Menu
Đăng ký
Trang chủ Dư Sở
Dư Sở
Hoàn thành

Dư Sở

Đọc từ đầu

Giới thiệu

Trong giang hồ này, có kiếm tiên áo trắng, một kiếm định đoạt sinh tử. Có lão hòa thượng cúi đầu thì là Bồ Tát, ngẩng đầu liền hóa thành Phật. Lại có nam tử tóc trắng tại sa trường điểm binh giữa mùa thu, giẫm lên núi thây biển máu, ánh mắt lạnh lẽo thấu xương! Về Diệp Như Hối, mọi sách sử thế gian ghi chép ban đầu đều chỉ có một câu: Thiếu niên này vào một ngày nọ rời khỏi Lạc thành. Thế nhân nói Đại Sở tất diệt, Diệp Như Hối không chấp nhận! Thế gian vạn vật đều có thể suy vong, duy ngã Đại Sở trường tồn vĩnh viễn trên thế gian này!

Danh sách chương

C.1 Chương 1 : sau cơn mưa Lăng An Đã dịch C.2 Chương 2 : nên rửa Đã dịch C.3 Chương 3 : ta thấy tiên sinh lúc Đã dịch C.4 Chương 4 : triều thí bắt đầu Đã dịch C.5 Chương 5 : bạch y nhập thì, kiếm khí mãn thành Đã dịch C.6 Chương 6 : tiếu trứ Đã dịch C.7 Chương 7 : mặt trời chiều ngã về tây, giang hồ 1 bát rượu Đã dịch C.8 Chương 8 : tuế nguyệt như sơn phong Đã dịch C.9 Chương 9 : xách rượu đệ tử Đã dịch C.10 Chương 10 : uống rượu tiên sinh Đã dịch C.11 Chương 11 : Ngư dược Đã dịch C.12 Chương 12 : tiên sinh tiên sinh Đã dịch C.13 Chương 13 : Nhất Ngộ Đã dịch C.14 Chương 14 : giang hồ to lớn, nước sâu a Đã dịch C.15 Chương 15 : 1 dạng giang hồ, 0 dạng người Đã dịch C.16 Chương 16 : ngồi trong lòng mà vẫn không loạn Diệp Như Hối Đã dịch C.17 Chương 17 : đại hiệp Đã dịch C.18 Chương 18 : doanh ngư Đã dịch C.19 Chương 19 : thử kiếm tây lai Đã dịch C.20 Chương 20 : vào thành Đã dịch C.21 Chương 21 : nhân sinh hà xử bất tương tư Đã dịch C.22 Chương 22 : rút dao tương trợ, rút kiếm không rất thích hợp Đã dịch C.23 Chương 23 : rót rượu sau đó Đã dịch C.24 Chương 24 : huynh muội Đã dịch C.25 Chương 25 : gió chợt nổi, thơ hay Đã dịch C.26 Chương 26 : đều là người nhát gan Đã dịch C.27 Chương 27 : trẻ tuổi đạo sĩ Đã dịch C.28 Chương 28 : sắc bén như kiếm Đã dịch C.29 Chương 29 : thế gian văn tự vô cùng yếu ớt vô lực Đã dịch C.30 Chương 30 : nhược thị kiếm tẩu thiên phong Đã dịch C.31 Chương 31 : giang hồ nước sâu Đã dịch C.32 Chương 32 : 1 bản bí tịch dẫn phát chuyện xưa Đã dịch C.33 Chương 33 : nữ tử, lại là 1 cái mạng Đã dịch C.34 Chương 34 : như Hổ nữ tử Đã dịch C.35 Chương 35 : Kiếm Tiên Đã dịch C.36 Chương 36 : Kiếm Tiên kiếm (1) Đã dịch C.37 Chương 37 : Kiếm Tiên kiếm (2) Đã dịch C.38 Chương 38 : Kiếm Tiên kiếm (3) Đã dịch C.39 Chương 39 : thế gian văn tự còn là chữ tình đả thương người Đã dịch C.40 Chương 40 : đêm khuya mưu đồ bí mật Đã dịch C.41 Chương 41 : bấm tay thành kiếm Đã dịch C.42 Chương 42 : đá mài đao Đã dịch C.43 Chương 43 : lão kiếm khách Đã dịch C.44 Chương 44 : không chờ nàng Đã dịch C.45 Chương 45 : tính đều là mệnh Đã dịch C.46 Chương 46 : vô đề Đã dịch C.47 Chương 47 : Cha và con gái Đã dịch C.48 Chương 48 : tối thị khí thịnh thiếu niên lang Đã dịch C.49 Chương 49 : trước cửa luận kiếm Đã dịch C.50 Chương 50 : 2 đầu hổ Đã dịch C.51 Chương 51 : chuyện xưa mở đầu cùng phần cuối Đã dịch C.52 Chương 52 : 1 đôi giầy rơm Đã dịch C.53 Chương 53 : thầy tướng số hòa thượng Đã dịch C.54 Chương 54 : trẻ tuổi khí thịnh Diệp Như Hối Đã dịch C.55 Chương 55 : A di đà phật Đã dịch C.56 Chương 56 : công tại lúc này, lợi tại 0 mùa thu Đã dịch C.57 Chương 57 : không thấy Lăng An lão Đã dịch C.58 Chương 58 : vì sao phải thành Chu phu tử Đã dịch C.59 Chương 59 : Bắc Hung Vương Đình Đã dịch C.60 Chương 60 : đọc được sách, cũng giết được người Đã dịch C.61 Chương 61 : cái kia 1 năm, đánh cho 1 trận trận chiến Đã dịch C.62 Chương 62 : từng bước sát cơ Đã dịch C.63 Chương 63 : Vào vip cảm nghĩ - chùa Bạch Mã Đã dịch C.64 Chương 64 : lão trụ trì sư thúc Đã dịch C.65 Chương 65 : Tàng Kinh Các Đã dịch C.66 Chương 66 : ngồi mà luận đạo Đã dịch C.67 Chương 67 : lão con lừa trọc Đã dịch C.68 Chương 68 : thí chủ đáng chết còn là đại sư đáng chết Đã dịch C.69 Chương 69 : vô đề Đã dịch C.70 Chương 70 : lưỡng nan Đã dịch C.71 Chương 71 : huynh đệ hai người tất cả có mưu đồ Đã dịch C.72 Chương 72 : vì nước mưu Đã dịch C.73 Chương 73 : nửa đêm Hoàng Thành Đã dịch C.74 Chương 74 : cốt nhục huynh đệ Đã dịch C.75 Chương 75 : thời gian nhàn nhã Đã dịch C.76 Chương 76 : nghiêm trang Đã dịch C.77 Chương 77 : phật ngữ phật tượng Đã dịch C.78 Chương 78 : không nói Đã dịch C.79 Chương 79 : sơn vũ lai liễu Đã dịch C.80 Chương 80 : trên sách nói Hạnh Hoa mở Đã dịch C.81 Chương 81 : Tĩnh Nam Tĩnh Nam Đã dịch C.82 Chương 82 : hạt Bồ Đề Đã dịch C.83 Chương 83 : ta đến cùng thí chủ giảng đạo lý Đã dịch C.84 Chương 84 : đi xem Đã dịch C.85 Chương 85 : Khẩu chiến quần tăng Đã dịch C.86 Chương 86 : các ngươi cũng biết hắn là cháu ta Đã dịch C.87 Chương 87 : giết không được ngươi Đã dịch C.88 Chương 88 : nhất kiếm khả kinh tiên Đã dịch C.89 Chương 89 : một kiếm trảm một tay kiếm thứ hai liền đoạn sinh tử Đã dịch C.90 Chương 90 : nhân quả cũng tốt chiến sự cũng được Đã dịch C.91 Chương 91 : tặng kiếm Đã dịch C.92 Chương 92 : biết bay Sở quân Đã dịch C.93 Chương 93 : không trọng yếu chiến tranh Đã dịch C.94 Chương 94 : Có tiền bối kiếm sĩ 1 kiếm đoạn Thanh Sơn Đã dịch C.95 Chương 95 : Cực Khổ sự tình Đã dịch C.96 Chương 96 : ăn khoai lang cái loại này buồn Đã dịch C.97 Chương 97 : Phu nhân cười phu nhân Đã dịch C.98 Chương 98 : Giang hồ thiếu hiệp a Đã dịch C.99 Chương 99 : Hỉ hoan nha! Đã dịch C.100 Chương 100 : Trên mặt sông Đã dịch C.101 Chương 101 : Trong chuyện xưa Đã dịch C.102 Chương 102 : Không biết xấu hổ cao thủ Đã dịch C.103 Chương 103 : Diệp Như Hối 1 kiếm Đã dịch C.104 Chương 104 : Người đọc sách khí phách Đã dịch C.105 Chương 105 : Người phương nào có thể giết Diệp Trường Đình? Đã dịch C.106 Chương 106 : Liễu Thanh ý tưởng Đã dịch C.107 Chương 107 : Vô đề Đã dịch C.108 Chương 108 : Đọc sách thực không có gì dùng Đã dịch C.109 Chương 109 : Phụ cốt chi nhục(thịt bám trên xương) Đã dịch C.110 Chương 110 : Thuyết thư trong miệng Kiếm Tiên Đã dịch C.111 Chương 111 : Nhân sinh không đắng Đã dịch C.112 Chương 112 : Người đọc sách Đã dịch C.113 Chương 113 : Nói nhảm rất nhiều Diệp Như Hối Đã dịch C.114 Chương 114 : Đều là dũng phu! Đã dịch C.115 Chương 115 : Thực vui vẻ Đã dịch C.116 Chương 116 : Tiểu tuyết, đón đại chiến Đã dịch C.117 Chương 117 : Trong gió lạnh trèo lên thành Nam Đường sĩ tốt Đã dịch C.118 Chương 118 : Giật xuống 1 khối tấm màn che Đã dịch C.119 Chương 119 : Giết 1 nhân cùng giết vạn người Đã dịch C.120 Chương 120 : Thiên hạ đệ nhất Đã dịch C.121 Chương 121 : Cực Khổ Đã dịch C.122 Chương 122 : Cốc vũ tiết Đã dịch C.123 Chương 123 : Kiếm Khí sinh Đã dịch C.124 Chương 124 : Người trẻ tuổi Đã dịch C.125 Chương 125 : Ngu xuẩn người trẻ tuổi Đã dịch C.126 Chương 126 : Đều là cao thủ Đã dịch C.127 Chương 127 : Một chiêu mà thôi Đã dịch C.128 Chương 128 : Cao thấp Đã dịch C.129 Chương 129 : Vừa hỏi không đáp Đã dịch C.130 Chương 130 : Lão già khọm Đại Sở Đã dịch C.131 Chương 131 : Làm sao lại Đã dịch C.132 Chương 132 : Để ngươi lăn Đã dịch C.133 Chương 133 : Người nào Đã dịch C.134 Chương 134 : Đậu giác Đã dịch C.135 Chương 135 : Thanh cây lúa cùng đậu giác Đã dịch C.136 Chương 136 : Tiếng cười từng tiếng Đã dịch C.137 Chương 137 : Kiếm đồng Đã dịch C.138 Chương 138 : Khi nữ hiệp phải có xinh đẹp khuôn mặt Đã dịch C.139 Chương 139 : Quan phỉ Đã dịch C.140 Chương 140 : Năm nay không trà, sang năm không phỉ Đã dịch C.141 Chương 141 : Đọc sách đọc được chó trên người người đọc sách Đã dịch C.142 Chương 142 : Có đường bình ổn Đã dịch C.143 Chương 143 : Cầu an tâm không được, đành phải an tâm Đã dịch C.144 Chương 144 : Ha ha, tốt một cái đứng đắn nữ hiệp Đã dịch C.145 Chương 145 : Người đọc sách dùng kiếm giết người Đã dịch C.146 Chương 146 : Người đọc sách cũng không giết quan Đã dịch C.147 Chương 147 : Không có đạo lý lăn chữ Đã dịch C.148 Chương 148 : Trong truyền thuyết Diệp sư thúc? ! Đã dịch C.149 Chương 149 : Cuối cùng thành Đã dịch C.150 Chương 150 : Thế gian còn sống đều không dễ Đã dịch C.151 Chương 151 : Tướng quân trẻ tuổi Đã dịch C.152 Chương 152 : Cái này thế đạo có yêu Đã dịch C.153 Chương 153 : Châu quan phóng hỏa cũng không được Đã dịch C.154 Chương 154 : Muốn chết mà thôi Đã dịch C.155 Chương 155 : Không có cô nương thích công tử Đã dịch C.156 Chương 156 : Không người hỏi ta cháo nhưng ấm Đã dịch C.157 Chương 157 : Không người biết nó tấn nam áo Đã dịch C.158 Chương 158 : Ngoài thành vạn người, trên lầu hai người Đã dịch C.159 Chương 159 : Trên lầu cái này một đống cao thủ Đã dịch C.160 Chương 160 : Thần tiên đánh nhau Đã dịch C.161 Chương 161 : Hai kiếm chi tranh Đã dịch C.162 Chương 162 : Hôm nay mới biết Lãnh Hàn Thủy Đã dịch C.163 Chương 163 : Cái này một đống cao thủ đến phá hoàng cung Đã dịch C.164 Chương 164 : Chuyện giang hồ giang hồ Đã dịch C.165 Chương 165 : Hắn là Diệp Trường Đình Đã dịch C.166 Chương 166 : Dù ngàn vạn người ta tới vậy Đã dịch C.167 Chương 167 : Kiếm tiên ra Lăng An Đã dịch C.168 Chương 168 : Thiên hạ mười người Đã dịch C.169 Chương 169 : Thế đạo này khác biệt Đã dịch C.170 Chương 170 : Hôi chua văn nhân Đã dịch C.171 Chương 171 : Đều chết Đã dịch C.172 Chương 172 : Thế đạo bất công Đã dịch C.173 Chương 173 : Có cái thần tiên họ Diệp Đã dịch C.174 Chương 174 : Độc nhất là lòng dạ đàn bà Đã dịch C.175 Chương 175 : Bạch lộ vì sương Đã dịch C.176 Chương 176 : Lên lầu giết người Đã dịch C.177 Chương 177 : Trên lầu giết người Đã dịch C.178 Chương 