291 Chương 291 : Tri Phản gặp tao Đế Thích kiếp (thượng) Đã dịch C.292 Chương 292 : Tri Phản gặp Đế Thích kiếp (trung) Đã dịch C.293 Chương 293 : Tri Phản gặp Đế Thích kiếp (hạ) Đã dịch C.294 Chương 294 : Đế Thích tán xuống kiếm khó đi Đã dịch C.295 Chương 295 : Linh Lung tâm sự không người biết Đã dịch C.296 Chương 296 : Không biết phu nhân tâm ý gì Đã dịch C.297 Chương 297 : Nhưng là phu thê thành tử địch Đã dịch C.298 Chương 298 : Lụa trắng ba tầng làm lam y Đã dịch C.299 Chương 299 : Mục nát khu hài hận xuân về Đã dịch C.300 Chương 300 : Luyện mình thành đan hai giới thân Đã dịch C.301 Chương 301 : Cạm bẫy tầng tầng tráo phi nga Đã dịch C.302 Chương 302 : Đan thai phệ thể Thu Thủy đoạt Đã dịch C.303 Chương 303 : Thu Thủy khô nhan trầm Xuân Vân Đã dịch C.304 Chương 304 : Mộ Ảnh Lan San đột nhiên đến thượng Đã dịch C.305 Chương 305 : Mộ Ảnh Lan San đột nhiên đến xuống Đã dịch C.306 Chương 306 : Hôn chúc minh nguyệt hai tâm y Đã dịch C.307 Chương 307 : Ma sát hóa huyết lập càn khôn thượng Đã dịch C.308 Chương 308 : La Sát hóa huyết lập càm khôn hạ Đã dịch C.309 Chương 309 : Bất đắc dĩ nhận ra nghĩa mẫu thôi Đã dịch C.310 Chương 310 : Tham ngộ ma tôn đắc mạch lộ Đã dịch C.311 Chương 311 : Thanh phong minh nguyệt mùi hương thoang thoảng ngâm Đã dịch C.312 Chương 312 : Trốn vào u không hỏi Tử Nghiêu thượng Đã dịch C.313 Chương 313 : Trốn vào u không hỏi Tử Nghiêu hạ Đã dịch C.314 Chương 314 : Ma tâm không làm sát sinh đao Đã dịch C.315 Chương 315 : Đạo Diễn vô phương phá La Sát Đã dịch C.316 Chương 316 : Thiên địa huyền diễn Vô Lượng kiếp Đã dịch C.317 Chương 317 : Hắc thủ phiên vân trấn Thiên Dạ Đã dịch C.318 Chương 318 : Nghĩa mẫu lâm tịch nói cơ mật Đã dịch C.319 Chương 319 : Ngã lật giường đá hiện mật đạo Đã dịch C.320 Chương 320 : Kinh hiện bia đá thư thượng cổ Đã dịch C.321 Chương 321 : Ám vệ khi môn chưởng đoạn hồn Đã dịch C.322 Chương 322 : Tà tay chắn ngang bỏ mạng người (thượng) Đã dịch C.323 Chương 323 : Tà tay chắn ngang bỏ mạng người (hạ) Đã dịch C.324 Chương 324 : Tham phá tàn bi biết La Sát (thượng) Đã dịch C.326 Chương 326 : Tham phá tàn bi biết La Sát (hạ) Đã dịch C.327 Chương 327 : Phong trì hỏa lên hạ La Phong Đã dịch C.328 Chương 328 : Đao chém trước cừu đoạn ân oán (thượng) Đã dịch C.329 Chương 329 : Đao chém trước cừu đoạn ân oán (trung) Đã dịch C.330 Chương 330 : Đao chém trước cừu đoạn ân oán (hạ) Đã dịch C.331 Chương 331 : Mưa rào hồng nê nát tan địch bài Đã dịch C.332 Chương 332 : Có thể phá chân ngôn hống Đã dịch C.333 Chương 333 : Nguyệt Thiền Tri Phản đấu quần anh (thượng) Đã dịch C.334 Chương 334 : Nguyệt Thiền Tri Phản đấu quần anh (trung) Đã dịch C.335 Chương 335 : Nguyệt Thiền Tri Phản đấu quần anh (lại trung) Đã dịch C.336 Chương 336 : Nguyệt Thiền Tri Phản đấu quần anh (hạ) Đã dịch C.337 Chương 337 : Hòa thượng chết rồi võ đạo hiện ra Đã dịch C.338 Chương 338 : Chém giết nam cung đoạn đàn ngọc Đã dịch C.339 Chương 339 : Báo thù hà tất phân chính ác (thượng) Đã dịch C.340 Chương 340 : Báo thù hà tất phân thiện ác (hạ) Đã dịch C.341 Chương 341 : Phụ nữ trẻ em trẻ con tàn sát hết diệt Đã dịch C.342 Chương 342 : Năm xưa cựu oán theo tửu phù Đã dịch C.343 Chương 343 : Liên Hoa Quân ra cổ động Đã dịch C.344 Chương 344 : Hoa sen tan mất Lang Gia vỡ (thượng) Đã dịch C.345 Chương 345 : Hoa sen tan mất Lang Gia vỡ (hạ) Đã dịch C.346 Chương 346 : Đốt sạch hoa sen thượng Lang Gia Đã dịch C.347 Chương 347 : Độc chiến một phong có thể nói hùng Đã dịch C.348 Chương 348 : Thiếu hiệp chính là Lang Gia chủ Đã dịch C.349 Chương 349 : Yên hỏa khinh liêu ánh nến lắc (thượng) Đã dịch C.350 Chương 350 : Lửa khói khinh liêu ánh nến lắc (trung) Đã dịch C.351 Chương 351 : Yên hỏa khinh liêu ánh nến lắc (hạ) Đã dịch C.352 Chương 352 : Yên hà thất nguyệt hạ Trung Châu Đã dịch C.353 Chương 353 : Xác thối máu ngâm Nhưỡng kinh thành Đã dịch C.354 Chương 354 : Nam đi Thương Lộ ngự thanh phong Đã dịch C.355 Chương 355 : Cố hương mười bốn năm trước (thượng) Đã dịch C.356 Chương 356 : Cố hương mười bốn năm trước (hạ) Đã dịch C.357 Chương 357 : Trên Thanh Thủy trấn Dương đại hộ (thượng) Đã dịch C.359 Chương 359 : Trên Thanh Thủy trấn Dương đại hộ (hạ) Đã dịch C.360 Chương 360 : Tiệc rượu bên trên nhận tổ mẫu Đã dịch C.361 Chương 361 : Dương gia con cháu các không giống Đã dịch C.362 Chương 362 : Yêu khuyển hạ sơn bắt người thê Đã dịch C.363 Chương 363 : Vô Lượng quan trung đấu ác khuyển Đã dịch C.364 Chương 364 : Làm thịt chó giết yêu khô trong miếu (thượng) Đã dịch C.365 Chương 365 : Làm thịt chó giết yêu khô trong miếu (hạ) Đã dịch C.366 Chương 366 : Hỉ yến khai tại nguyệt viên dạ Đã dịch C.367 Chương 367 : Thiên hồ động bên trong ngàn hồ hạ (thượng) Đã dịch C.368 Chương 368 : Thiên hồ động bên trong ngàn hồ hạ (trung) Đã dịch C.369 Chương 369 : Thiên hồ động trung thiên hồ hạ (hạ) Đã dịch C.370 Chương 370 : Đèn đuốc rã rời Mộ Ảnh hiện Đã dịch C.371 Chương 371 : Kết thúc nợ máu bình cựu oán (thượng) Đã dịch C.372 Chương 372 : Kết thúc ân cừu bình cựu oán (trung) Đã dịch C.373 Chương 373 : Giải quyết xong trước cừu đoạn ân oán (ba) Đã dịch C.374 Chương 374 : Giải quyết xong trước cừu bình cựu oán (bốn) Đã dịch C.375 Chương 375 : Giải quyết xong trước cừu bình cựu oán (năm) Đã dịch C.376 Chương 376 : Yêu càng nhiều hận càng sâu Đã dịch C.377 Chương 377 : Làm sao chịu nổi tàn nhẫn tay hướng về nghĩa huynh Đã dịch C.378 Chương 378 : Hoài bão bỏ qua hiềm khích Đã dịch C.379 Chương 379 : Bất ngờ hốt gặp bạn cũ người Đã dịch C.380 Chương 380 : Nguyệt lạc hồ Minh nhi tận cất tiếng đau buồn (thượng) Đã dịch C.381 Chương 381 : Nguyệt lạc hồ Minh nhi tận cất tiếng đau buồn (trung) Đã dịch C.382 Chương 382 : Nguyệt lạc hồ Minh nhi tận cất tiếng đau buồn 3 Đã dịch C.383 Chương 383 : Nguyệt lạc hồ Minh nhi tận cất tiếng đau buồn 4 Đã dịch C.384 Chương 384 : Nguyệt lạc hồ minh tẫn bi thanh 5 Đã dịch C.385 Chương 385 : Nguyệt lạc hồ minh tẫn bi thanh 6 Đã dịch C.386 Chương 386 : Nguyệt lạc hồ minh tẫn bi thanh 7 Đã dịch C.387 Chương 387 : Nguyệt lạc hồ minh tẫn bi thanh 8 Đã dịch C.388 Chương 388 : Nguyệt lạc hồ minh tẫn bi thanh 9 Đã dịch C.389 Chương 389 : Nguyệt lạc hồ minh tẫn bi thanh 10 Đã dịch C.390 Chương 390 : Nguyệt lạc hồ minh tẫn bi thanh một một Đã dịch C.391 Chương 391 : Nguyệt lạc hồ minh tẫn bi thanh 12 Đã dịch C.392 Chương 392 : Nguyệt lạc hồ minh tẫn bi thanh 13 Đã dịch C.393 Chương 393 : Nguyệt lạc hồ minh tẫn bi thanh 14 Đã dịch C.394 Chương 394 : Nguyệt lạc hồ minh tẫn bi thanh 15 Đã dịch C.395 Chương 395 : Nguyệt lạc hồ minh tẫn bi thanh 16 Đã dịch C.396 Chương 396 : Nguyệt lạc hồ minh tẫn bi thanh 17 