178 : Mưa gió có ngừng lúc Đã dịch C.179 Chương 179 : Hay là phải xem thấu Đã dịch C.180 Chương 180 : Kể chuyện xưa cho các ngươi nghe Đã dịch C.181 Chương 181 : Chư vị cùng ta cùng uống chén này! Đã dịch C.182 Chương 182 : Mượn kiếm Đã dịch C.183 Chương 183 : Học kiếm không vì thế nhân Đã dịch C.184 Chương 184 : Có thể lên núi Đã dịch C.185 Chương 185 : Vậy liền lên núi Đã dịch C.186 Chương 186 : Vốn là người trong núi Đã dịch C.187 Chương 187 : Kiếm tiên chất tử Đã dịch C.188 Chương 188 : Cũng đẹp Đã dịch C.189 Chương 189 : Nữ tử cớ gì giảng đạo lý Đã dịch C.190 Chương 190 : Giúp người giúp mình Đã dịch C.191 Chương 191 : Khinh người lấn mình Đã dịch C.192 Chương 192 : Ta đến cưới ngươi Đã dịch C.193 Chương 193 : Thanh Thành Sơn hạ mua bí tịch Đã dịch C.194 Chương 194 : Tô Vọng Ngôn Đã dịch C.195 Chương 195 : Từ sau lên núi Đã dịch C.196 Chương 196 : Cuốn thứ hai trên sách viết tận tang thương Đã dịch C.197 Chương 197 : Xuất kiếm người Đã dịch C.198 Chương 198 : Hỏi kiếm Thanh Thành Đã dịch C.199 Chương 199 : Vương Việt thứ hai hỏi Đã dịch C.200 Chương 200 : Đừng hỏi Đã dịch C.201 Chương 201 : Dùng kiếm thiên hạ đệ nhất Đã dịch C.202 Chương 202 : Trên núi người nhưng phải kết thúc yên lành Đã dịch C.203 Chương 203 : Trên núi kiếm sĩ Đã dịch C.204 Chương 204 : Kiếm mới hơi mưa Đã dịch C.205 Chương 205 : Đời này chớ hối hận nhập Kiếm Các Đã dịch C.206 Chương 206 : Diệp tiên sinh Đã dịch C.207 Chương 207 : Thiếu niên cùng ngựa Đã dịch C.208 Chương 208 : Tiền triều di dân Đã dịch C.209 Chương 209 : Trong truyện Tề tiên sinh Đã dịch C.210 Chương 210 : Thiếu niên hoài xuân Đã dịch C.211 Chương 211 : Lão quái vật Đã dịch C.212 Chương 212 : Mù mắt trung niên nhân Đã dịch C.213 Chương 213 : Như gặp quỷ thần Đã dịch C.214 Chương 214 : Âm Hồn Bất Tán Đã dịch C.215 Chương 215 : Cũ mới kiếm tiên, áo trắng thắng thanh y Đã dịch C.216 Chương 216 : Thiếu đồ vật tổng là phải trả Đã dịch C.217 Chương 217 : Một đám loạn thần tặc tử Đã dịch C.218 Chương 218 : Trước ánh bình minh Đã dịch C.219 Chương 219 : Lại tuyển Đã dịch C.220 Chương 220 : Nam nhìn Giang Nam Đã dịch C.221 Chương 221 : Bắc an Đã dịch C.222 Chương 222 : Giết người Đã dịch C.223 Chương 223 : Mỗi người đều có mục đích riêng Đã dịch C.224 Chương 224 : Trương Tam Lý Tứ Đã dịch C.225 Chương 225 : Không có Vương Ma Tử Đã dịch C.226 Chương 226 : Giang hồ đạo lý Đã dịch C.227 Chương 227 : Quỷ tài vương phù Đã dịch C.228 Chương 228 : Chu thị hai người Đã dịch C.229 Chương 229 : Ngàn dặm Giang Nam Đã dịch C.230 Chương 230 : Giang hồ nữ hiệp có ba loại Đã dịch C.231 Chương 231 : Trên đường phố giết chút người Đã dịch C.232 Chương 232 : Một kiếm kia Đã dịch C.233 Chương 233 : Sau đó trăm năm Đã dịch C.234 Chương 234 : Trời giá rét ấm rượu đắng Đã dịch C.235 Chương 235 : Đầu bạc nhìn mộ tuyết Đã dịch C.236 Chương 236 : Trong cục sự tình, người ngoài cuộc chớ nhìn (thượng) Đã dịch C.237 Chương 237 : Trong cục sự tình, người ngoài cuộc chớ nhìn (trung) Đã dịch C.238 Chương 238 : Trong cục sự tình, người ngoài cuộc chớ nhìn (hạ)(Canh [3]) Đã dịch C.239 Chương 239 : Nói cho cùng đều là loạn thần tặc tử Đã dịch C.240 Chương 240 : Lúc này Lăng An ứng vừa vặn Đã dịch C.241 Chương 241 : Về sau là Uyển Văn Đình Đã dịch C.242 Chương 242 : Nợ tiền (thiếu bốn chương) Đã dịch C.243 Chương 243 : Sống Đã dịch C.244 Chương 244 : Mười đồng tiền Đã dịch C.245 Chương 245 : Rừng đào Đã dịch C.246 Chương 246 : Không thả Đã dịch C.247 Chương 247 : Thật không cửa Đã dịch C.248 Chương 248 : Một cái truy một cái chạy Đã dịch C.249 Chương 249 : Sinh tử chi chiến Đã dịch C.250 Chương 250 : Cái này dầu chưa hết đèn lại khô cố sự Đã dịch C.251 Chương 251 : Trong tiểu trấn nước rất sâu Đã dịch C.252 Chương 252 : Không là đương thời người Đã dịch C.253 Chương 253 : Tên điên Đã dịch C.254 Chương 254 : Cá chép vọt không Đã dịch C.255 Chương 255 : Nơi đây đón khách Đã dịch C.256 Chương 256 : Cả đời không sai Đã dịch C.257 Chương 257 : Lên trời Đã dịch C.258 Chương 258 : Hai người trẻ tuổi Đã dịch C.259 Chương 259 : Công tử sử kiếm Đã dịch C.260 Chương 260 : Xuống núi lên núi cũng khó khăn Đã dịch C.261 Chương 261 : Dùng một tòa giang hồ làm sính lễ như thế nào? ! Đã dịch C.262 Chương 262 : Lần này không cất rượu Đã dịch C.263 Chương 263 : Nữ tiên sinh Đã dịch C.264 Chương 264 : Càng đi càng xa Đã dịch C.265 Chương 265 : Vào kinh thành Đã dịch C.266 Chương 266 : Nếu là giang hồ không nói đạo lý như thế nào Đã dịch C.267 Chương 267 : Không thật lợi hại Đã dịch C.268 Chương 268 : Không thể báo đáp Đã dịch C.269 Chương 269 : Nhìn cái này toàn thành Đã dịch C.270 Chương 270 : Vào cuộc Đã dịch C.271 Chương 271 : Mời kiếm Đã dịch C.272 Chương 272 : Lăng An đầu hạ Đã dịch C.273 Chương 273 : Lần này kiếm khí toàn thành Đã dịch C.274 Chương 274 : Không đứng đắn Đã dịch C.275 Chương 275 : Tiếp chỉ Đã dịch C.276 Chương 276 : Có một ngọn núi ở trước mắt Đã dịch C.277 Chương 277 : Rắm chó không kêu Đã dịch C.278 Chương 278 : Hai tiếng kinh hô, Kiếm Thánh tới trước lại như thế nào Đã dịch C.279 Chương 279 : Kiếm Thánh có một trăm linh tám kiếm Đã dịch C.280 Chương 280 : Tiên sinh còn lại mấy phần kiếm Đã dịch C.281 Chương 281 : Lớn càng trên đài dư một người Đã dịch C.282 Chương 282 : Đàm kiếm về sau có người lấy mạng Đã dịch C.283 Chương 283 : Qua đời nhân ngôn đương thời sự tình Đã dịch C.284 Chương 284 : Bắc thượng lúc Đã dịch C.285 Chương 285 : Trước đó trước hết giết người Đã dịch C.286 Chương 286 : Tương kính như tân chi ý Đã dịch C.287 Chương 287 : Không đang nói sách nhân khẩu bên trong phi kiếm lấy đầu người Đã dịch C.288 Chương 288 : Phải có một chuỗi đường hồ lô Đã dịch C.289 Chương 289 : Tiền nhân chết trước, hậu nhân nhớ được mang rượu tới liền có thể Đã dịch C.290 Chương 290 : Không rượu không thịt cũng không đao Đã dịch C.291 Chương 291 : Mưa to bàng bạc vô cớ người Đã dịch C.292 Chương 292 : Nơi đây mưa tạnh, chỗ hắn mở màn Đã dịch C.293 Chương 293 : Người tha hương Đã dịch C.294 Chương 294 : Cố nhân tại tha hương Đã dịch C.295 Chương 295 : Hai không phụ Đã dịch C.296 Chương 296 : Trẻ tuổi nhạc công một lần chuyện phiếm Đã dịch C.297 Chương 297 : Dùng đao người Đã dịch C.298 Chương 298 : Muốn chết người Đã dịch C.299 Chương 299 : Lại là mưa to lúc Đã dịch C.300 Chương 300 : Ta lấy đao làm kiếm Đã dịch C.301 Chương 301 : Thu đao tái xuất đao Đã dịch C.302 Chương 302 : Mưa tạnh về sau lại mây đen ép thành Đã dịch C.303 Chương 303 : Đi một lần giang hồ Đã dịch C.304 Chương 304 : Bắc thượng xuôi nam Đã dịch C.305 Chương 305 : Cùng nam người cùng đi bắc Đã dịch C.306 Chương 306 : Du Mộc Thành Đã dịch C.307 Chương 307 : Trong tòa thành này Đã dịch C.308 Chương 308 : Muốn cái gì người trẻ tuổi Đã dịch C.309 Chương 309 : Cách nhau một đường Đã dịch C.310 Chương 310 : Cúi đầu là Bồ Tát, ngẩng đầu liền thành Phật Đã dịch C.311 Chương 311 : Hạt Bồ Đề Đại Tông Sư đao gãy Đã dịch C.312 Chương 312 : Bắc hung cùng Đại Sở kiếm sĩ hai người (thượng) Đã dịch C.313 Chương 313 : Bắc hung cùng Đại Sở kiếm sĩ hai người (hạ) Đã dịch C.314 Chương 314 : Bình thản chi ý Đã dịch C.315 Chương 315 : Tông Sư đều hướng Giang Nam, bắc hung không có kiếm Đã dịch C.316 Chương 316 : Đánh đàn nữ tử không sử dụng kiếm C.317 Chương 317 : Cái này mang kiếm lại dùng đao người trẻ tuổi Đã dịch C.318 Chương 318 : Dũng phu hèn nhát Đã dịch C.319 Chương 319 : Thế gian Tông Sư đều đến Thanh Thành Kiếm Các Đã dịch C.320 Chương 320 : Thanh Thành Sơn bên trong người Đã dịch C.321 Chương 321 : Nữ tử nói phu quân Đã dịch C.322 Chương 322 : Cái này giang hồ gió không phong lưu Đã dịch C.323 Chương 323 : Cũ mới hai vị đao khách Đã dịch C.324 Chương 324 : Một chuyến này sở người Đã dịch C.325 Chương 325 : Tiền nhân hậu nhân Đã dịch C.326 Chương 326 : Lang tâm cẩu phế Đã dịch C.327 Chương 327 : Giờ phút này không đao cũng không kiếm Đã dịch C.328 Chương 328 : Dù sao vẫn là sở người Đã dịch C.329 Chương 329 : Trời chiều vô sự lên hàn yên Đã dịch C.330 Chương 330 : Thế gian kiếm sĩ như phồn tinh, chỉ còn lại một người vì hạo nguyệt Đã dịch C.331 Chương 331 : Chúng ta kiếm sĩ không cầu trường sinh Đã dịch C.332 Chương 332 : Đạo này Kiếm Long, toàn thành kiếm đến làm thân, ngàn dặm lao tới Giang Nam Đã dịch C.333 Chương 333 : Đầu này Kiếm Long lại gặp lại nhìn cái này khắp núi đầy các kiếm Đã dịch C.334 Chương 334 : Trăm năm trước đó thanh y kiếm tiên Đã dịch C.335 Chương 335 : Thế gian kiếm sĩ có ngàn vạn, đương thời kiếm tiên chỉ một người Đã dịch C.336 Chương 336 : Xuống núi lên núi, toàn thành dư một kiếm Đã dịch C.337 Chương 337 : Tình không biết mà lên, một hướng mà sâu Đã dịch C.338 Chương 338 : Đỉnh lợi hại đao khách Đã dịch C.339 Chương 339 : Người cuối cùng Đã dịch C.340 Chương 340 : Lên đài hát hí khúc Đã dịch C.341 Chương 341 : Ngươi phương hát thôi, ta đi trước Đã dịch C.342 Chương 342 : Thành Hoàng Đã dịch C.343 Chương 343 : Lão thất phu muốn giết người Đã dịch C.344 Chương 344 : Miếu đường bên trên người trẻ tuổi Đã dịch C.345 Chương 345 : Thắng bại tay Đã dịch C.346 Chương 346 : Trên thân kiếm có xuân thu Đã dịch C.347 Chương 347 : Trên vai có sinh tử Đã dịch C.348 Chương 348 : Khí phách không tranh tranh thiên hạ Đã dịch C.349 Chương 349 : Đen trắng tử Đã dịch C.350 Chương 350 : Đánh cược hay không Đã dịch C.351 Chương 351 : Mưa to trước đao kiếm Tông Sư Đã dịch C.352 Chương 352 : Thái bình không gặp thái bình Đã dịch C.353 Chương 353 : Nửa câu thơ Đã dịch C.354 Chương 354 : Cười đến gãy lưng rồi Đã dịch C.355 Chương 355 : Mang theo sính lễ mà quay về Đã dịch C.356 Chương 356 : Đại hung Đã dịch C.357 Chương 357 : Lăng An xem sao Đã dịch C.358 Chương 358 : Lăng An xem sao Đã dịch C.359 Chương 359 : Đuổi trốn hai người qua đường Đã dịch C.360 Chương 360 : Thái bình thi nhân Đã dịch C.361 Chương 361 : Như thế nào tính được người đọc sách Đã dịch C.362 Chương 362 : Giắt kiếm bên hông người trẻ tuổi Đã dịch C.363 Chương 363 : Gió bắt đầu thổi Đã dịch C.364 Chương 364 : Là ai trước nghe tiếng vó ngựa Đã dịch C.365 Chương 365 : Người đọc sách kia Đã dịch C.366 Chương 366 : Thiếu niên nhanh nhẹn đi (thượng) Đã dịch C.367 Chương 367 : Thiếu niên nhanh nhẹn đi (hạ) Đã dịch C.368 Chương 368 : Thắng cá mượn kiếm tiên Đã dịch C.369 Chương 369 : Chữ như gà bới Đã dịch C.370 Chương 370 : May mắn chết Đã dịch C.371 Chương 371 : Tiểu mãn đã qua táo hoa rơi Đã dịch C.372 Chương 372 : Cái này một vị kiếm sĩ Đã dịch C.373 Chương 373 : Lên lầu, xuống lầu Đã dịch C.374 Chương 374 : Lăng An kiếm thứ hai? Đã dịch C.375 Chương 375 : Trên lầu kiếm sĩ ba người Đã dịch C.376 Chương 376 : Hai người hai kiếm Đã dịch C.377 Chương 377 : Sau này rừng kiếm Đã dịch C.378 Chương 378 : Một lá liền biết thu Đã dịch C.379 Chương 379 : Giang hồ muốn loạn Đã dịch C.380 Chương 380 : Chính sử dã sử Đã dịch C.381 Chương 381 : Hoàng hôn gần Đã dịch C.382 Chương 382 : Vô tận phong quang tại ngọn núi hiểm trở Đã dịch C.383 Chương 383 : Lăng An Thành một trận mưa Đã dịch C.384 Chương 384 : Mưa khi nào ngừng Đã dịch C.385 Chương 385 : Mưa gió đã tới người chưa hiện Đã dịch C.386 Chương 386 : Áo trắng kiếm tiên tại mưa rơi trước đó Đã dịch C.387 Chương 387 : Ta có một thanh trần thế kiếm, ra khỏi vỏ liền trảm thiên thượng người (một) Đã dịch C.388 Chương 388 : Ta có một thanh trần thế kiếm, ra khỏi vỏ liền trảm thiên thượng người (hai) Đã dịch C.389 Chương 389 : Ta có một thanh trần thế kiếm, ra khỏi vỏ liền trảm thiên thượng người (ba) Đã dịch C.390 Chương 390 : Ta có một thanh trần thế kiếm, ra khỏi vỏ liền trảm thiên thượng người (bốn) Đã dịch C.391 Chương 391 : Ta có một thanh trần thế kiếm, ra khỏi vỏ liền trảm thiên thượng người (năm) Đã dịch C.392 Chương 392 : Ta có một thanh trần thế kiếm, ra khỏi vỏ liền trảm thiên thượng người (sáu) Đã dịch C.393 Chương 393 : Ta có một thanh trần thế kiếm, ra khỏi vỏ liền trảm thiên thượng người (bảy) Đã dịch C.394 Chương 394 : Trước sau dùng kiếm người Đã dịch C.395 Chương 395 : Các ngươi muốn ta chết Đã dịch C.396 Chương 396 : Trên bàn cờ chúng sinh Đã dịch C.397 Chương 397 : Nơi nào là nhà Đã dịch C.398 Chương 398 : Lăng An tới lui người Đã dịch C.399 Chương 399 : Mệnh cũng Đã dịch C.400 Chương 400 : Dăm ba câu Đã dịch C.401 Chương 401 : Văn nhân quân nhân Đã dịch C.402 Chương 402 : Thích một người vì sao không nói ra miệng Đã dịch C.403 Chương 403 : Chúng ta người đọc sách (thượng) Đã dịch C.404 Chương 404 : Chúng ta người đọc sách (hạ) Đã dịch C.405 Chương 405 : Kiếm Các ứng như trước, biết hay không? Đã dịch C.406 Chương 406 : Kiếm bia phía trên nhất Đã dịch C.407 Chương 407 : Lại nói trời lạnh khá lắm thu Đã dịch C.408 Chương 408 : Ngự sách đài Đã dịch C.409 Chương 409 : Nhân thế cái kia có nhiều như vậy không đáng Đã dịch C.410 Chương 410 : Cầu còn không được Đã dịch C.411 Chương 411 : Tiếc mệnh Đã dịch C.412 Chương 412 : Mới tới cũ đi Đã dịch C.413 Chương 413 : Không phải chuyện đương nhiên Đã dịch C.414 Chương 414 : Trên đời này nam tử nữ tử Đã dịch C.415 Chương 415 : Liên quan tới những cái kia nam nữ cố sự Đã dịch C.416 Chương 416 : Nói không rõ nữ tử tính tình Đã dịch C.417 Chương 417 : Ba lượng bát rượu Đã dịch C.418 Chương 418 : Khó gặp Đã dịch C.419 Chương 419 : Xuống núi Đã dịch C.420 Chương 420 : Hồng nhan tri kỷ Đã dịch C.421 Chương 421 : Nói liền nói Đã dịch C.422 Chương 422 : Năm ngoái hôm nay Đã dịch C.423 Chương 423 : Cầu không được tự tại Đã dịch C.424 Chương 424 : Lãnh Hàn Thủy đến hỏi Đại Sở rừng kiếm Đã dịch C.425 Chương 425 : Cản kiếm người Đã dịch C.426 Chương 426 : Ta đến thay Đại Sở rừng kiếm cản một lần kiếm Đã dịch C.427 Chương 427 : Từ dòng suối nhỏ mà vào đại giang Đã dịch C.428 Chương 428 : Tới chậm Đã dịch C.429 Chương 429 : Thế gian kiếm sĩ ai không muốn làm cái kia kiếm bên trong tiên? Đã dịch C.430 Chương 430 : Không bước qua được một đạo khảm Đã dịch C.431 Chương 431 : Đi, đi thành thân Đã dịch C.432 Chương 432 : Công tử này tâm thật như lầy lội không chịu nổi Đã dịch C.433 Chương 433 : Một vị người đọc sách, hai vị người đọc sách? Đã dịch C.434 Chương 434 : Không có chữ trên sách viết mệnh chữ Đã dịch C.435 Chương 435 : Cái