Đã dịch C.397 Chương 397 : Nguyệt lạc hồ minh tẫn bi thanh 18 Đã dịch C.398 Chương 398 : Núi sông một đêm phiêu lắc vỡ Đã dịch C.399 Chương 399 : Đại yêu ngã xuống hóa thiên phong Đã dịch C.400 Chương 400 : Dạ lai phong lãnh niệm khanh khanh Đã dịch C.401 Chương 401 : Ma tâm an có thể ở ân tình Đã dịch C.402 Chương 402 : Nguyệt hạ gặp Đế Thích Đã dịch C.403 Chương 403 : Tiểu thành bạch phát tiên Đã dịch C.404 Chương 404 : Trong thành y đại nạn Đã dịch C.405 Chương 405 : Bình đồng lấy ma tâm Đã dịch C.406 Chương 406 : Ba ma đoạt La Sát thượng Đã dịch C.407 Chương 407 : Ba ma đoạt La Sát (trung) Đã dịch C.408 Chương 408 : Ba ma đoạt La Sát (hạ) Đã dịch C.409 Chương 409 : Thầy trò phản bội cừu (thượng) Đã dịch C.410 Chương 410 : Thầy trò phản bội cừu (hạ) Đã dịch C.411 Chương 411 : Tri Phản chiến La Môn (thượng) Đã dịch C.412 Chương 412 : Tri Phản chiến La Môn Đã dịch C.413 Chương 413 : Mảnh lửa thiêu ma tâm Đã dịch C.414 Chương 414 : Mộ Ảnh thí sư tôn Đã dịch C.415 Chương 415 : Huynh đệ tranh sát kính Đã dịch C.416 Chương 416 : Lâu nguyệt cùng Xuân Vân Đã dịch C.417 Chương 417 : Huyết đao thành sát ma Đã dịch C.418 Chương 418 : Ma đao hãi hồn kinh Đã dịch C.419 Chương 419 : Sét đánh La Sát thân Đã dịch C.420 Chương 420 : Ma hỏa kháng thiên lôi Đã dịch C.421 Chương 421 : La Phong Luyện Huyết tôn Đã dịch C.422 Chương 422 : Đan khuyết tông mượn đỉnh Đã dịch C.423 Chương 423 : Thần đan điện đấu hỏa Đã dịch C.424 Chương 424 : Linh Hiểu Phong đạp mông Đã dịch C.425 Chương 425 : Phục ma trận phế bảo Đã dịch C.426 Chương 426 : Thiên thai sơn giết người Đã dịch C.427 Chương 427 : Luộc đỉnh trì Lưu Ly thượng Đã dịch C.428 Chương 428 : Luộc đỉnh trì Lưu Ly hạ Đã dịch C.429 Chương 429 : Hoán chưởng phân cao thấp Đã dịch C.430 Chương 430 : Vây công La Sát đỉnh Đã dịch C.431 Chương 431 : Đơn đao trấn quần anh Đã dịch C.432 Chương 432 : Ra tay mọi người kinh Đã dịch C.433 Chương 433 : Biển ý thức đồ Thương Long Đã dịch C.434 Chương 434 : Đao mãng phá thiên cơ Đã dịch C.435 Chương 435 : La Phong có song hùng Đã dịch C.436 Chương 436 : Huyết đao mở đường máu Đã dịch C.437 Chương 437 : Lật sách lạc thần phù Đã dịch C.438 Chương 438 : Rút hồn song phách hiện Đã dịch C.439 Chương 439 : Huyền nữ Vũ Vân Tụ Đã dịch C.440 Chương 440 : Không đường hạ La Phong Đã dịch C.441 Chương 441 : Dược sư hữu chung nhật Đã dịch C.442 Chương 442 : Đi về Tây hải Đã dịch C.443 Chương 443 : Máu tươi Sa Xương thành Đã dịch C.444 Chương 444 : Dạ ngộ độ hải người Đã dịch C.445 Chương 445 : Bên dưới vách núi ra Thương Hải Đã dịch C.446 Chương 446 : Luyện đan dẫn động vật biển Đã dịch C.447 Chương 447 : Đỉnh mở trong biển kinh Đã dịch C.448 Chương 448 : Phục giao Mục Lan hải Đã dịch C.449 Chương 449 : Cưỡi giao đi như gió Đã dịch C.450 Chương 450 : Man Giao ngộ Thao Thiết thượng Đã dịch C.451 Chương 451 : Man Giao ngộ Thao Thiết hạ Đã dịch C.452 Chương 452 : Mới tới Đại Tây Quốc Đã dịch C.453 Chương 453 : Hoàng thành yết long sàng Đã dịch C.454 Chương 454 : Tuyển sơn môn việc thượng Đã dịch C.455 Chương 455 : Tuyển sơn môn việc hạ Đã dịch C.456 Chương 456 : Sát đường giết mãng phu Đã dịch C.457 Chương 457 : Ngõ hẹp bách hoàng tử Đã dịch C.458 Chương 458 : Tìm được âm tử địa Đã dịch C.459 Chương 459 : Hoang xuyên âm tử địa thượng Đã dịch C.460 Chương 460 : Hoang xuyên âm tử địa trung Đã dịch C.461 Chương 461 : Hoang xuyên âm tử địa 3 Đã dịch C.462 Chương 462 : Hoang xuyên âm tử địa 4 Đã dịch C.463 Chương 463 : Hoang xuyên âm tử địa 5 Đã dịch C.464 Chương 464 : Hoang xuyên âm tử địa 6 Đã dịch C.465 Chương 465 : Hoang xuyên âm tử địa 7 Đã dịch C.466 Chương 466 : Hoang Xuyên âm tử địa 8 Đã dịch C.467 Chương 467 : Hoang Xuyên âm tử địa hạ Đã dịch C.468 Chương 468 : Tây Hoàng thành chi biến thượng Đã dịch C.469 Chương 469 : Tây Hoàng thành chi biến trung Đã dịch C.470 Chương 470 : Tây Hoàng thành chi biến hạ Đã dịch C.471 Chương 471 : Tinh đấu ma thiên trận Đã dịch C.472 Chương 472 : Bạch hồ thôn thiên pháp Đã dịch C.473 Chương 473 : Thánh sơn sinh gợn sóng Đã dịch C.474 Chương 474 : Chí Tôn vs Bá Vương Đã dịch C.475 Chương 475 : Mục Lan sợ hãi (thượng) Đã dịch C.476 Chương 476 : Mục Lan sợ hãi (trung) Đã dịch C.477 Chương 477 : Mục Lan khi buồn hoảng sợ (hạ) Đã dịch C.478 Chương 478 : Trấn 1 quốc chi vận (thượng) Đã dịch C.479 Chương 479 : Trấn 1 quốc chi vận (trung) Đã dịch C.480 Chương 480 : Trấn 1 quốc chi vận (hạ) Đã dịch C.481 Chương 481 : Linh hồ nuôi thi thể Đã dịch C.482 Chương 482 : Tây quốc phân tranh tận Đã dịch C.483 Chương 483 : Thương đế hoảng sợ (thượng) Đã dịch C.484 Chương 484 : Thương đế hoảng sợ (trung) Đã dịch C.485 Chương 485 : Thương đế hoảng sợ (hạ) Đã dịch C.486 Chương 486 : Dù che đậy 8 phương (thượng) Đã dịch C.487 Chương 487 : Dù che đậy 8 phương (hạ) Đã dịch C.488 Chương 488 : Cao ốc đã nghiêng Đã dịch C.489 Chương 489 : Đông về vượt biển Đã dịch C.490 Chương 490 : Thương đế kết mây xanh Đã dịch C.491 Chương 491 : Ảnh thành chi ám Đã dịch C.492 Chương 492 : Sa mạc gặp cũ Đã dịch C.493 Chương 493 : Tiểu trấn hỏi sự tình Đã dịch C.494 Chương 494 : Mưa gió muốn tới Đã dịch C.495 Chương 495 : Mưa gió chợt đến Đã dịch C.496 Chương 496 : Cuồng phong mưa rào (thượng) Đã dịch C.497 Chương 497 : Cuồng phong mưa rào (trung) Đã dịch C.498 Chương 498 : Cuồng phong mưa rào (3) Đã dịch C.499 Chương 499 : Cuồng phong mưa rào (4) Đã dịch C.500 Chương 500 : Cuồng phong mưa rào (5) Đã dịch C.501 Chương 501 : Cuồng phong mưa rào (6) Đã dịch C.502 Chương 502 : Cuồng phong mưa rào (hạ) Đã dịch C.503 Chương 503 : Gió thảm mưa sầu Đã dịch C.504 Chương 504 : Nguyệt Thiền Nguyệt Thiền Đã dịch C.505 Chương 505 : Thanh phong từ đến Đã dịch C.506 Chương 506 : Nồng vụ đầy trời Đã dịch C.507 Chương 507 : Huyết đao ký sinh Đã dịch C.508 Chương 508 : Lại về Dương gia Đã dịch C.509 Chương 509 : Nghỉ1 nghỉ Đã dịch C.510 Chương 510 : Truy đao 0 bên trong (1) Đã dịch C.511 Chương 511 : 0 bên trong truy đao (2) Đã dịch C.512 Chương 512 : Truy đao 0 bên trong (3) Đã dịch C.513 Chương 513 : Truy đao 0 bên trong (4) Đã dịch C.514 Chương 514 : Nước đọng đãng kiếm (thượng) Đã dịch C.515 Chương 515 : Nước đọng đãng kiếm (hạ) Đã dịch C.516 Chương 516 : Minh sơn chi hành (thượng) Đã dịch C.517 Chương 517 : Minh sơn đi (hạ) Đã dịch C.518 Chương 518 : Trong lao lão tẩu (thượng) Đã dịch C.519 Chương 519 : Trong lao lão tẩu (hạ) Đã dịch C.520 Chương 520 : Phần mộ điêu 0 (thượng) Đã dịch C.521 Chương 521 : Phần mộ điêu 0 (hạ) Đã dịch C.522 Chương 522 : Hồn linh thiếu thốn Đã dịch C.523 Chương 523 : Lấy rượu giải sầu Đã dịch C.524 Chương 524 : Hôn ước hủy bỏ (thượng) Đã dịch C.525 