này một vị thanh sam cầm kiếm khách Đã dịch C.436 Chương 436 : Trên đời nào có như vậy người? Đã dịch C.437 Chương 437 : Từ đây Lăng An nữ tử vô duyên quan trạng nguyên Đã dịch C.438 Chương 438 : Một hai vị đọc sách hạt giống Đã dịch C.439 Chương 439 : Giang hồ không như trước, công tử nhưng như cũ Đã dịch C.440 Chương 440 : Cô nương thiếu niên, tiên sinh học sinh Đã dịch C.441 Chương 441 : Những lão già chết tiệt này đều muốn phơi một chút Đã dịch C.442 Chương 442 : Trên đời sự tình bảy tám phần mười không thể nói (một) Đã dịch C.443 Chương 443 : Trên đời sự tình bảy tám phần mười không thể nói (hai) Đã dịch C.444 Chương 444 : Trên đời sự tình bảy tám phần mười không thể nói (ba) Đã dịch C.445 Chương 445 : Tướng công Đã dịch C.446 Chương 446 : Nước sâu vương bát nhiều Đã dịch C.447 Chương 447 : Tiên sinh đang cười Đã dịch C.448 Chương 448 : Ba hai cái mạng Đã dịch C.449 Chương 449 : Trên đời mấy vị Đại Tông Sư Đã dịch C.450 Chương 450 : Người phong lưu bên trong, văn võ đều có Đã dịch C.451 Chương 451 : Trên đời người phong lưu, nam tử nữ tử đều có Đã dịch C.452 Chương 452 : Tuyết rơi một cái đông, không biết Hạ Chí có bao xa Đã dịch C.453 Chương 453 : Ngàn dặm tìm chết Đã dịch C.454 Chương 454 : Nhân quả Đã dịch C.455 Chương 455 : Thế sự vô thường Đã dịch C.456 Chương 456 : Liễu Đăng Khoa kiếm đạo Đã dịch C.457 Chương 457 : Thật đi chết Đã dịch C.458 Chương 458 : Miếu đường lão thao, giang hồ mới mộc Đã dịch C.459 Chương 459 : Phong lưu tổng bị mưa rơi gió thổi đi Đã dịch C.460 Chương 460 : Đại Sở linh vận nguyên niên ba chuyện Đã dịch C.461 Chương 461 : Ta không gặp Lăng An Đã dịch C.462 Chương 462 : Xuôi nam Bắc thượng Đã dịch C.463 Chương 463 : Lang tâm cẩu phế người đọc sách Đã dịch C.464 Chương 464 : Sơn tinh dã quỷ nhóm Đã dịch C.465 Chương 465 : Loại thứ hai người đọc sách Đã dịch C.466 Chương 466 : Cố quốc lại một lần nữa du lịch Đã dịch C.467 Chương 467 : Đa tình ứng cười ta Đã dịch C.468 Chương 468 : Sinh ra sớm tóc bạc Đã dịch C.469 Chương 469 : Gió xuân hiu hiu, đông tuyết đầy người ở giữa Đã dịch C.470 Chương 470 : Một vai mà chọn Đã dịch C.471 Chương 471 : Thật xin lỗi người trong thiên hạ Đã dịch C.472 Chương 472 : Người trẻ tuổi giang hồ tựa như đã qua trăm năm Đã dịch C.473 Chương 473 : Tính kế tính tới tính lui Đã dịch C.474 Chương 474 : Mười năm trước mười năm sau đều còn tại Đã dịch C.475 Chương 475 : Linh vận nguyên niên Lăng An (thượng) Đã dịch C.476 Chương 476 : Đại Sở nguyên niên Lăng An (hạ) Đã dịch C.478 Chương 478 : Ai từng nhìn thấy thế gian vô địch chi nhân Đã dịch C.479 Chương 479 : Người đọc sách sự tình Đã dịch C.480 Chương 480 : Giang hồ miếu đường hữu tình người Đã dịch C.481 Chương 481 : Có một số việc Đã dịch C.482 Chương 482 : Phổ thông Uyển Nam Vọng Đã dịch C.483 Chương 483 : Xuân trước khi đi không hỏi hạ Đã dịch C.484 Chương 484 : Ta ở chỗ này lên cao lâu Đã dịch C.485 Chương 485 : Thế gian vạn vật một kiếm mà thôi Đã dịch C.486 Chương 486 : Sư tỷ Đã dịch C.487 Chương 487 : Trẻ tuổi Đại Tông Sư sợ Đã dịch C.488 Chương 488 : Ngươi là kiếm của ta Đã dịch C.489 Chương 489 : Tốt một cái trấn nhỏ Đã dịch C.490 Chương 490 : Đại Tông Sư nhóm Đã dịch C.491 Chương 491 : Quân cờ phân đen trắng Đã dịch C.492 Chương 492 : Hai vị thần tiên đánh nhau Đã dịch C.493 Chương 493 : Một kiếm này Đã dịch C.494 Chương 494 : Đợi nàng Đã dịch C.495 Chương 495 : Nhân gian đắc ý nhất Đã dịch C.496 Chương 496 : Thế gian phong cảnh không bằng ngươi Đã dịch C.497 Chương 497 : Ta tại Giang Nam Đã dịch C.498 Chương 498 : Trước đó Đã dịch C.499 Chương 499 : Mười năm về sau Đã dịch C.500 Chương 500 : Giang Nam chiến sự (một) Đã dịch C.501 Chương 501 : Giang Nam chiến sự (hai) Đã dịch C.502 Chương 502 : Giang Nam chiến sự (ba) Đã dịch C.503 Chương 503 : Trần chữ một chữ, không kịp người đọc sách ba chữ Đã dịch C.504 Chương 504 : Người đọc sách sống lưng, giẫm không ngừng! Đã dịch C.505 Chương 505 : Xuôi nam tiếng vó ngựa, Bắc thượng làm Trung Nguyên chi chủ Đã dịch C.506 Chương 506 : Đại Sở biên giới Đã dịch C.507 Chương 507 : Đại Sở khí khái đâu chỉ như thế Đã dịch C.508 Chương 508 : Ngọn núi này sông tên là Đại Sở hơn trăm năm Đã dịch C.509 Chương 509 : Chịu chết mà thôi, há lại đại sự Đã dịch C.510 Chương 510 : Bắc cảnh chi chiến Đã dịch C.511 Chương 511 : Đọc sách lang, thiếu niên lang Đã dịch C.512 Chương 512 : Người tuổi trẻ kia không đáng chết Đã dịch C.513 Chương 513 : Cố sự này mở đầu cùng phần cuối đều có hắn Đã dịch C.514 Chương 514 : Cố sự kết thúc (một) Đã dịch C.515 Chương 515 : Hắn đứng tại giang hồ chỗ cao nhất Đã dịch C.516 Chương 516 : Chương cuối nhất sơn hà vẫn như cũ giang hồ vẫn như cũ người vẫn như cũ Đã dịch

Thông Tin Thêm Về Truyện "Dư Sở"

Trong thế giới văn học mạng rộng lớn, Dư Sở của tác giả Bình Sinh Vị Tri Hàn nổi lên như một vì sao sáng, mang đến cho người đọc một bức tranh Tiên Hiệp hùng vĩ và đầy cuốn hút. Không chỉ là một câu chuyện giải trí thông thường, Dư Sở là bản hùng ca về ý chí kiên cường, về số phận và hành trình của những con người vĩ đại giữa loạn thế. Đây chắc chắn là một trong những truyện hay mà bạn không thể bỏ qua nếu là tín đồ của thể loại Tiên Hiệp huyền ảo và những câu chuyện về anh hùng cứu thế.

Ngay từ những dòng giới thiệu đầu tiên, thế giới của Dư Sở đã hiện lên với sự đa dạng và chiều sâu khó tả. Ở đó, người ta chứng kiến hình bóng của những kiếm tiên áo trắng, chỉ một kiếm đã định đoạt sinh tử, khí phách ngất trời. Lại có những lão hòa thượng cúi đầu trầm ngâm thì là Bồ Tát từ bi, nhưng khi ngẩng đầu lại hóa thành Phật phẫn nộ, sẵn sàng ra tay diệt trừ cái ác. Và không thể không nhắc đến hình ảnh nam tử tóc trắng oai phong lẫm liệt, giữa mùa thu điểm binh trên sa trường rộng lớn, giẫm lên núi thây biển máu mà ánh mắt vẫn lạnh lẽo thấu xương. Mỗi nhân vật, mỗi khung cảnh đều được Bình Sinh Vị Tri Hàn khắc họa tinh tế, tạo nên một bức tranh giang hồ vừa hào hùng, vừa bi tráng đến lạ thường.