Chương 525 : Hôn ước hủy bỏ (hạ) Đã dịch C.526 Chương 526 : Cố nhân gặp nhau Đã dịch C.527 Chương 527 : Thiên hạ biết đao Đã dịch C.528 Chương 528 : 3 nhà có việc Đã dịch C.529 Chương 529 : Ăn nói khép nép (thượng) Đã dịch C.530 Chương 530 : Ăn nói khép nép (hạ) Đã dịch C.531 Chương 531 : 1 chưởng mà thôi Đã dịch C.532 Chương 532 : Phiêu nhiên mà đi (thượng) Đã dịch C.533 Chương 533 : Phiêu nhiên mà đi (hạ) Đã dịch C.534 Chương 534 : Kiếp trước kiếp này (thượng) Đã dịch C.535 Chương 535 : Kiếp trước kiếp này (hạ) Đã dịch C.536 Chương 536 : Thiền quyên chi vận Đã dịch C.537 Chương 537 : Tê Hà mạnh Đã dịch C.538 Chương 538 : Tối tăm chi gọi Đã dịch C.539 Chương 539 : Phi mây lại hiện Đã dịch C.540 Chương 540 : Ngồi giao vượt biển Đã dịch C.541 Chương 541 : Rất giao khó thuần (thượng) Đã dịch C.542 Chương 542 : Rất giao khó thuần (trung) Đã dịch C.543 Chương 543 : Rất giao khó thuần (3) Đã dịch C.544 Chương 544 : Rất giao khó thuần (hạ) Đã dịch C.545 Chương 545 : Gặp lại không vui Đã dịch C.546 Chương 546 : Tử Xuyên phục sinh Đã dịch C.547 Chương 547 : Yêu Thánh phục sinh Đã dịch C.548 Chương 548 : Sư đồ 1 tịch thoại Đã dịch C.549 Chương 549 : Yêu Thánh hai tướng cầu Đã dịch C.550 Chương 550 : Cừu địch 1 mệnh không có (thượng) Đã dịch C.551 Chương 551 : Cừu địch 1 mệnh không có (trung) Đã dịch C.552 Chương 552 : Cừu địch 1 mệnh không có (3) Đã dịch C.553 Chương 553 : Cừu địch 1 mệnh không có (hạ) Đã dịch C.554 Chương 554 : Cố nhân đao binh thấy Đã dịch C.555 Chương 555 : Phiêu nhiên 1 chưởng sầu Đã dịch C.556 Chương 556 : Hải ngoại có 1 đảo Đã dịch C.557 Chương 557 : Hư không ngồi 1 người Đã dịch C.558 Chương 558 : Tiên Linh đảo bên trong quái (thượng) Đã dịch C.559 Chương 559 : Tiên Linh đảo bên trong quái (trung) Đã dịch C.560 Chương 560 : Tiên Linh đảo bên trong quái (3) Đã dịch C.561 Chương 561 : Chỗ địch đều tiên thánh (thượng) Đã dịch C.562 Chương 562 : Chỗ địch đều tiên thánh (2) Đã dịch C.563 Chương 563 : Chỗ địch đều tiên thánh (3) Đã dịch C.564 Chương 564 : Chỗ địch đều tiên thánh (4) Đã dịch C.565 Chương 565 : Chỗ địch đều tiên thánh (5) Đã dịch C.566 Chương 566 : Chỗ địch đều tiên thánh (6) Đã dịch C.567 Chương 567 : Chỗ địch đều tiên thánh (7) Đã dịch C.568 Chương 568 : Chỗ địch đều tiên thánh (8) Đã dịch C.569 Chương 569 : Chỗ địch đều tiên thánh (9) Đã dịch C.570 Chương 570 : Chỗ địch đều tiên thánh (10) Đã dịch C.571 Chương 571 : Chỗ địch đều tiên thánh (11) Đã dịch C.572 Chương 572 : Chỗ địch đều tiên thánh (12) Đã dịch C.573 Chương 573 : Xuất thủy thấy lớn côn Đã dịch C.574 Chương 574 : Cướp đường lăn sóng bên trong Đã dịch C.575 Chương 575 : Bụng cá tìm sinh cơ Đã dịch C.576 Chương 576 : Đúng là 1 con cá Đã dịch C.577 Chương 577 : Tóc bạc ngồi hư không Đã dịch C.578 Chương 578 : Lại là triền miên Cổ Tiên Đã dịch C.579 Chương 579 : Ma tâm không lường được (1) Đã dịch C.580 Chương 580 : Ma tâm không lường được (2) Đã dịch C.581 Chương 581 : Ma tâm không lường được (3) Đã dịch C.582 Chương 582 : Ma tâm không lường được (4) Đã dịch C.583 Chương 583 : Ma tâm không lường được (5) Đã dịch C.584 Chương 584 : Ma tâm không lường được (6) Đã dịch C.585 Chương 585 : Ma tâm không lường được (7) Đã dịch C.586 Chương 586 : Ma tâm không lường được (8) Đã dịch C.587 Chương 587 : Ma tâm không lường được (9) Đã