Tuy nhiên, tâm điểm của câu chuyện lại xoay quanh một thiếu niên đặc biệt mang tên Diệp Như Hối. Sách sử thế gian ghi chép về anh ban đầu chỉ vỏn vẹn một câu: "Thiếu niên này vào một ngày nọ rời khỏi Lạc thành." Một sự khởi đầu đơn giản nhưng ẩn chứa vô vàn bí ẩn, gợi mở về một hành trình đầy thử thách phía trước. Từ một kẻ vô danh, Diệp Như Hối sẽ phải đối mặt với định mệnh nghiệt ngã, từng bước khám phá bản thân và gánh vác trọng trách lớn lao mà số phận đã an bài. Sự biến chuyển trong con người anh, từ một thiếu niên bình thường trở thành người gánh vác vận mệnh của cả một vương triều, chính là một trong những điểm nhấn khiến người đọc không thể rời mắt khỏi tác phẩm Dư Sở.

Giữa bối cảnh loạn lạc, lời đồn đại "Thế nhân nói Đại Sở tất diệt" vang vọng khắp nơi, mang theo nỗi tuyệt vọng và bi ai. Nhưng Diệp Như Hối không chấp nhận điều đó. Anh hiểu rằng: "Thế gian vạn vật đều có thể suy vong, duy ngã Đại Sở bất diệt!" Câu nói ấy không chỉ là tuyên ngôn của riêng anh mà còn là kim chỉ nam cho toàn bộ cuộc chiến sinh tồn, cuộc chiến giành lại danh dự và tương lai cho quê hương. Đó là ý chí kiên cường chống lại định mệnh, là khao khát bảo vệ những gì mình trân quý nhất, dù phải đánh đổi bằng cả sinh mạng. Hành trình của Diệp Như Hối là cuộc chiến không ngừng nghỉ để chứng minh rằng ngay cả giữa bờ vực thẳm của sự hủy diệt, vẫn có một niềm tin bất khuất, một Đại Sở sẽ mãi trường tồn.

Nếu bạn đang tìm kiếm một truyện Tiên Hiệp với cốt truyện sâu sắc, nhân vật có chiều sâu và những pha hành động mãn nhãn, thì Dư Sở chính là lựa chọn hoàn hảo. Với lối viết cuốn hút của Bình Sinh Vị Tri Hàn, mỗi chương truyện đều mở ra một thế giới mới đầy kịch tính và bất ngờ, lôi cuốn độc giả vào từng cung bậc cảm xúc. Đây là một trong những truyện hot nhất hiện nay và được đánh giá là một truyện mới đầy tiềm năng để bạn khám phá. Hãy cùng đọc truyện online để khám phá hành trình đầy chông gai nhưng cũng vô cùng vĩ đại của Diệp Như Hối. Đừng bỏ lỡ cơ hội thưởng thức truyện full này và đắm chìm vào thế giới Tiên Hiệp đầy mê hoặc của Dư Sở!

Yêu cầu dịch truyện

Gửi yêu cầu thành công! Chúng tôi sẽ xem xét sớm.

Cài đặt đọc truyện

Màu nền:
Cỡ chữ:
Giãn dòng:
Font chữ:
Ẩn header khi đọc
Vuốt chuyển chương

Danh sách chương

Truyen.Free