dịch C.588 Chương 588 : Ma tâm không lường được (10) Đã dịch C.589 Chương 589 : Ma tâm không lường được (11) Đã dịch C.590 Chương 590 : Ma tâm không lường được (12) Đã dịch C.591 Chương 591 : Ma tâm không lường được (13) Đã dịch C.592 Chương 592 : Ma tâm không lường được (14) Đã dịch C.593 Chương 593 : Ma tâm không lường được (15) Đã dịch C.594 Chương 594 : Vân Hà dưới núi khách Đã dịch C.595 Chương 595 : Dù đen kiếm gãy hoành Đã dịch C.596 Chương 596 : Người trúc già lâm thanh Đã dịch C.597 Chương 597 : Đế Thích vương dù tỉnh (thượng) Đã dịch C.598 Chương 598 : Đế Thích vương dù tỉnh (hạ) Đã dịch C.599 Chương 599 : Đan sư trong mộng trôi qua Đã dịch C.600 Chương 600 : Cùng hồn trảm đại yêu Đã dịch C.601 Chương 601 : Năm đó Bạch Hồ, bây giờ biết quay lại Đã dịch C.602 Chương 602 : Đèn đỏ treo trên cao bạn cũ ngôn hoan Đã dịch C.603 Chương 603 : Thập Tam thiếu năm 20 quá khứ Đã dịch C.604 Chương 604 : Da hổ hừng hực giao vảy u mang Đã dịch C.605 Chương 605 : Ánh đèn chập chờn muốn dưới Minh giới Đã dịch C.606 Chương 606 : Dao thương đấu kiếm, một đời người mới (thượng) Đã dịch C.607 Chương 607 : Dao thương đấu kiếm một đời người mới (2) Đã dịch C.608 Chương 608 : Dao thương đấu kiếm một đời người mới (3) Đã dịch C.609 Chương 609 : Dao thương đấu kiếm một đời người mới (4) Đã dịch C.610 Chương 610 : Dao thương đấu kiếm một đời người mới (5) Đã dịch C.611 Chương 611 : Dao thương đấu kiếm một đời người mới (6) Đã dịch C.612 Chương 612 : Dao thương đấu kiếm một đời người mới (7) Đã dịch C.618 Chương 618 : Dao thương đấu kiếm một đời người mới (8) Đã dịch C.619 Chương 619 : Muốn thành la sát tất phệ đồng môn Đã dịch C.620 Chương 620 : Mở lại ba quan máu hóa linh đan Đã dịch C.621 Chương 621 : Nam hoang đất chết giấu kiếm núi cao Đã dịch C.622 Chương 622 : Kiếm lên Nam hoang tâm Kiếm Vô Lượng (thượng) Đã dịch C.623 Chương 623 : Kiếm lên Nam hoang tâm Kiếm Vô Lượng (trung) Đã dịch C.624 Chương 624 : Kiếm lên Nam hoang tâm Kiếm Vô Lượng (hạ) Đã dịch C.625 Chương 625 : Kiếm Long kinh chỗ dù đen như huyền Đã dịch C.626 Chương 626 : Giấu kiếm chi sơn trấn địa chi kiếm Đã dịch C.627 Chương 627 : Thu thuỷ băng thiếu bạch thủy khó sống Đã dịch C.628 Chương 628 : Đầu giường nến diệt Nam hoang kiếm vẫn Đã dịch C.629 Chương 629 : Kiếm ra Tây Hải đao hạ âm u Đã dịch C.630 Chương 630 : Đánh chết Quỷ Vương thẳng hướng minh đồ Đã dịch C.631 Chương 631 : Vực sâu quái lên Hắc Minh khe ngọn nguồn Đã dịch C.632 Chương 632 : Đen nhánh chi môn phong tỏa kiếp này Đã dịch C.633 Chương 633 : Cúi đầu ma cốt ngẩng đầu Đế Thích Đã dịch C.634 Chương 634 : Đế Thích chi nguyện nhân gian chi nạn Đã dịch C.635 Chương 635 : Đen sương mù mông lung lấp lóe Cửu Long Đã dịch C.636 Chương 636 : Hài cốt chi nhãn 2 thánh cuối cùng hiện Đã dịch C.637 Chương 637 : Bạch cốt quan tài mở nữ nhân mở mắt Đã dịch C.638 Chương 638 : Cây tùng la thoát trói cốt nhục tương hòa Đã dịch C.639 Chương 639 : Âm Lôi vang lên quỷ vật rền vang Đã dịch C.640 Chương 640 : Âm u u ám quỷ chủ khó chơi Đã dịch C.641 Chương 641 : Thiên cơ chợt hiện quỷ chủ sợ tiên Đã dịch C.642 Chương 642 : Huyết nhục hóa thủy thi cốt thành tro Đã dịch C.643 Chương 643 : Nam hoang kiếm đi Phù Du sơn lam Đã dịch C.644 Chương 644 : Khuynh sào mà động thiên hạ phải sợ hãi Đã dịch C.645 Chương 645 : Chính đạo có vì thấy chết không sờn Đã dịch C.646 Chương 646 : Đại Bằng vượt biển mưa gió muốn tới Đã dịch C.647 Chương 647 : Âm Dương giao hướng khuynh đảo một thành (một) Đã dịch C.648 Chương 648 : Âm Dương giao hướng khuynh đảo một thành (2) Đã dịch C.649 Chương 649 : Âm Dương giao hướng khuynh đảo một thành (3) Đã dịch C.650 Chương 650 : Âm Dương giao hướng khuynh đảo một thành (4) Đã dịch C.651 Chương 651 : Âm Dương giao hướng khuynh đảo một thành (5) Đã dịch C.652 Chương 652 : Âm Dương giao hướng khuynh đảo một thành (6) Đã dịch C.653 Chương 653 : Âm Dương giao hướng khuynh đảo một thành (7) Đã dịch C.654 Chương 654 : Âm Dương giao hướng khuynh đảo một thành (8) Đã dịch C.655 Chương 655 : Âm Dương giao hướng khuynh đảo một thành (9) Đã dịch C.656 Chương 656 : Âm Dương giao hướng khuynh đảo một thành (10) Đã dịch C.657 Chương 657 : Âm Dương giao hướng khuynh đảo một thành (11) Đã dịch C.658 Chương 658 : Âm Dương giao hướng khuynh đảo một thành (12) Đã dịch C.659 Chương 659 : Âm Dương giao hướng khuynh đảo một thành (13) Đã dịch C.660 Chương 660 : Âm Dương giao hướng khuynh đảo một thành (14) Đã dịch C.661 Chương 661 : Âm Dương giao hướng khuynh đảo một thành (15) Đã dịch C.662 Chương 662 : Âm Dương giao hướng khuynh đảo một thành (16) Đã dịch C.663 Chương 663 : Âm Dương giao hướng khuynh đảo một thành (17) Đã dịch C.664 Chương 664 : Âm Dương giao hướng khuynh đảo một thành (18) Đã dịch C.665 Chương 665 : Âm Dương giao hướng khuynh đảo một thành (19) Đã dịch C.666 Chương 666 : Âm Dương giao hướng khuynh đảo một thành (20) Đã dịch C.667 Chương 667 : Nghịch Thiên Tuyệt trời tru đất diệt Đã dịch C.668 Chương 668 : Hợp âm cũng dương đúc lại sinh tử (thượng) Đã dịch C.669 Chương 669 : Hợp âm cũng dương đúc lại sinh tử (trung) Đã dịch C.670 Chương 670 : Hợp âm cũng dương đúc lại sinh tử (hạ) Đã dịch C.671 Chương 671 : Lô mở thi nhập từ tự nó thân Đã dịch C.672 Chương 672 : Cháo loãng một bát hai vợ chồng Đã dịch C.673 Chương 673 : Trở về chợ búa người là vật không phải Đã dịch C.674 Chương 674 : Cả đời chỗ yêu lo được lo mất Đã dịch C.675 Chương 675 : Vì yêu sinh sợ bởi vì sợ sinh cuồng Đã dịch C.676 Chương 676 : Nến đỏ (thượng) Đã dịch C.677 Chương 677 : Nến đỏ (trung) Đã dịch C.678 Chương 678 : Nến đỏ (hạ) Đã dịch C.679 Chương 679 : Ác khách (thượng) Đã dịch C.680 Chương 680 : Ác khách (hạ) Đã dịch C.681 Chương 681 : Ngày tốt Đã dịch C.682 Chương 682 : Thiên địa 4 giết (một) Đã dịch C.683 Chương 683 : Thiên địa 4 giết (2) Đã dịch C.684 Chương 684 : Thiên địa 4 giết (3) Đã dịch C.685 Chương 685 : Thiên địa 4 giết (4) Đã dịch C.686 Chương 686 : Thiên địa 4 giết (5) Đã dịch C.687 Chương 687 : Thiên địa 4 giết (6) Đã dịch C.688 Chương 688 : Thiên địa 4 giết (7) Đã dịch C.689 Chương 689 : Biết quay lại (đại kết cục) Đã dịch

Thông Tin Thêm Về Truyện "Phi Ảnh Ma Tung"

Trong thế giới vô vàn những câu chuyện tu tiên, Phi Ảnh Ma Tung của tác giả Thanh Đề nổi bật lên như một viên ngọc quý đầy hứa hẹn. Ngay từ cái tên nhân vật chính Liễu Tri Phản, tác phẩm đã gửi gắm một thông điệp sâu sắc, khác biệt, hứa hẹn một hành trình không chỉ tràn ngập pháp thuật mà còn đầy những suy tư về đạo lý làm người. Đây không chỉ là một truyện mới đơn thuần mà còn là một truyện hay mà bất kỳ tín đồ tiên hiệp nào cũng không nên bỏ lỡ.

Hai chữ "Tri Phản" trong tên nhân vật Liễu Tri Phản không chỉ là một định danh, mà còn là kim chỉ nam cho toàn bộ câu chuyện. Khi người đọc thắc mắc liệu phụ thân chàng có mong muốn chàng phải lạc lối rồi mới hối cải, câu trả lời đã xua tan mọi nghi ngại: "Không, phụ thân nói biển học vô bờ, khổ học thì tự quên mình, kế sách xưa, người đời nên Tri Phản." Điều này khắc họa rõ nét một triết lý sống: Tri Phản không phải là ăn năn sau sai lầm, mà là sự tự vấn, là quá trình học hỏi không ngừng, là khả năng nhìn nhận lại bản thân và thế giới để tiến bộ. Liễu Tri Phản sẽ trưởng thành không chỉ bằng sức mạnh mà còn bằng trí tuệ và sự thấu hiểu.

Tuy nhiên, con đường tu luyện chưa bao giờ là dễ dàng. Lời cảnh tỉnh từ một người thầy, một bậc tiền bối vang vọng: "Ta không hy vọng ngươi gia nhập tông môn của ta, bước vào con đường này, rốt cuộc chỉ còn lại bóng tối. Ta hy vọng ngươi có thể hành tẩu giữa ánh sáng." Câu nói này không chỉ là một lời răn đe mà còn là ngọn hải đăng soi đường cho Liễu Tri Phản, định hình nên sứ mệnh và những thử thách mà chàng phải đối mặt. Liệu chàng có thể giữ vững tâm can, bước đi trên con đường chính đạo giữa muôn vàn cám dỗ và tăm tối của thế giới tu tiên, hay sẽ bị cuốn vào vòng xoáy của ma đạo, để lại Phi Ảnh Ma Tung - một dấu vết ma thuật, một cái bóng không thể xóa nhòa?

Phi Ảnh Ma Tung thuộc thể loại Tiên Hiệp kinh điển, hứa hẹn đưa độc giả đến với một thế giới rộng lớn, kỳ vĩ với những cảnh quan tráng lệ, những công pháp huyền ảo và vô vàn pháp bảo kỳ dị. Tại đây, Liễu Tri Phản sẽ gặp gỡ những bằng hữu chân thành, đối mặt với kẻ thù hùng mạnh, khám phá những bí mật ngàn năm và từng bước gây dựng truyền kỳ của riêng mình. Sự kết hợp giữa hành động mãn nhãn và chiều sâu nội tâm sẽ làm cho mỗi chương truyện trở nên cuốn hút. Đây là một tác phẩm mà bạn không thể bỏ qua nếu yêu thích đọc truyện online với những tình tiết gay cấn và ý nghĩa sâu sắc.

Với cốt truyện độc đáo, thông điệp nhân văn sâu sắc cùng những pha hành động đặc trưng của thể loại, Phi Ảnh Ma Tung của Thanh Đề chắc chắn sẽ trở thành một truyện hot trên các nền tảng đọc truyện trực tuyến. Hãy cùng theo chân Liễu Tri Phản trên hành trình tìm kiếm ý nghĩa của sự "Tri Phản", khám phá con đường giữa ánh sáng và bóng tối, và chứng kiến sự trưởng thành của một huyền thoại. Đừng chần chừ, hãy bắt đầu trải nghiệm ngay từ những chương đầu tiên và cùng đón chờ bản truyện full để tận hưởng trọn vẹn câu chuyện đầy mê hoặc này.

Yêu cầu dịch truyện

Gửi yêu cầu thành công! Chúng tôi sẽ xem xét sớm.

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free